lore

Chương 1109: Kế hoạch được báo cáo.

6,484 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Sau khi cúp máy, Rokosovsky nhìn chằm chằm vào bản đồ trong một lúc dài; càng nhìn, ông càng thấy kế hoạch của Sócôf thực sự là một ý tưởng xuất sắc. Nếu lực lượng được triển khai tại Lư Cam Tư Khắc tiến hành cuộc tấn công bất ngờ vào Donetsk, quân Đức lo ngại về việc bị phục kích từ hậu phương chắc chắn sẽ phải hủy bỏ hoàn toàn kế hoạch tấn công vào khu vực Kharkov.

Nghĩ đến điều này, ông ra lệnh cho trưởng ban thông tin liên lạc giúp mình gọi điện đến Moscow. Khi giọng nói của Poskrebechev vang lên qua ống nói, ông nhanh chóng nói một cách thân thiện: “Xin chào, Poskrebechev, xin hãy kết nối tôi với văn phòng đồng chí Stalin, tôi có thông tin quan trọng cần báo cáo với ông ấy.”

“Tướng Rokosovsky, đồng chí Stalin đang lắng nghe báo cáo công tác từ Phó Tổng Tham mưu trưởng An Đông Nặc Phu tướng,” Poskrebechev nói một cách lạnh lùng: “E rằng hiện tại chúng tôi không thể nào kết nối cuộc gọi của bạn được.”

Rokosovsky biết rằng vào lúc này, Stalin đang ở bên cạnh Phó Tổng Tham mưu trưởng, chắc chắn là vì tình hình chiến sự ở Kharkov, nên ông vội vàng nói: “Đồng chí Poskrebechev, công việc mà tôi cần báo cáo cũng liên quan đến Kharkov. Xin hãy giúp tôi kết nối với đồng chí Stalin ngay lập tức; tôi tin rằng sau khi nghe báo cáo của tôi, ông ấy chắc chắn sẽ rất vui mừng.”

Vì Rokosovsky đã nói đến mức đó, nếu Poskrebechev không giúp đỡ kết nối cuộc gọi, thì rõ ràng là không phù hợp. Vì vậy, Poskrebecheov chỉ có thể nói vào ống nói: “Xin hãy chờ một lát, tôi sẽ đi hỏi ý kiến của đồng chí Stalin ngay.”

Poskrebecheov cẩn thận đặt ống nói xuống bàn, đi đến cửa, gõ nhẹ hai tiếng, và không đợi ai trả lời, ông đã mở cửa bước vào.

Lúc đó, Stalin đang trách móc An Đông Nặc Phu, nghe thấy tiếng người mở cửa bước vào, ông quay đầu lại và thấy đó là Poskrebecheov, liền hỏi một cách không hài lòng: “Có chuyện gì cần nói sao?”

“Đồng chí Stalin, tướng Rokosovsky đã gọi điện đến,” Poskrebecheov báo cáo một cách vô cảm: “Ông ấy nói có việc quan trọng cần báo cáo ngay với ông.”

“Còn có chuyện gì quan trọng hơn tình hình chiến sự ở Kharkov chứ?” Stalin chỉ vào Poskrebecheov bằng tay đang cầm ống thuốc, nói: “Bây giờ tôi đang bận, bảo ông ấy gọi lại sau nửa giờ nữa.”

“Đồng chí Stalin, tướng Rokosovsky nói rằng ông ấy chuẩn bị báo cáo về tình hình ở Kharkov với ông. Ông ấy thậm chí còn nói rằng, chỉ cần nghe xong báo cáo của mình, tâm trạng của ông sẽ tốt lên ngay.”

Ban đầu vẫn còn do dự, nhưng sau khi nghe An Đông Nặc Phu nói vậy, Stalin gật đầu và bảochev: “Hãy nối máy đi.”

Tiếng chuông điện thoại trên bàn vừa reo một tiếng, Stalin đã nhấc ống nghe lên và áp sát vào tai mình: “Tôi là Stalin. Tướng Rokosovsky, hy vọng bạn sẽ mang đến cho tôi những tin tức tốt lành.”

“Đồng chí Stalin, cách đây khoảng mười mấy phút, tôi đã nói chuyện qua điện thoại với Trung tướng Sócôf thuộc nhóm chiến đấu đang đóng quân ở Lư Cam Tư Khắc,” Rokosovsky chào hỏi xong liền nói thẳng vào vấn đề: “Ông ấy đã đưa ra một kế hoạch nhằm thay đổi tình hình bất lợi ở khu vực Kharkov.”

“Trung tướng Sócôf ư?” Stalin ngạc nhiên hỏi lại: “Ông ấy là ai vậy?”

“Đồng chí Stalin,” An Đông Nặc Phu vội vàng giải thích: “Đó chính là con trai của đồng đội cũ của quý vị – Miša. Vì những thành tích xuất sắc trong việc chỉ huy các cuộc chiến bảo vệ Stalingrad và những công lao vĩ đại mà ông ấy đã đạt được, Bộ Tổng chỉ huy vừa thăng ông ấy từ Đại tá lên thành Trung tướng.”

“Thật không ngờ, chỉ vì một sơ suất mà Miša đã được thăng chức lên tướng rồi.” Biết rằng lại là Sócôf đang đưa ra những ý kiến quý báu, Stalin đoán rằng kế hoạch mà ông ấy đề xuất có thể sẽ giúp thay đổi tình hình chiến sự ở khu vực Kharkov, liền hỏi một cách nhanh chóng: “Khánh Đức Thành · Khánh Đức Thành Noviči, hãy nói ngay xem Miša đã đề xuất cho bạn những gì?”

“Đồng chí Stalin, theo những thông tin mà chúng tôi nắm được, địch đã tập trung toàn bộ lực lượng chủ yếu của họ ở khu vực Kharkov và Belgorod, và đang tiến hành các trận chiến ác liệt với lực lượng của chúng ta ở Vuô Lỗ Nghiệt Nhật và Phương diện quân.”

“Rokosovsky báo cáo với Stalin rằng: ‘Tướng trung tá Sócôf nhận thấy rằng lực lượng phòng thủ của kẻ địch tại Donetsk đã bị suy yếu đáng kể, vì vậy ông ấy đề xuất một kế hoạch táo bạo, đó là ngay lập tức tiến hành tấn công vào Donetsk để giành lại thành phố này từ tay kẻ địch. Chỉ cần cuộc tấn công của chúng ta bắt đầu, thì quân Đức đang tiến hành tấn công hướng Kharkov sẽ lo ngại rằng quân đội của chúng ta có thể đánh vào sau lưng họ, và chắc chắn sẽ điều động một số lực lượng quay trở lại phòng thủ. Như vậy, sức mạnh của quân địch tấn công Kharkov sẽ bị suy yếu, từ đó giảm bớt áp lực đối với quân đội của chúng ta.’”

Sau khi nghe xong, Stalin không ngay lập tức đưa ra quan điểm, mà nhìn vào An Đông Nặc Phu đứng trước mặt mình và hỏi: “Đồng chí Phó Tổng Tham mưu trưởng, ông nghĩ kế hoạch này của Miša có khả thi không?”

“Đồng chí Stalin, xin hãy nhìn bản đồ này.” An Đông Nặc Phu đẩy chiếc bản đồ đặt trên bàn làm việc về phía Stalin và giải thích: “Nếu lực lượng của Sócôf thành công trong việc chiếm giữ Donetsk, thì con đường hậu cần của quân Đức kiểm soát khu vực Red Army Village – Pavlograd sẽ bị đe dọa. Hơn nữa, họ cũng có thể tiến về phía tây bất kỳ lúc nào để cắt đứt nguồn tiếp tế cho quân Đức từ hướng Zaporizhzhia.”

“Vậy nghĩa là, chỉ cần lực lượng của Miša tiến hành tấn công vào Donetsk và giành được thành phố này, họ có thể làm rối loạn kế hoạch tấn công của quân Đức vào Kharkov, và mang lại cơ hội nghỉ ngơi quý báu cho quân đội của chúng ta phải không?”

“Hoàn toàn đúng, đồng chí Stalin.”

Nghe An Đông Nặc Phu nói với giọng điệu chắc chắn như vậy, Stalin lại gần tai máy nghe và nói: “Khánh Đức Thành · Khánh Đức Thành, tôi và Phó Tổng Tham mưu trưởng đã thảo luận về kế hoạch này của Miša, và chúng tôi nghĩ nên thử xem sao. Ông ấy dự định bắt đầu tấn công vào lúc nào?”

“Từ Lư Cam Tư Khắc đến Donetsk có khoảng cách gần một trăm kilômét, ngay cả khi quân đội di chuyển qua đêm, thì cũng phải đợi đến ngày mai mới có thể đến được Donetsk,” Rokosovsky tính toán thời gian trong đầu rồi trả lời: “Nếu mọi thứ diễn ra thuận lợi, họ sẽ bắt đầu tấn công vào tối ngày mai.”

“Gì cơ, phải đợi đến tối ngày mai à?” Nghe thời gian mà Rokosovsky nói, Stalin có vẻ lo lắng; theo thông tin mới nhận được, một số đơn vị có thể chịu đựng được đến tối mai đã là giới hạn tối đa rồi. Ông hỏi một cách thăm dò: “Có thể đẩy nhanh thời gian tấn công không? Và tại sao họ lại chọn ban đêm để tiến hành tấn công?”

“Lý do rất đơn giản,” Rokosovsky, mặc dù sẵn lòng cung cấp hỗ trợ không quân

1/1 0%