Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
Trong khi Liên Xô phản đối mạnh mẽ, các hành động của họ tại các vùng do Liên Xô kiểm soát cũng ngày càng trở nên thường xuyên hơn. Phía Mỹ thì không hề có bất kỳ phản ứng nào; họ vẫn tin rằng chỉ cần Mỹ coi nhẹ những lời phản đối của Liên Xô, thì chính Liên Xô sẽ chấp nhận tình hình hiện tại.
Sau chiến tranh, mọi việc vẫn diễn ra theo cách này. Vì vậy, những lo ngại của Bộ Tổng tham mưu Quân đội Pháp trong mắt Anh và Mỹ chỉ là dấu hiệu cho thấy quân đội Pháp đã mất đi lòng tự tin sau Thế chiến II. Dù bề ngoài vẫn trông mạnh mẽ, nhưng bên trong họ không còn đủ sức mạnh nữa; Pháp không còn là một cường quốc thực thụ nữa.
Chủ tịch Hội nghị Bộ trưởng lần này, Schuman, đã tức giận. Ông chỉ có thể an ủi các tướng lĩnh cấp cao trong quân đội: “Có lẽ chúng ta nên làm gì đó, nhưng đã quá muộn rồi.”
Còn Comen thì không hề bị ảnh hưởng bởi những lời chế giễu đó. Chỉ là vài ngày chế giễu thôi mà thôi… Khi Liên Xô chuẩn bị sẵn sàng để chặn đứng các tuyến đường tiếp tế đến Tây Berlin, lúc đó mới biết ai là kẻ ngốc nghếch thực sự.
Đúng vậy, Anh và Mỹ hoàn toàn có thể xây dựng các tuyến đường vận tải hàng không để hỗ trợ Tây Berlin. Mỹ có khả năng làm điều đó; còn Pháp thì chỉ cần đứng nhìn từ xa mà thôi.
Theo thông tin từ những nguồn không được tiết lộ danh tính, các tờ báo Pháp đã đưa tin về cảnh báo của Bộ Tổng tham mưu Pháp đối với Anh và Mỹ, nhưng những cảnh báo đó lại bị hai nước này phớt lờ.
“Liệu điều này có khiến Tổng tham mưu phải chịu áp lực lớn không?” Alan nghĩ rằng hành động của Comen có phần ngu ngốc; đó giống như đang đặt Đại tướng Dragan vào tình thế nguy hiểm.
“Bạn có bằng chứng nào chứng minh rằng tôi là người tiết lộ thông tin đó không?” Comen trả lời một cách lạnh lùng, không cần phải biện hộ nhiều. Khi cuộc khủng hoảng Berlin bùng nổ, hình ảnh của Đại tướng Dragan sẽ trở thành biểu tượng cho một Tổng tham mưu chuyên nghiệp nhất của quân đội Pháp, đồng thời cũng nâng cao uy tín của toàn bộ quân đội Pháp.
Còn Anh và Mỹ mới là những kẻ ngốc nghếch, những người phải tốn rất nhiều công sức và nguồn lực để khắc phục hậu quả sau tình hình hỗn loạn này. Những lời chế giễu trong vài ngày qua chẳng có ý nghĩa gì cả.
Phải chăng việc vận tải hàng không từ Anh và Mỹ đến Berlin diễn ra một cách dễ dàng? Comen nhớ rằng Mỹ đã phải chi 500 triệu đô la để thay đổi hoàn toàn hình ảnh của mình – từ việc bị coi thường những cảnh báo của Liên Xô, trở thành một quốc gia
Việc rời khỏi Mỹ đối với Ava Gardner là một quyết định hoàn toàn đúng đắn; nó đã giúp cô trở thành cây cầu nối giữa châu Âu và Mỹ. Khi người phụ nữ xinh đẹp ấy đi xa, Cohen chỉ có thể tự mình trải qua những ngày cuối cùng của kỳ nghỉ.
Philip De Gaulle, người luôn được Cohen nhắc đến, lúc này đang đứng dưới ánh trăng, bên hoa, hứa sẽ gắn bó suốt đời với người yêu. Anh đang trao đổi với cha mình, Đại tướng De Gaulle, về việc kết hôn – điều mà Philip De Gaulle từ trước đã dự định.
Tuy nhiên, một sự kiện bất ngờ xảy ra khi Cohen xuất hiện với bản thiết kế chiến hạm tàu sân bay loại “góc nghiêng”. Vì vậy, trong thời gian đó, Philip De Gaulle trở thành đại diện tiêu biểu cho phe ủng hộ việc phát triển các tàu sân bay, và việc tham gia vào các hoạt động liên quan đã khiến lễ cưới của anh bị trì hoãn.
Sau đó, anh được thăng chức lên cấp đại úy, và nhiều yếu tố khác khiến ngày cưới ban đầu bị delay vài tháng. Bây giờ, khi Cohen đang trong kỳ nghỉ, anh muốn tận dụng cơ hội này để tổ chức lễ cưới khi mọi người bạn đều ở Paris.
“Người siêu thông minh đó, Dragon?” Đại tướng De Gaulle hỏi khi nghe con trai mình nhắc đến cái tên đó. “Anh ta đang nghỉ phép… Chúng ta có nên mời anh ta đến dự đám cưới không?”
“Vâng, cha ạ. Cohen là một người lính rất có tầm nhìn,” Philip De Gaulle trả lời. Anh đã nhận được sự giúp đỡ từ bản thiết kế chiến hạm tàu sân bay loại “góc nghiêng”, và cảm tình của anh dành cho Cohen cũng tăng lên rất nhiều. Anh còn kể về những lần gặp gỡ gần đây với Cohen và những điều anh biết được về người bạn này: “Anh ta dường như luôn có những ý kiến không mấy tích cực về Mỹ.”
“Điều đó thật bất ngờ… Bạn gái anh ta không phải người Mỹ sao? Có phải là do những diễn biến gần đây trong mối quan hệ giữa quân đội Anh-Mỹ và Đức đã khiến anh ta thay đổi quan điểm?” Sau khi từ chức, Đại tướng De Gaulle vẫn tiếp tục theo dõi tình hình thế giới một cách chặt chẽ.
“Không phải vì lý do đó đâu. Anh ta cho rằng Mỹ đang sử dụng đồng đô la để chiếm đoạt các quốc gia châu Âu; thực tế, bạn gái anh ta cũng đang đầu tư ở nhiều nước châu Âu.” Philip De Gaulle nhắc đến Ava Gardner, người đang thực hiện các hoạt động đầu tư gần các thủ đô châu Âu.
Trong một buổi gặp gỡ trước đó, Cohen đã giải thích sự khác biệt giữa chính sách tiền tệ mạnh và chính sách tiền tệ yếu: nói một cách đơn giản, đồng tiền thế giới mạnh thích hợp cho việc đầu tư, trong khi đồng tiền yếu của một quốc gia lại thích hợp hơn cho hoạt động xuất khẩu.
Hiện tại, franc Pháp thuộc loại tiền tệ yếu; nhờ sự h
Nhưng việc “tách rời” chỉ có thể được coi là đối với phần lớn các quốc gia mà thôi; miễn là đồng đô la Mỹ vẫn còn được chấp nhận ở các nước Châu Âu, thì không thể nói là đã thực sự tách rời được. Chỉ là vị trí của họ có thể cao hơn một chút mà thôi.
Tầng lớp mua bán này xuất hiện ở các quốc gia như Philippines, Việt Nam, nhưng điều đó hoàn toàn không có nghĩa là Châu Âu không tồn tại tầng lớp tương tự. Quyền tự chủ của các doanh nghiệp Châu Âu dần dần bị Hoa Kỳ xâm nhập theo thời gian.
Trong quá trình này, có những lần đi ngược lại. Ví dụ, vào những năm 60, Đại tướng De Gaulle đã dẫn dắt Pháp rời khỏi NATO và loại bỏ một số lực lượng thân Mỹ. Nhờ vào sức ảnh hưởng còn sót lại, Pháp đã tái tổ chức một số dự án chung với các nước Châu Âu vào những năm 70.
Thời kỳ đó chính là lúc Hoa Kỳ sa lầy trong cuộc chiến tranh Việt Nam; vì đang đối mặt với sự suy yếu của Liên Xô trong cuộc đấu tranh giành quyền thống trị toàn cầu, Hoa Kỳ buộc phải nhượng bộ đối với quyền tự chủ chiến lược của các nước Tây Âu. Tuy nhiên, sau đó Hoa Kỳ đã tăng cường kiểm soát đối với Châu Âu trở lại.
Nghe những lời than phiền của Comman về Hoa Kỳ và đồng đô la Mỹ, Đại tướng De Gaulle dần hiểu rõ hơn về vấn đề này. “Có vẻ như, việc Dragon tự hào về đứa trẻ này là có lý.”
Sau khi lên nắm quyền lần thứ hai, Đại tướng De Gaulle đã công khai tuyên bố rằng đồng đô la Mỹ chính là thứ mà Hoa Kỳ dùng để đổi lấy năng lực sản xuất của các nước Châu Âu, và ông quyết tâm sẽ dẫn dắt Pháp giành lại quyền tự chủ kinh tế. Chính ý tưởng này đã thúc đẩy hành động của ông.
Vào năm 1948, khi Đại tướng De Gaulle vẫn đang ở ngoài chính trường, ông vẫn tin tưởng vào những luận điểm này và hoàn toàn đồng ý với chúng.
Lúc này, Comman – người đang được đề cập đến bởi tương lai của Tổng thống Pháp và Tổng chỉ huy Hạm đội Đại Tây Dương Pháp – đang lắng nghe Martin truyền đạt những lời chỉ trích của một số nhà sử học Pháp đối với quan điểm lịch sử Địa Trung Hải, bao gồm cả quan điểm lịch sử La Mã, cũng như những phản biện từ các nhà sử học như Fernand Braudel và Georges Dumoulin.
“Ý họ là quan điểm lịch sử Gaul không thể bị xâm phạm,” Martin nói một cách bất lực. “Tất nhiên, hiện tại đây chỉ là tranh cãi trong giới học thuật; cho đến khi có kết luận chính thức, nó không nên được đưa vào sách giáo khoa.”
“Chuyện gì mà phức tạp thế? Các sinh viên khoa học xã hội này cứ suốt ngày tìm cách gây rắc rối cho chúng ta…” Comman tức giận mà lẩm bẩm.
“Nếu quan đi
“Koman, cậu quá hào hứng rồi đấy.” Alan nghe Koman lên án những nhà sử học một cách không khoan nhượng; anh ta đã thấy quá nhiều điều kiểu như vậy rồi… Nhưng Koman lần này thực sự khiến anh ta bất ngờ.
“Những nhà sử học không phục vụ lợi ích quốc gia thì tôi thấy cũng chẳng cần phải ủng hộ họ làm gì. Nếu họ ở các tỉnh ngoại ô, tôi sẽ trực tiếp loại bỏ họ.” Koman nói với Martin, “Hãy ghi lại tên những nhà sử học này đi; tôi cho rằng họ đều là những yếu tố gây bất ổn… Biết đâu một ngày nào đó họ sẽ rơi vào tay chúng ta.”
Chính phủ muốn làm gì thì chỉ cần những nhà sử học tuân thủ đúng quy định là được thôi. Cứ mãi đi tìm cơ hội để thể hiện bản thân làm gì? Điều đó có thể chứng tỏ họ có lương tâm sao?
Koman nhớ rằng Chủ nghĩa giải thể đã ra đời ở Pháp… Có lĩnh vực nào mà những kẻ này không thể can thiệp vào không? Họ giải thể lịch sử hàng nghìn năm trước và coi đó là thành quả nghiên cứu… Thà rằng họ đi làm công nhân sản xuất ốc vít còn hơn.
Trong cuộc “Bão Tháng Năm”, cũng có một nhóm học giả tự xưng theo Chủ nghĩa giải thể đã lên tiếng… Koman suy nghĩ một chút và thấy rằng quả thật có những người như vậy—những người luôn cố gắng phá hoại xã hội Pháp… Sống như vậy thì chỉ là lãng phí thời gian và nguồn lực mà thôi.
“Hay là tìm cho họ một công việc ở nước ngoài, để họ đi nghỉ ngơi vài tháng…” Martin nghe Koman nói về ý định loại bỏ những nhà sử học này, nhưng trong lòng anh biết rằng không thể thực hiện được… Ít nhất là bây giờ thì không thể… Đây không phải là Madagascar mà.
“Tốt nhất là để họ đến Canada và ‘giải thể’ Quebec đi…” Koman đáp lại lời Martin, “Tiền chi phí tôi sẽ lo; hãy để họ đi cho xa mắt, xa tai thì tốt hơn.”
“Còn nhóm các nhà địa lý đi khảo sát hồ Chad nữa… Sau khi kết thúc công việc, họ đã phân loại hệ thống thủy lưu của hồ rồi… Liệu chúng ta có nên bàn bạc về điều này không?” Martin cuối cùng cũng đã làm dịu tâm trạng của Koman, sau khi biết rằng có lẽ Eva Gardner đã rời đi, và đề xuất về kế hoạch khảo sát hồ Chad.
“Hãy yêu cầu họ soạn thảo một báo cáo về kênh đào hồ Chad… Trọng tâm của báo cáo đó phải là việc đồng cỏ ở phía nam sa mạc Sahara đang bị xói mòn, và hồ Chad có xu hướng thu hẹp lại… Nếu Pháp không can thiệp kịp thời, sự sống của hàng nghìn người dân địa phương sẽ bị đe dọa nghiêm trọng… Hãy xây dựng kế hoạch dựa trên thông tin này.” Koman nhấn mạnh thêm, “Đừng để báo cáo đó giống như những gì những nhà sử học kia viết
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.