lore

Chương 578: Binh nhì ném lựu đạn

9,531 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Đầu tháng ba, những ngày lạnh giá nhất đã qua. Mặc dù dòng suối vẫn còn đóng băng và rừng vẫn phủ đầy tuyết, nhưng những người nông dân chăm chỉ đã bắt đầu cày cấy trên những mảnh đất đã bị đóng băng suốt một mùa đông, còn các thương nhân thì đã bắt đầu đi lại trên những con đường lầy lội sau khi tuyết tan.

Bước chân của mùa xuân ấm áp đang không thể cản trở được.

Trong những thung lũng nhỏ giữa những ngọn núi, Bá tước Wales đã ở đây suốt nửa mùa đông. Khi mùa đông kết thúc và mùa xuân đến, ông cũng phải dành nhiều thời gian hơn để quan tâm đến những việc xảy ra bên ngoài thung lũng này.

Đặc biệt là sau khi khẩu súng đồng do xưởng vũ khí gửi đến hôm qua lại bị nổ tung lần nữa, ông hoàn toàn mất hết niềm tin vào dự án này.

Cúi người vuốt ve những vết nứt nhỏ trên thân khẩu súng đồng, At lắc đầu và nói với người đứng bên cạnh, người quản lý xưởng vũ khí đang tỏ ra thất vọng, Gloran: “Thôi đi, nếu khẩu súng đồng thực sự không thể chế tạo được, chúng ta có thể sử dụng đồng thay thế. Dù chi phí sẽ cao hơn nhiều, nhưng ít ra chúng ta sẽ không phải chịu đựng nỗi đau từ những thất bại nữa. Hãy yêu cầu Chính phủ cho phép công ty thương mại Châu Âu mua gấp ba nghìn pound đồng; chi phí sẽ được Quân vụ viện chi trả. Còn khẩu súng hỏng này và những khối gang còn lại, hãy đúc thành đạn sắt và chuyển đến đây để tích trữ.”

“Chúng ta sắp thành lập một đội quân chuyên biệt và cần rất nhiều vũ khí hiện đại.”

“Liên đoàn binh sĩ ném đạn? Và họ sẽ được điều động từ bộ phận hậu cần của chúng ta?”

Tại pháo đài Bắc Quan, trong văn phòng bộ phận hậu cần của Quân đoàn Wales, Rog – phó trưởng bộ phận hậu cần vừa mới kết thúc buổi huấn luyện chiến đấu trên đường dài đầu mùa xuân – chưa kịp thay đồ sau khi đổ mồ hôi thì đã bị Phó tướng Anh Gác gọi đến.

“Đây là mệnh lệnh mới vừa được ban hành. Tuần trước, Ngài Odo đã đến thành phố Bonna để kiểm tra các đội quân phòng thủ biên giới phía tây; vì vậy công việc của bộ phận hậu cần được giao cho anh, nên tôi mới gọi anh đến để thảo luận.” Anh Gác đưa cho Rog một bức mệnh lệnh do chính At ký.

Rog nhận lấy mệnh lệnh nhưng không xem kỹ lắm và trả lời: “Chúng tôi chắc chắn sẽ tuân theo mệnh lệnh của ngài. Nhưng Anh Gác, binh sĩ ném đạn là loại binh lính gì vậy? Chúng tôi cần phải làm gì?”

Quân đoàn Wales có đội ngũ sử dụng máy ném đá, nhưng đó không phải là một đơn vị chuyên trách. Vì Quân đoàn Wales chủ yếu tiến hành các cuộc chiến tranh trên đường tr

“Theo kế hoạch ban đầu, lực lượng ném đá sẽ được tổ chức thành các đơn vị chiến đấu cấp tiểu đoàn thuộc quân đoàn. Mỗi tiểu đoàn sẽ có một trưởng tiểu đoàn, và người đó chính là bạn; hai phó trưởng tiểu đoàn sẽ do một đại đội trưởng thuộc Lực lượng Vệ binh Công tước và phó đại đội trưởng của đội tên bắn cung nỏ tên Smith đảm nhận. Dưới tiểu đoàn sẽ có ba đại đội, mỗi đại đội gồm ba trung đội, và mỗi trung đội lại có ba nhóm ném đá, tổng cộng là 27 nhóm. Mỗi nhóm ném đá sẽ bao gồm bốn binh sĩ chuyên trách thao tác và hai binh sĩ hỗ trợ cùng công tác canh gác trong thời gian chiến đấu.”

“Ngoài ra, vì nhiệm vụ của đội quân mới này rất đặc biệt, nên quân đoàn sẽ cử riêng các thanh tra đến giám sát bên trong đội.”

“Tiếp theo, hãy nói về vấn đề trang bị chiến đấu.”

“Mỗi nhóm ném đá sẽ được trang bị một loại máy ném đá nhỏ có trọng lượng phụ và một chiếc xe ngựa bốn bánh kéo để vận chuyển máy ném đá cùng đạn dược.”

Rogers vẫn chưa hiểu rõ, anh ta tự hỏi: “Máy ném đá nhỏ à? Và còn có thể vận chuyển bằng xe ngựa nữa sao? Vậy thì sức mạnh của nó thế nào nhỉ? Chỉ cần bốn binh sĩ là có thể vận hành máy ném đá đó để phá vỡ tường thành? Có thể giết chết kẻ địch không?”

Theo quan điểm của Rogers, sức mạnh của máy ném đá phụ thuộc vào trọng lượng của những tảng đá được ném ra; tảng đá càng nặng thì sức mạnh càng lớn. Tất nhiên, việc vận hành những máy ném đá này cũng đòi hỏi nhiều nhân lực hơn.

Nghe nói rằng loại máy ném đá đó có thể được vận chuyển bằng xe ngựa…

Có thể hình dung được sức mạnh của nó ra sao rồi. Kết quả nghiên cứu kéo dài nửa năm của Phòng Thí nghiệm Vũ khí chỉ có một số ít người biết đến; rõ ràng, vị phó trưởng bộ phận hậu cần này, người từng tham gia chiến đấu trong đội tuần tra trước đây, không nằm trong số những người đó.

Ath đã chọn ngay vị binh sĩ hậu cần giàu kinh nghiệm này làm chỉ huy của đội quân mới, vì vậy ông không có ý định che giấu thông tin này.

“Những gì tôi sắp nói tiếp theo thuộc về bí mật cao nhất của quân đoàn; bạn phải giữ bí mật tuyệt đối, nếu không sẽ bị xử lý theo luật quân đội.”

Những từ ngữ như “bí mật cao nhất” và “xử lý theo luật quân đội” rõ ràng khiến vị binh sĩ giàu kinh nghiệm này cảm thấy lo lắng, nhất là sau khi trải qua cuộc thanh trừng của quân đoàn trước đây, nơi nhiều sĩ quan hậu cần đã bị xử tử và phó trưởng bộ phận hậu cần Spencer cũng bị liên lụy và phải chịu trách nhiệm.

Rogers vuốt

“Vâng, thưa ngài! Ngài Dennis đã từng kể với mọi người rằng đó chỉ là một sự cố do sét đánh ngẫu nhiên mà thôi.” Rog nói với vẻ tin chắc tuyệt đối.

Anh Gác đứng dậy và mỉm cười: “Việc cho rằng đó là do sét đánh chỉ là lý do được công bố ra ngoài thôi; thực ra nguyên nhân thật sự là do một loại vũ khí mới do chính ngài nghiên cứu và phát triển bị nổ tung mà thôi.”

Rog ngạc nhiên một lúc, sau đó đôi mắt anh dần trở nên to hơn.

“Vũ khí mới ư? Một loại vũ khí có thể khiến cả một khu vườn bị bay lên trời ư?”

Anh Gác gật đầu: “Đúng vậy. Năm ngoái, quân đoàn đã bí mật thành lập một phòng thí nghiệm vũ khí, và loại vũ khí này đã được cải tiến để trở nên mạnh mẽ hơn nữa. Nó được làm từ gang thép, hình dạng giống như một quả đạn đá; khi được đốt cháy rồi ném đi, mỗi quả đạn như vậy có thể phá hủy một căn nhà xây bằng đá. Đội quân mới sắp được thành lập của các bạn sẽ sử dụng loại vũ khí này.”

Là một sĩ quan cấp cao trong quân đoàn, Rog đã nghe nói về phòng thí nghiệm vũ khí được thành lập vào năm ngoái; một học trò thợ rèn thuộc đội quân của anh cũng đã được điều động đến đó.

Tuy nhiên, bộ phận đặc biệt này vừa được thành lập thì đã biến mất khỏi tầm mắt mọi người, và người học trò thợ rèn đó cũng không bao giờ xuất hiện trở lại nữa.

“Những quả đạn sắt có thể phá hủy một ngôi nhà đá ư?”

“Không phải là phá hủy, mà là nổ tung,” Anh Gác sửa lại.

Rog vẫn chưa thể tưởng tượng nổi.

“Thế này đi, tôi sẽ xin ngài ký một sắc lệnh cho ba sĩ quan mới được bổ nhiệm này, để họ tự mình đến phòng thí nghiệm vũ khí xem thử. Dù sao thì sau này các bạn cũng sẽ sử dụng những thứ đó, vì vậy việc hiểu rõ về chúng trước cũng rất quan trọng.”

Phía nam hạt Tinets, bên đông vùng hoang mạc, có một thung lũng được gọi là Thung lũng Sói Dã.

Tám năm trước, Bá tước Wales – lúc đó chỉ là một thợ săn bình thường – đã cùng với một người bạn cũ từ quê nhà đến đây và dùng bẫy để kiếm được khoản tiền đầu tiên.

Tám năm sau, một đội quân đặc biệt, luôn đi kèm với tiếng ầm ầm mỗi ngày, lại một lần nữa đặt chân đến thung lũng này.

Ở cửa vào Thung lũng Sói Dã, nơi từng được thiết lập bẫy tám năm trước, bây giờ đã được xây dựng thành một bức tường rào bằng gỗ; hai bên tường rào, gần với sườn đồi, mỗi bên đều có một tháp canh bằng gỗ, trong đó có năm lính canh vũ trang đầy đủ đang túc trực. Trước cổng lớn của bức tường rào còn được đặt các hàng rào chắ

Bên trong bức tường đó, đi thêm ba dặm xuống thung lũng sẽ đến một khu đất rộng lớn, nơi có hơn hai mươi chiếc lều quân và hơn một trăm binh sĩ đang đóng quân.

Cách khu vực lều quân hai trăm bước có mười lăm chiếc xe ngựa bốn bánh đậu; cách đó thêm hơn mười bước, mười lăm chiếc máy ném đá nhỏ được xếp thành hàng.

Cách đó hai trăm bước nữa, một nhóm binh sĩ đang sửa chữa “bức tường” vừa bị phá hủy bởi các cuộc tấn công.

Một số sĩ quan mặc áo giáp, đeo kiếm ngắn đang thảo luận bên cạnh một chiếc máy ném đá.

“Thưa ông Smith, ông vốn là phó chỉ huy đội tên hoàn, thường xuyên chỉ huy các tay ném cung tên với độ chính xác cao như vậy, sao khi sử dụng máy ném đá lại không hiệu quả như vậy?”

“Hãy nhìn này, đã phải sử dụng hơn hai mươi viên đạn sắt mới đánh trúng bức tường. Những viên đạn đó không phải là đá thông thường đâu, chúng rất quý giá; làm sao chúng có thể chịu đựng được những sai sót của ông được!”

Trưởng đại đội ném đá mới được bổ nhiệm, Rogar, nhìn vào những thùng đạn ngày càng ít dần sau lưng chiếc máy ném đá, lòng anh ta thấy đau nhói. Anh ta còn nhìn thấy những người thuộc phòng nghiên cứu vũ khí đang lắc đầu thở dài sau lưng chiếc máy ném đá, và cảm thấy vô cùng xấu hổ.

“Làm sao tôi có thể trách được? Các bạn không thấy rằng những người lính ném đá đó đều rất e ngại sao? Đây là lần đầu tiên họ tiếp xúc với loại vũ khí đáng sợ như vậy; không chỉ sức mạnh của việc nó phát nổ, mà cả tiếng ầm ĩ dữ dội khiến tai họ bị điếc cũng đã đủ khiến họ sợ hãi rồi.”

Đội lính ném đá mới được thành lập chủ yếu từ những binh sĩ mạnh mẽ thuộc đội hỗ trợ, cùng với một số tay ném cung tên được điều động từ đội tên hoàn và một số binh sĩ chiến đấu khác. Những người này không thiếu can đảm, nhưng khi đối mặt với những thứ mới mẻ, đặc biệt là những loại vũ khí gây ra tiếng nổ dữ dội và sự phá hủy kinh hoàng như vậy, họ thực sự không dám hành động mạo hiểm.

Nghe đến đây, Rogar không khỏi tự giật tai mình.

Đại đội ném đá mới được thành lập chưa đầy một tháng; trong nửa tháng đầu tiên, họ chỉ luyện tập việc ném đá bằng đá thông thường. Dưới sự huấn luyện của ông Smith – người từng thuộc đội tên hoàn – những người lính hỗ trợ có kinh nghiệm sử dụng máy ném đá chỉ cần hai tuần là đã có thể thực hiện các thao tác chuẩn bị, di chuyển ra chiến trường, nhanh chóng lắp đặt và nạp đạn để sẵn sàng sử dụng, và cuối cùng là ném đá trúng mục tiêu một cách chính xác.

Nhưng tuần trước, khi tướng chỉ huy trực

1/1 0%