lore

Chương 833: Ngũ Tiên Giả

7,225 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Phạm Thanh Thanh vẫy tay mời họ lên trên không.

Còn Giang Vọng thì cúi chào Lão Triệu và những người khác: “Các vị, hẹn gặp lại sau.”

Lúc này, Lão Triệu đã hoàn toàn thay đổi, cũng cúi chào một cách lịch sự và chu đáo.

Giang Vọng liền bước lên không trung và cùng với mấy vị tu sĩ của Ngũ Tiên Môn bay đi.

Nhìn theo bóng dáng của vị tu sĩ trẻ kia, mọi người trên con thuyền nhỏ đều cúi đầu chào một cách thành kính.

Trên Quần đảo gần bờ có một câu ca rằng:

“Mọi người đều nói rằng việc trở thành siêu phàm là tốt, nhưng để đạt được điều đó, con người phải trải qua biết bao khó khăn, sinh tử luôn rình rập.

Đối mặt với biển cả hung dữ, chiến đấu với những kẻ ác liệt, dùng trí tuệ và lòng dũng cảm để giành chiến thắng…

Mọi người đều nói rằng việc trở thành siêu phàm là tốt, nhưng cuộc sống của họ sẽ không bao giờ yên bình, không thể tận hưởng những khoảnh khắc bình yên!”

Thực ra, nếu những tu sĩ siêu phàm thực sự muốn có cuộc sống yên bình, họ đã không cần phải trải qua những khó khăn ấy rồi. Chỉ cần từ bỏ trách nhiệm của mình, họ có thể ẩn náu bất cứ nơi đâu… Nhưng làm vậy, họ sẽ không thể giàu có hay thành công được.

Chẳng hạn như ở khu mỏ thị trấn Thanh Dương trước đây, ông Cát Hằng chỉ biết tham lam hưởng thụ, còn Trương Hải thì chỉ tập trung vào việc luyện thuốc, sống một cách mơ hồ và lãng phí thời gian.

Trên Quần đảo gần bờ, trong bối cảnh các tu sĩ siêu phàm phải đối mặt với sự đe dọa từ loài hải quái, dù có những người như Lý Đạo Vinh – những người thực sự không quan tâm đến mạng sống của người dân bình thường – nhưng ít nhất về mặt danh nghĩa, họ vẫn thừa nhận trách nhiệm bảo vệ người dân.

Lý Đạo Vinh và những người khác chỉ trì hoãn việc đến cứu giúp, nhưng cũng không dám hoàn toàn bỏ mặc mọi người. Nếu hôm nay Giang Vọng không có mặt ở đó, chỉ riêng vụ việc bọn quái vật do băng đảng Ngư Cáng gây ra đã khiến Ngũ Tiên Môn và băng đảng Ngư Cáng phải xảy ra tranh chấp.

Dĩ nhiên, một bên sẽ cáo buộc, một bên sẽ biện hộ… Cuộc tranh chấp có thể kéo dài đến tận Đạo Hải Lâu.

Tuy nhiên, đối với những người thực sự đang gặp nguy hiểm, cuộc đời họ chỉ có một lần duy nhất. Dù sau này họ làm gì đi nữa, cũng không thể thay đổi được điều gì đã xảy ra.

Khi đã bay ra khỏi con thuyền nhỏ không lâu, Giang Vọng mới nói: “Thầy Phạm, xin hãy quan tâm đến những người trên thuyền lúc nãy, nhé.”

“Tất nhiên, không vấn đề

Loại cơ hội này sẽ làm xói mòn lập trường của nhiều người, đẩy họ vào vòng xoáy mà chính họ không thể thoát ra được. Có thể họ sẽ cố gắng vùng vẫy để thoát ra, nhưng khả năng cao hơn là họ sẽ mất mạng.

Đối với họ, việc sống yên bình, tự nuôi sống bằng đôi tay và đôi chân của mình, sau khi mệt mỏi thì thỉnh thoảng khoác lên mình vẻ oai phong, bàn luận về tình hình thế giới, có lẽ chính là kết quả tốt nhất.

Với sự hướng dẫn của các tu sĩ thuộc Ngũ Tiên Môn bản địa trên đảo Yǒu Xià, họ tự nhiên không cần phải tuân thủ bất kỳ lệnh cấm bay nào liên quan đến các hòn đảo. Tất nhiên, thực tế là Jiang Wang cũng có thẻ thông hành để bay thẳng đến các đảo khác, chỉ là ông ta cố tình đi chậm một chút mà thôi.

Trên đường đi, Phạm Thanh Thanh và Jiang Wang đã giới thiệu cho nhau về phong tục tập quán và con người nơi đây, với thái độ rất thân thiện. Jiang Wang cũng đáp lại một cách nồng nhiệt, không hề có chút kiêu ngạo của một người quý tộc từ Linzi. Hai bên đều có những suy nghĩ riêng, nhưng cuộc trò chuyện vẫn rất vui vẻ.

Hai người hầu của họ thì rất điềm tĩnh, từ đầu đến cuối, không nói lung tung hay nhìn ngó lung tung, giống như những con rối bằng đất sét hoặc gỗ vậy. Xét về điểm này, khả năng quản lý nhân viên của Phạm Thanh Thanh rõ ràng là vượt trội hơn nhiều so với Lý Đạo Vinh.

Chẳng mấy chốc, họ đã đến được nơi đặt trụ sở của Ngũ Tiên Môn.

“Yǒu Xià” và “Wū Dōng”, về mặt từ ngữ thì có ý nghĩa gần giống nhau, thực tế thì đảo Yǒu Xià còn lớn hơn nữa. Nhưng về địa vị trong Quần đảo gần bờ, hai hòn đảo này không thể so sánh được với nhau.

Trên đảo Yǒu Xià, sự đối đầu giữa Ngũ Tiên Môn và bọn Hổ Biển Rừng rất gay gắt, nhưng tổng cộng thì vẫn không bằng sức ảnh hưởng của Trọng Huyền Minh Hà.

Trong Quần đảo gần bờ, các tu sĩ thậm chí không cần biết Trọng Huyền Minh Hà là ai, chỉ cần biết anh ta là em trai ruột của ai là họ sẽ tin tưởng vào sức mạnh của anh ta.

Tất nhiên, mặc dù ảnh hưởng của Trọng Huyền Phù Đồ vẫn chưa hoàn toàn tan biến, nhưng sự thành công của đảo Wū Dōng ngày nay thực sự là do Trọng Huyền Minh Hà đã dày công xây dựng nên.

Trong thế hệ anh em bốn người này, người thứ hai là Minh Đồ và người thứ ba là Tam Sơn đều đã qua đời, còn người anh cả là Trọng Huyền Minh Quang thì tài năng và năng lực của anh ta không cần phải nói thêm nữa, mọi người ở Linzi đều biết rõ. Ban đầu, Trọng Huyền Minh Hà rất có khả năng kế thừa gia tộc.

Nhưng anh ta đã từ bỏ mọi thứ ở Linzi, đi ra nước

Trong toàn bộ Ngũ Tiên Môn, có bốn vị trưởng lão thuộc cấp độ Nội Phủ Cảnh; so với bang Nộ Khổng Bang chỉ có ba vị trưởng lão cùng cấp độ này, thì quả thực Ngũ Tiên Môn đông hơn một người. Tuy nhiên, bang Nộ Khổng Bang có nhiều thành viên bình thường hơn và hoạt động kinh doanh của họ cũng phát triển mạnh mẽ hơn.

Cả hai bên đều sở hữu những con thú biển đã được thuần hóa và đều có sự hậu thuẫn mạnh mẽ từ Đạo Hải Lâu; vì vậy, trước đây, sức mạnh của hai bên luôn ngang bằng nhau.

Chỉ là trong thời gian gần đây, sự chênh lệch giữa hai bên mới dần trở nên rõ ràng hơn.

Là một trong bốn vị trưởng lão của Ngũ Tiên Môn, Phạm Thanh Thanh tự nhiên có quyền đi lại tự do tại nơi đặt trụ sở của tổ chức này.

Cô vừa dẫn đường, vừa giới thiệu: “Phía này là nơi các đệ tử rèn luyện đạo pháp. Nếu anh Jiang rảnh rỗi, sau này có thể ghé qua và hỗ trợ họ một chút.”

Trong suốt quãng đường đi, thông qua những cuộc trò chuyện nhỏ, cô đã biết rõ về Jiang Wang. Lời nói của cô rất thân thiện và nhiệt tình.

“Tôi không dám xem mình là người có thể hướng dẫn ai cả; chúng ta chỉ nên cùng nhau học hỏi lẫn nhau mà thôi.” Jiang Wang không từ chối ngay lập tức, mà quyết định để nói tiếp vào lúc khác.

Anh nhìn quanh và hỏi một cách vô tình: “Tôi vẫn chưa hiểu tại sao cái tên Ngũ Tiên Môn lại được đặt như vậy? Phải chăng là vì tổng số các vị trưởng lão và người đứng đầu tổ chức này bằng đúng năm vị cao nhân?”

Nghe câu hỏi này, Phạm Thanh Thanh cười và giải thích: “Tất nhiên không phải vậy. Một là, chúng ta không dám tự xưng là tiên nhân. Hai là, nếu có thêm một vị trưởng lão thứ năm, thì liệu có nên thay đổi tên gọi hay không?”

Lời nói của cô mang ý muốn kéo gần Jiang Wang hơn. Nhưng cô cũng hiểu rằng, vị trí trưởng lão trong Ngũ Tiên Môn chắc chắn không hấp dẫn đối với anh. Vì vậy, cô chỉ nói một cách gián tiếp, hy vọng rằng điều đó có thể khiến anh quan tâm.

Jiang Wang liền gật đầu và nói: “Thật là tôi đã suy đoán một cách vô lý, thật xấu hổ.”

“Ngũ Tiên thực chất là chỉ năm giác quan: thị giác, thính giác, khứu giác, vị giác và xúc giác. Đây là những cửa ngõ quan trọng giúp con người tiếp xúc với thế giới bên ngoài; chúng là con đường cần thiết để nhận thức được những điều siêu nhiên. Vì vậy, chúng ta dùng danh từ ‘tiên’ để tôn vinh vị trí quan trọng của chúng.”

Phạm Thanh Thanh tiếp tục giải thích: “Mặc dù Ngũ Tiên Môn có quy mô nhỏ, nhưng truyền thống của chúng ta lại rất lâu đời, có thể truy ngược lại hàng nghìn năm trước!”

1/1 0%