lore

Chương 738: Bị bao vây từ bốn phía

9,761 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

…………

“Nhanh lên, nhổ hết những cái cọc gai này đi, chuẩn bị tấn công thành!” Trung đội trưởng Colin vừa chạy vừa hét lớn với các binh sĩ xung quanh, thỉnh thoảng phải tránh né những mũi tên bắn từ trên tường thành.

Là một trong những trung đội chiến đấu chính của Quân đoàn Wales, Trung đội 1 do Colin chỉ huy là những người đầu tiên vượt qua hàng rào được chặn lại bởi ngọn lửa dữ dội, đảm nhiệm khu vực tường thành ở giữa. Trung đội 2 do Weiz chỉ huy đứng ở phía tây, còn Hans dẫn đầu đội quân của mình tấn công phía đông. Ba trung đội chiến đấu này được sắp xếp theo thứ tự để tạo thành lực lượng chủ lực trên mặt trận phía trước.

Lúc này, ngoài những mũi tên liên tục bay đến, những tảng đá lớn ném xuống từ bên trong thành cũng không ngừng lao về phía các binh sĩ của Quân đoàn Wales…

“Băng Gia Đá, cẩn thận!” Colin thấy một tảng đá lớn lao về phía Phó trung đội trưởng Băng Gia Đá đang chạy về phía trước, liền hét lớn.

“Chết tiệt!” Băng Gia Đá dùng hết sức lực, nhanh chóng xoay người và nằm xuống đất, may mắn tránh khỏi tảng đá đó; tuy nhiên, đôi chân của một binh sĩ đứng phía sau anh đã bị đá nát.

Nhìn thấy người lính bị thương đang lăn lộn trên mặt đất, Băng Gia Đá hoảng sợ. Chưa kịp đứng dậy, lại có thêm vài mũi tên nữa bay đến…

Nhờ vào kinh nghiệm chiến đấu dày dặn, Băng Gia Đá nắm chặt khiên dưới chân, lách người đón nhận những mũi tên đó. Ngay lập tức sau đó, anh đứng dậy, giật lấy cây giáo ngắn từ tay một binh sĩ bên cạnh và ném mạnh về phía tường thành, xuyên thủng cổ một tay kiếm thuật gia đối phương, rồi nhanh chóng chạy xuống dưới tường thành.

Khi ngày càng nhiều binh sĩ vượt qua “bức tường lửa” ấy và lao về phía dưới tường thành, trận chiến tấn công thành Sorenburg chính thức bắt đầu……

…………

Trên cao tường thành, khi thấy địch quân đang từng bước tiến gần, Terman lập tức ra lệnh:

“Hãy ném những tảng đá và khúc gỗ lớn đang chất đầy trên bức tường xuống dưới, ngăn chặn họ tiến gần tường thành hơn!”

“Vâng!”

Theo lệnh của Terman, những tảng đá và khúc gỗ lớn chất đầy trên bức tường bắt đầu lao xuống dưới, đè nát những binh sĩ của Quân đoàn Wales đang cố gắng nhổ hết những cái cọc gai dưới góc tường…

…………

“Nhanh lùi lại! Nguy hiểm!”

Cách tường thành vài chục bước, Trung đội trưởng đội cung tên Jason vừa hạ gục một binh sĩ Lombard trên tháp canh, thì ngay lập tức nhìn thấy một số lượng lớn tảng đá đang lao xuống dưới, vội vàng cảnh báo những người dưới tường thành.

Lúc này, hơn một trăm người đang cú

Vừa dứt lời nói, đã có hơn mười binh sĩ bị đánh ngã tại chỗ. Đối mặt với cuộc tấn công mãnh liệt này, những người còn lại vội vàng lùi về phía sau, trong không khí chỉ ngập tràn tiếng kêu thảm thiết.

“Các tay kiếm thuật, hãy che chở!”

Trong lúc nguy cấp, Jason lập tức cung tên và ra lệnh cho hơn một trăm tay kiếm thuật đang có nhiệm vụ che chở bắn nhanh vào những người Lombard trên tường thành. Những mũi tên dày đặc bay đi, khiến các binh sĩ Lombard trên hàng rào lần lượt ngã xuống.

Chiến tranh luôn diễn ra trong những cuộc tấn công lẫn nhau. Các tay kiếm thuật trên tường thành, nhờ ưu thế đứng ở vị trí cao, nhanh chóng áp đảo đối phương, buộc đội kiếm thuật do Jason dẫn đầu phải liên tục lùi bước...

Bên kia, thấy việc tấn công thành không thuận lợi, Atton lập tức ra lệnh cho đội kỵ binh sử dụng tính linh hoạt của những con ngựa để mang theo cung tên đến hỗ trợ dưới chân thành.

Nhận được lệnh, Lucianion cùng phó chỉ huy Jafar và Lôi Diệc Kha dẫn đội quân xuất phát theo từng nhóm, phi nhanh về phía dưới tường thành.

Khi đội kỵ binh vừa đến gần cây cầu, bất ngờ vài mũi tên bắn ra từ trên tường thành, làm ngã vài kỵ binh cùng ngựa xuống trong cái hào đầy lửa... Không kịp suy nghĩ thêm, Lucianion siết chặt dây cương, đá mạnh vào lưng ngựa và nhảy lên cầu, nhanh chóng đi qua cây cầu gỗ, lao thẳng về phía cổng thành. Những kỵ binh khác cũng theo sau, vội vàng đánh thức ngựa để tăng tốc đến hỗ trợ...

..........

Tại trận địa máy ném đá phía sau.

Anh Gác ngồi trên lưng ngựa, liên tục quan sát tình hình chiến sự phía trước. Thấy những tảng đá và gỗ được ném xuống từ tường thành đã gây ra nhiều thương vong cho binh sĩ tấn công, Anh Gác lập tức ra lệnh cho tất cả các máy ném đá điều chỉnh hướng tấn công về phía tường thành phía bắc.

“Báo cáo với Anh Gác, tất cả các máy ném đá đã được nạp đạn xong!”

“Hãy nhắm vào đám khốn nạn kia trên tường thành, giết họ hết!” Anh Gác rút thanh kiếm dài ra và hét lớn.

“Ném!”

Bang! Bang! Bang!

……

Tiếng đập của những chiếc búa lớn vào móc ném vang lên, hơn mười máy ném đá phóng ra những tảng đá có trọng lượng khác nhau, lao về phía tường thành...

..........

Trên tháp canh phía đông cổng bắc của thành Sorenburg, một tảng đá lớn lao đến và đập trúng hàng rào ở mép. Sức va chạm mạnh mẽ làm rách hàng rào thành những mảnh vụn có gai, xuyên thủng người những tay kiếm thuật Lombard đang dùng hàng rào làm bức tường che chở để bắn tên xuống dưới tường thành...

“Á...”

Sau tiếng kêu thảm thiết ấy, những người không may đã nằm bất động trên mặt đất. Nơi đó chảy đầy máu, giống hệt hiện trường mổ thịt vậy.

Một trong số những binh sĩ đó bị một mảnh gỗ vỡ xuyên qua mắt trái; anh ta co giật vài cái rồi cũng không còn động đậy được nữa. Năm người còn lại lần lượt bị các mảnh vụn xuyên qua ngực, mặt hoặc bụng; tất cả đều chết ngay tức khắc sau một cú đánh duy nhất.

Khi những người lính Lombard may mắn thoát nạn đang âm thầm mừng thầm, một tảng đá lớn hơn nữa lại lao đến, trúng chính xác vào cây cột chịu lực ở đỉnh tháp tên lửa.

“Phập!”

Tiếng gỗ vỡ vang lên, và toàn bộ nóc tháp tên lửa lập tức đổ sập, chôn vùi những binh sĩ đó dưới đống đổ nát…

…………

“Tốt lắm! Đã đánh trúng rồi!”

Dưới bức tường thành, Át vỗ tay reo hò khi chứng kiến hai tảng đá lớn liên tiếp được ném về phía tháp tên lửa trên tường thành.

Càng ngày càng có nhiều tảng đá được ném lên tường thành, và tiếng kêu thương của người Lombard cũng vang lên không ngừng. Những binh sĩ Lombard vừa rồi còn tích cực ném đá xuống dưới tường thành giờ đây đã sợ hãi đến mức không dám ló đầu ra ngoài, đều cúi đầu chạy trốn, tìm chỗ ẩn náu khắp nơi.

Khi thấy thời cơ đã đến, Át quay sang nói với người lính truyền tin đứng phía sau mình: “Hãy thổi corno, tiếp tục tấn công!”

“Vâng, thưa ngài!”

“Đùng… Đùng…”

Khi tiếng corno vang lên, các binh sĩ đều quay đầu nhìn về phía Át…

Nhìn thấy Át trực tiếp đến tiền tuyến chỉ huy trận chiến, các binh sĩ của đội quân Wales cảm thấy được truyền cảm hứng mạnh mẽ, và họ lại tổ chức tấn công về phía dưới bức tường thành…

“Giết đi! Giết đi!”

…………

Bên mép cây cầu gỗ,

Bob, người đang phụ trách việc vận chuyển các dụng cụ tấn công, nghe thấy tiếng hô chiến đấu vang lên từ phía trước, liền nhấc lên cái thùng gỗ đầy nước trên xe ngựa và chạy về phía cây cầu đang bắt đầu cháy…

Chỉ vài phút trước, khi lửa bắt đầu lan rộng, những tấm gỗ ẩm ướt đã bắt đầu cháy từ mép. Và bây giờ, khi các dụng cụ tấn công vẫn chưa được vận chuyển hết lên cây cầu, nếu cây cầu đổ sập, con đường rút lui của binh sĩ phe mình sẽ bị chặn đứng.

Lúc này, Bob nhận ra tình huống này và lập tức tổ chức người để đưa nước từ những thùng trên xe ngựa lên cây cầu, làm ướt lại toàn bộ các tấm gỗ. Sau hàng chục lần đi lại giữa xe ngựa và cây cầu, cuối cùng mọi người cũng đã dập tắt được đám cháy, bảo vệ được cây cầu.

Hít thở mạnh vài cái, Bob không kịp nghỉ ngơi một chú

…………

Khi trận chiến ở phía bắc đang diễn ra sôi nổi, cuộc tấn công ngoài cổng nam của thành Sorenborg lại có vẻ gặp nhiều khó khăn.

Theo kế hoạch được triển khai bởi trại chỉ huy quân đội trung ương, cổng nam do đội dự bị dưới sự chỉ huy của Oberot và một tiểu đoàn thuộc lực lượng vệ binh cung đình do Tướng David chỉ huy đảm nhận nhiệm vụ tấn công.

Ban đầu, hầu hết mọi người đều cho rằng phòng thủ tại cổng nam sẽ lỏng lẻo hơn so với cổng bắc. Nhưng không ngờ người Lombard cũng đã điều động lực lượng mạnh mẽ để phòng thủ tại cổng này.

Trước khi các binh sĩ kịp băng qua cây cầu gỗ, những mũi tên từ loại cung kiếm của người Lombard đã được bắn xuống phía ngoài thành, khiến binh sĩ thuộc đội dự bị của Oberot phải chịu nhiều thiệt hại. Sau vài đợt tấn công, hơn mười người trong đội dự bị đã thiệt mạng hoặc bị thương, và tinh thần chiến đấu của họ bắt đầu suy yếu. Nếu không có sự giám sát và cổ vũ của lực lượng quân pháp phía sau, có lẽ những binh sĩ nhút nhát đó đã bỏ chạy khỏi chiến trường rồi.

Ngược lại, tiểu đoàn vệ binh cung đình do David chỉ huy, với chiến thuật hiệu quả và lòng dũng cảm không sợ chết, đã nhanh chóng tiến đến gần cổng nam, giết chết hơn mười lính địch trong khi chỉ có hai người tử vong và năm người bị thương.

Do thiếu sự phối hợp ăn ý trong trận chiến công thành, tiểu đoàn của David nhanh chóng không thể chống đỡ được cuộc tấn công và buộc phải rút lui.

Sau nhiều cuộc thảo luận giữa các sĩ quan cấp cao, quyết định được đưa ra: David sẽ dẫn đầu lực lượng vệ binh cung đình tiến hành cuộc tấn công mạnh mẽ để giữ vững vị trí, trong khi phần còn lại của đội dự bị sẽ theo sau để mở rộng khoảng trống. Khi thời cơ chín muồi, các lực lượng sẽ tấn công từ ba hướng khác nhau, phân tán lực lượng địch và tiêu diệt chúng từng nhóm một.

Khi tiếng kèn lại vang lên một lần nữa, Oberot hét lớn: “Các bạn ơi, chúng ta cũng là binh sĩ thuộc đội quân xứ Wales. Nếu những người ở Tiểu đoàn Thứ nhất có thể tiến đến gần tường thành, thì chúng ta cũng không thể là kẻ yếu đuối! Ngài đã nói rằng ai là người đầu tiên xông vào Sorenborg sẽ được thăng hai cấp và nhận thưởng ba nghìn fen! Hãy chiến đấu hết mình!”

“Chiến đấu!”

Dưới sự cổ vũ của Oberot, binh sĩ thuộc đội dự bị lại một lần nữa la hét và tiến về phía cổng nam...

…………

Ngoài ra, tiểu đoàn Fort Andematt dưới sự chỉ huy của Nam tước Anh Đà Á và tiểu đoàn binh sĩ quận Tinets cùng với hai trăm thanh niên từ Provence được giao nhiệm vụ tấn công phía tây thành, do chính Nam tước Anh Đà Á chỉ huy.

Phía đông thành thì do Nam tước Odo dẫn đầu nh

1/1 0%