Chương 59: Không đề
Koman đã sử dụng ý chí mạnh mẽ của mình để gắng rời những quả trái lớn đang treo trên những cành nhỏ kia, nhưng việc đó thật sự rất khó khăn. Nếu không nói là anh ta còn quá trẻ, thì cũng chỉ có thể tìm cách chuyển hướng sự chú ý bằng các phương pháp khác mà thôi.
Trong tay anh ta vẫn cầm cuốn quy định quản lý của Gulag – thứ mà anh ta đã nhận được tại nhà máy tù binh Đức ở Sverdlovsk, tức là Ekaterinburg. Nhưng thực ra, thứ này không quan trọng như anh ta từng nghĩ; ai mà không biết soạn thảo những quy định quản lý chứ?
Anh ta cần phải quan sát trực tiếp hoạt động của nhà máy tù binh đó. Koman hiểu rằng “nghe nhiều không bằng thấy một lần”, vì vậy anh ta đã dành vài ngày ở Sverdlovsk để nghiên cứu.
Những quy định quản lý thì chỉ là những điều cứng nhắc, nhưng các mô hình tổ chức hay cách phân công công việc thì lại là những thông tin thực tế mà Koman đã ghi chép lại trong sổ nhật ký của mình.
Những ngày mà anh ta dành để nghiên cứu cũng bao gồm việc liên lạc với Pavlov và các cấp trên để giải quyết vấn đề liên quan đến việc anh ta muốn đến Trung Á. Vì đã có thời gian khảo sát Sverdlovsk, nên việc đề xuất khảo sát Trung Á cũng không phải là điều không thể thực hiện được.
Dù sao thì cuối cùng anh ta cũng đã thành công trong việc xin phép. Lý do mà Koman đưa ra là để nghiên cứu về quan điểm về sự đoàn kết dân tộc Xô Viết… Anh ta luôn có thể tìm ra những lý do phù hợp để giải thích mục đích của mình, và không ngần ngại tiết lộ một số thông tin được cho là “tình báo” của Pháp.
Chẳng hạn, có khoảng 400.000 binh sĩ châu Phi tham gia chiến tranh và đã được cấp quyền định cư tại Pháp; điều này chắc chắn sẽ gây ra sự bất mãn trong dân chúng Pháp.
Mặc dù trong lịch sử, Pháp đã áp dụng nhiều lý thuyết khác nhau, nhưng lý thuyết và thực tế là hai điều hoàn toàn khác nhau.
Điều này chủ yếu là do lời hứa của De Gaulle, nhưng dân chúng Pháp chắc chắn không thể không có những phàn nàn.
Koman không quan tâm đến quan điểm của người dân Pháp; đối với anh ta, giá trị của việc đoàn kết dân tộc Pháp không bằng giá trị của người Algeria. Việc 400.000 binh sĩ Pháp định cư tại Pháp chỉ đơn giản là một cái cớ để anh ta có thể tiến hành cuộc khảo sát ở Trung Á mà thôi.
Việc thành công trong việc loại bỏ ảnh hưởng của tôn giáo ở Trung Á là một sự kiện mang ý nghĩa tích cực đối với Liên Xô; đa số các cán bộ Liên Xô, bao gồm cả Pavlov, cũng đều cho rằng như vậy.
Vì vậy, khi Koman bày tỏ sự quan tâm đến việc loại bỏ ảnh hưởng của tôn giáo, đặc biệ
Đất đai được quyên góp cho mục đích tôn giáo đã bị quốc hữu hóa, làm cắt đứt nguồn thu nhập kinh tế của các nhà thờ Hồi giáo; đồng thời, điều này cũng phá vỡ cấu trúc xã hội nông thôn truyền thống có lợi cho sự lan tỏa của tôn giáo, làm suy yếu ảnh hưởng của tôn giáo đối với người nông dân.”
Tất cả những điều này, dù Pavlov không trực tiếp thực hiện chúng, ông cũng đã từng nghe các đồng nghiệp trong Bộ Nội vụ kể lại. Còn về các chính sách mang tính tổng thể của cấp cao, chính phủ Liên Xô cũng đã bãi bỏ các tập tục truyền thống như đa thê, hôn nhân ở tuổi thiếu niên, việc phụ nữ che mặt, đồng thời cấm hoạt động của các tòa án tôn giáo và thay thế chúng bằng hệ thống pháp luật Xô viết.
“Chẳng lẽ các nhà thờ Hồi giáo lại nuôi lợn sao?” Koman hỏi lại với giọng nghi ngờ. Điều này hoàn toàn khác với những gì anh ta biết về Liên Xô; một sự kiện đặc trưng như vậy mà họ lại không đề cập đến, chắc chắn là họ đang giấu đi thông tin gì đó.
“Điều đó… chỉ là một tình huống phát sinh trong quá trình thực hiện các chính sách mà thôi,” Pavlov có vẻ ngượng ngùng. Thực ra, ông cũng không biết về chuyện này, và cũng chưa bao giờ quan tâm đến chi tiết cụ thể. Ông chỉ có thể dựa vào các chính sách và lời kể của đồng nghiệp để giải thích cho Koman. Việc các nhà thờ Hồi giáo nuôi lợn, ông thực sự chưa từng nghe đến. Sau khi bình tĩnh lại, ông nói tiếp: “Nhưng bạn không thể phủ nhận rằng những biện pháp đó thực sự có hiệu quả.”
“Đúng vậy,” Koman gật đầu một cách nghiêm túc. Chắc chắn những kinh nghiệm như vậy của Liên Xô sẽ được nhiều quốc gia học hỏi.
Là một tín đồ theo xu hướng hiện đại, Koman không phản đối những biện pháp của các quốc gia vô thần; việc điều chỉnh chúng để phù hợp với điều kiện cụ thể của các thuộc địa Bắc Phi là điều cần thiết, và không thể mù quáng bắt chước.
Ngày đầu tiên đặt chân đến Tashkent, Koman chỉ muốn thư giãn sau khoảng thời gian dài ngồi trên tàu hỏa. Thực tế, sau khi vượt qua Dãy núi Ural, nhiệt độ ở đây quả thực khác biệt so với khu vực Tây Âu của Liên Xô. Không lạ gì kể từ thời kỳ Đế quốc Nga, những người Nga này liên tục tấn công từ nhiều hướng khác nhau để tìm kiếm những vùng đất ấm áp hơn.
Buổi tối, Koman bắt đầu nghiên cứu quan điểm lịch sử về sự đoàn kết của Liên Xô. Theo phiên bản quan điểm này, người Nga được coi là tộc người xuất sắc nhất trong số các dân tộc của Liên Xô; các dân tộc kém phát triển nên học hỏi những điểm mạnh của người Nga để cuối cùng xây dựng nên một d
Tuy nhiên, trong thời đại của Tổng thống Erdogan, khái niệm “người Thổ Nhĩ Kỳ sống ở vùng núi” đã hoàn toàn thất bại. Nói thật ra, từ đầu điều này đã không thể thành công; vấn đề không chỉ nằm ở tỷ lệ dân số của người Thổ Nhĩ Kỳ mà quan trọng hơn là người Kurd là một dân tộc xuyên biên giới, chịu ảnh hưởng từ các quốc gia như Syria và Iraq. Người Kurd ở Thổ Nhĩ Kỳ không thể không bị ảnh hưởng, và việc người Thổ Nhĩ Kỳ tự ý hành động đối với họ là điều không thể thực hiện được.
Số lượng người Kurd ở Thổ Nhĩ Kỳ chiếm hơn một phần năm tổng dân số cả nước, gần một phần tư; nếu tính cả người Kurd ở các quốc gia khác, con số này sẽ vượt qua một phần ba tổng dân số Thổ Nhĩ Kỳ. Làm sao một quốc gia bình thường có thể ép buộc họ đồng hóa được?
“Người Algeria vẫn còn quá đông; tiêu diệt một số trong số họ cũng không phải là điều tồi tệ.”
Koman phải xem xét khả năng sử dụng vũ lực đối với người Algeria, đồng thời dựa vào kết quả các cuộc khảo sát tại Liên Xô để áp dụng nhiều biện pháp khác nhau nhằm khiến Algeria tiếp tục nằm dưới sự kiểm soát của Pháp. Nếu Algeria độc lập, nó sẽ trở thành rào cản đối với quyền kiểm soát châu Phi của Pháp.
Sau một ngày nghỉ ngơi, Koman cùng các sĩ quan Bộ Nội vụ Liên Xô đến thăm những tù binh Đức đang canh tác trên những cánh đồng hoang. Những người chiến thắng được coi là người Đức cao quý, là chủng tộc xuất sắc nhất thế giới; còn những người thua cuộc thì bị coi là những kẻ hèn mọn, phải cạnh tranh với người da đen Mỹ để giành lấy chỗ đứng trong nền kinh tế.
Đúng lúc anh đang suy nghĩ như vậy, một tù binh đang làm việc trên cánh đồng dường như làm việc không hiệu quả lắm; người giám sát người Trung Á liền đánh anh ta bằng roi. Koman cười nhạo một cách chân thành: “Không biết liệu người Đức hay những nô lệ da đen Mỹ mới thích hợp hơn để trồng bông…”
“Trung úy Koman, anh vẫn còn phân biệt chủng tộc à?” Nữ sĩ quan thuộc Bộ Nội vụ tên Sokolova hỏi, giọng nói của cô vang lên như âm nhạc du dương bên tai anh.
“Không, không… Chó của tôi thì đen như mực mà,” Koman cười, trả lời một cách thoải mái, đầy uy tín, đại diện cho tinh thần của lá cờ trắng của nước Pháp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.