lore

Chương 953: Âm mưu phá sản

9,947 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

…………

Khi Anh Gác tự mình dẫn đầu vài đội quân được tuyển chọn kỹ lưỡng, những người này đều giữ im lặng tuyệt đối, cùng với hàng chục chiếc xe ngựa được ngụy trang thành xe chở lương thực và vật tư, họ lặng lẽ rời khỏi doanh trại bên ngoài thành phố dưới ánh sáng của đêm tối, bầu trời đã hoàn toàn bị bóng tối phủ kín.

Ánh sáng của những ngọn đuốc trên đỉnh thành chỉ đủ để chiếu rõ bóng dáng mơ hồ của họ khi họ rời đi, và rất nhanh sau đó, họ biến mất vào bóng tối không rõ của miền Bắc, để thực hiện nhiệm vụ chuyển giao tài sản cực kỳ bí mật đó.

Đồng thời, việc thu thuế “chiến tranh” và tiền “chuộc tội” đã diễn ra suốt cả ngày trên quảng trường nhà thờ cũng đang gần kết thúc.

Khi các quan chức thông báo rằng ngày đăng ký hôm nay đã kết thúc, những người dân xếp hàng đã từ từ tan đi với vẻ mặt phức tạp và khó hiểu, trở về nhà mình. Quảng trường lập tức trở nên vắng vẻ hơn nhiều, chỉ còn lại những quan chức đang dọn dẹp bàn ghế và những binh sĩ có nhiệm vụ canh gác.

Lúc này, các quan chức thu thuế bắt đầu tiến hành cuộc giao nhận căng thẳng với một số quan chức từ quân đội trung ương. Những thùng vàng, bạc, trang sức cùng các loại tài sản khác được kiểm kê cẩn thận, đối chiếu và niêm phong, sau đó được các binh sĩ vũ trang đầy đủ hộ tống, mang theo hướng tới cung điện Milan.

Những tài sản này, được “vắt kiệt” từ người dân Milan, sẽ tạm thời được cất giữ trong kho báu của cung điện, chờ đợi việc phân phối thống nhất sau này từ phía quân đội trung ương. Điều này đánh dấu giai đoạn thực sự trong việc chính quyền mới tiếp quản các nguồn lực kinh tế quan trọng của thành phố này.

Phía nam quảng trường nhà thờ, bên trong doanh trại chỉ huy của quân đội trung ương, ánh sáng của ngọn đèn dầu làm cho bóng dáng của At kéo dài, hiện rõ trên bức tường. Anh đứng một mình trước chiếc bàn gỗ đơn giản được trải bản đồ và tài liệu, tay cầm cây bút lông ngỗng, đang viết viết vẽ vẽ trên giấy.

Khói súng của cuộc chiến đã tan biến, giai đoạn chinh phục quân sự đã kết thúc, và bây giờ là giai đoạn quản lý phức tạp nhưng vô cùng quan trọng. Anh đang suy nghĩ và liệt kê danh sách các loại quan chức cần được điều động từ Chính phủ phía sau – những quan chức chịu trách nhiệm về công tác dân sự, thuế thu nhập, xây dựng, cũng như cách thức để dần dần đưa hệ thống hành chính hiện tại của Milan vào sự kiểm soát của mình. Có rất nhiều việc cần phải được giải quyết càng sớm càng tốt.

Không lâu sau đó, rèm cửa của doanh trại bị mở ra, Berion bước vào cùng với làn gió và giọng nói lớn của anh ta, khuôn mặt anh ta tràn ng

Nó nhiều hơn gấp bao lần so với những gì tôi dự đoán ban đầu! Thành phố Milan này thực sự là một nơi ngập tràn sự giàu có và thuận lợi! Nếu tiếp tục theo tốc độ này, không lâu nữa chúng ta sẽ kiếm được một khoản tiền lớn!”

Anh ta vỗ mạnh vào vai Art, giọng nói đầy ngưỡng mộ: “Chiêu thức của cậu thật là tuyệt vời – vừa thu được tiền, lại không buộc những người dân ở đây phải rơi vào tình thế bí quái, dễ dàng hơn nhiều so với việc cứ thẳng tay cướp bóc!”

Art đặt cây bút lông ngỗng xuống, khuôn mặt hiện ra nụ cười nhẹ nhàng, đầy tự tin. Anh dường như không hề ngạc nhiên trước thành quả thu được trong ngày đầu tiên, và nói một cách bình tĩnh: “Đây chỉ mới là bắt đầu thôi, Ngài Berion. Tài sản của Milan còn nhiều hơn thế nữa. Điều chúng ta muốn không chỉ là đủ tiền để bù đắp cho những chi phí trong cuộc hành quân này, mà còn là biến nơi này thành nguồn thu nhập lâu dài cho chúng ta.”

Anh quay sang những tờ giấy ghi đầy tên người và kế hoạch trên bàn: “Tuy nhiên, cướp bóc chỉ là phương tiện; việc quản lý mới là điều quan trọng lâu dài. Tôi đã sắp xếp cho các quan chức chính quyền tỉnh Wales đến tiếp quản công việc, chúng ta phải nhanh chóng khôi phục hoạt động của thành phố này để sử dụng cho mục đích của mình.”

Berion vung tay, tỏ ra rất tự tin: “Không vấn đề gì cả! Cậu nói gì tôi sẽ làm theo đó! Theo cậu, vừa có chiến đấu, vừa có tiền để chia nhau… Thật là tuyệt vời!”

Niềm hứng thú của anh ta hiển hiện rõ ràng trên khuôn mặt, rõ ràng anh đã bị thu hút bởi triển vọng về nguồn tài sản khổng lồ này, và hoàn toàn tin tưởng vào kế hoạch của Art.

Bên trong căn phòng, hai người chinh phục này: một người lạnh lùng lập kế hoạch cho tương lai, người kia đang đắm chìm trong niềm vui từ những thành quả vừa đạt được, cùng nhau vẽ nên bức tranh quyền lực dựa trên tài sản của Milan.

Còn bên ngoài, trong bóng đêm, thành phố Milan đang trải qua những thay đổi âm thầm nhưng sâu sắc theo những quy tắc mới…

……

Khi khói súng ở Milan dần tan biến, trong khi Art bận rộn với việc kiểm kê tài sản và thiết lập trật tự, tình hình chiến sự ở miền Bắc cũng bắt đầu có những thay đổi bất ngờ.

Tại tuyến đầu tiên của tỉnh Jona, phía đông cung điện Besançon, quân đội Schwaben vốn đang tiến triển mạnh mẽ bỗng nhiên bị chặn đứng trước một pháo đài có tên là Thị trấn Shiqiao.

Tất cả những điều này đều xảy ra vì việc các quân đội của Công quốc Burgundy ở tuyến Tây và Bắc đột ngột rút lui, giúp Besançon có thể điều động ba ngàn binh sĩ thiết giáp tinh nhuệ đến miền Đông vào ban đêm

Sự cản trở đột ngột và mạnh mẽ này khiến các quý tộc và tướng lĩnh Schwaben đang chỉ huy tại tiền tuyến cảm thấy vô cùng bối rối và lo lắng.

Cán cân của chiến thắng dường như đang nghiêng về phía đối phương, và họ vẫn chưa thể hiểu rõ nguyên nhân của sự thay đổi này. Một cảm giác bất an bắt đầu lan tràn trong các doanh trại tại tiền tuyến…

Tổng tư lệnh Schwaben tại tiền tuyến, Bá tước von Staehberg, nhìn vào bức tường thành mà họ đã nhiều lần tấn công nhưng không thể phá vỡ, đành ra lệnh thiết lập tuyến phòng thủ tại chỗ để ngăn chặn cuộc phản kích của địch.

Ban đầu, Bá tước von Staehberg nghĩ rằng đây chỉ là một chiến thuật gây nhiễu thông thường mà người Besançon thường sử dụng. Cho đến khi các lính tuần tra kỵ binh trở về vào lúc hoàng hôn với những tin tức đáng lo ngại: ở khu vực đồi núi phía tây thị trấn Stone Bridge, bỗng nhiên xuất hiện hàng loạt lều trại, và khói bếp bốc lên dày đặc như một khu rừng.

Chương này vẫn chưa kết thúc, vui lòng nhấp vào trang tiếp theo để tiếp tục đọc!

Vào buổi sáng hôm sau, khi các quý tộc Schwaben lên đến tháp canh được xây dựng bằng gỗ sồi, họ nhìn thấy những thanh kiếm và giáo đứng san sát trong thung lũng, lấp lánh dưới ánh nắng mặt trời. Lực lượng tiếp viện từ Besançon không chỉ ngăn chặn được cuộc tấn công của họ, mà còn giống như một cánh cửa sắt, giam cầm toàn bộ đội quân Schwaben lại trước thị trấn nhỏ này.

Tình trạng bế tắc trong chiến sự khiến các tướng lĩnh Schwaben cảm thấy vô cùng sốt ruột. Những đợt xông pha của các hiệp sĩ của họ đều bị các tay súng nặng đối phương đẩy lùi; những con ngựa bị thương rơi vào bùn lầy và kêu thảm thiết.

Điều đáng lo ngại hơn nữa là các đoàn xe tiếp tế liên tục bị tấn công. Những binh sĩ bộ binh nhẹ đến từ Liên minh các vùng núi xuất hiện như ma quỷ giữa các khu rừng thông, sử dụng các bẫy săn gấu và những mũi tên độc để cắt đứt tuyến đường tiếp tế của họ.

Cho đến một đêm mưa phùn, một lính tuần tra mang đến tin dữ rằng đội quân của Công quốc Burgundy đã rút lui hoàn toàn khỏi biên giới Hầu Quốc, khiến phía sau của họ bị bỏ trống hoàn toàn. Điều này cũng giải thích tại sao triều đình Besançon dám điều động toàn bộ lực lượng tinh nhuệ đến miền đông để tiếp viện.

Lời hứa hợp tác với người Lombard giờ đây đã tan thành mây khói, còn đội quân Schwaben gồm hàng nghìn người tham gia cuộc chiến này thì giống như những con sói lạc lõng, bị mắc kẹt trong cái bẫy.

Vào lúc bình minh ngày hôm sau, những tin tức tồi tệ hơn nữa lại được truyền đến qua các đoàn th

Vào lúc trưa chiều, quân đội của Schwaben bắt đầu rút lui một cách có tổ chức.

Kỵ binh bảo vệ cho đội hình bộ binh di chuyển từ từ về phía đông; những vật tư nặng và lương thực không thể mang theo đều bị đốt cháy. Khói đen bốc lên trời, như những tín hiệu chia tay, lan tỏa khắp bầu trời tỉnh Joana.

Hai ngày sau, cái bẫy do ba phe liên kết với nhau dựng lên cuối cùng cũng bị xé toạc hoàn toàn trong làn gió xuân của miền Bắc.

Quốc kỳ có họa tiết đại bàng và diên vĩ của Besançon vẫn đang bay cao trên các pháo đài biên giới, trong khi những thỏa thuận giữa những kẻ có tham vọng đã trở thành những đoạn văn bị những nhà thơ lang thang trong quán rượu chế giễu...

……

Khi tin tức về việc quân đội Schwaben rút lui hoàn toàn đến Milan, đã là buổi tối của ngày Chủ nhật tuần thứ ba tháng Tư. Ánh nắng hoàng hôn làm cho những ngọn tháp của nhà thờ Milan chuyển sang màu vàng óng ánh; tiếng chuông vang vọng trên những con phố dần yên tĩnh.

Sĩ quan canh gác Ron cầm trên tay bản báo cáo khẩn cấp được niêm phong và nhanh chóng bước vào căn phòng phụ của cung điện Milan, nơi hiện đang được sử dụng tạm thời làm văn phòng chính trị. Lúc này, Art đang thảo luận với một số quan chức mới được bổ nhiệm về các quy định về thuế. Nhìn thấy vẻ mặt của Ron, ông nhẹ nhàng ra hiệu để dừng cuộc thảo luận lại.

Nhận lấy cuộn giấy da cừu, Art nhanh chóng đọc qua những dòng chữ ngắn gọn nhưng đầy ý nghĩa trên đó. Trên khuôn mặt thường lúc nào cũng bình tĩnh của ông, cuối cùng cũng hiện lên vẻ nhẹ nhõm như được giải thoát khỏi gánh nặng.

Ông nhẹ nhàng đặt lá thư lên chiếc bàn gỗ óc chó trải đầy bản đồ và thở dài một tiếng gần như không nghe thấy được. Những ngọn lửa báo hiệu nguy cơ từ miền Bắc cuối cùng cũng đã tắt hẳn. Điều này cũng có nghĩa là âm mưu lớn lao do Công tước Lombardy dựng lên, với sự đồng minh bí mật giữa Burgundy và Vương quốc Schwaben nhằm chia cắt Vương quốc Burgundy, đã hoàn toàn thất bại.

Ông bước đến bên cửa sổ và lặng lẽ nhìn ra thành phố cổ kính đã nằm dưới sự kiểm soát của mình. Cuộc chinh phục miền Nam này đã mang lại những thành quả vượt xa những gì ban đầu được dự đoán.

Cuộc phản công nhằm giành lại lãnh thổ gia tộc không chỉ giúp Art lấy lại thành phố Welsburg, mà còn xóa bỏ những nỗi nhục mà gia tộc ông đã phải chịu đựng suốt nhiều năm qua.

Ngoài ra, quân đội chinh phục miền Nam còn chiếm giữ được những vùng đất màu mỡ và thung lũng dọc theo đồng bằng sông Po ở phía bắc Lombardy, mở rộng phạm vi ảnh hưởng của họ đến tận bờ biển

1/1 0%