Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
Theo quan điểm của Mỹ, những người tài năng là ai? Là những nhà khoa học như Einstein, Landau – những người đứng ở đỉnh cao của hệ thống khoa học, mới được coi là những người tài năng trong mắt người Mỹ.
Nói cách khác, Mỹ chỉ công nhận những nhà khoa học có khả năng tự mình tạo ra những ngành công nghiệp mới, hoặc những người có thể thay đổi tiến trình lịch sử, mới là những người mà Mỹ cần.
Tuy nhiên, xã hội hiện đại không giống như giai đoạn đầu của Cách mạng Công nghiệp, khi một thiên tài xuất hiện và thúc đẩy lịch sử phát triển. Tiêu chuẩn đánh giá “người tài năng” của Mỹ vào thế kỷ XIX vẫn còn hợp lý, nhưng vào giữa thế kỷ XX thì đã không còn phù hợp nữa.
Sự thật chính là như vậy. Chương trình “Kẹp giấy” của Mỹ để chiếm đoạt nhân tài từ Đức, bao gồm cả các thành viên gia đình của các nhà khoa học ngành công nghiệp tên lửa Đức, cuối cùng cũng chỉ thu hút được hơn một nghìn người mà thôi.
Điều này có nghĩa là, ngay cả trong thời kỳ Thế chiến II, khi ngành công nghiệp quốc phòng của Đức được coi là một trong những ngành mạnh mẽ nhất, thì số nhân tài mà Mỹ cho là cần thiết cũng chỉ khoảng vài trăm người mà thôi.
Thậm chí, ngay cả những người này khi đến Mỹ, họ cũng thường xuyên không được sử dụng đúng năng lực cho đến khi Liên bang Xô viết phóng thành công vệ tinh nhân tạo đầu tiên; lúc đó, Mỹ mới bắt đầu đưa những nhà khoa học tên lửa này vào những vị trí quan trọng hơn.
Những nhà khoa học Đức mà Mỹ cần chỉ giới hạn trong lĩnh vực tên lửa mà thôi; ngay cả Heisenberg – người từng đóng vai trò quan trọng trong ngành công nghiệp hạt nhân của Đức – cũng không được Mỹ đánh giá cao, vì Mỹ đã thành công trong việc phát triển bom nguyên tử, nên ông ấy vẫn ở lại Đức sau chiến tranh.
Vì vậy, chương trình chiếm đoạt nhân tài từ Đức không hề khó khăn như người ta tưởng; Mỹ chỉ quan tâm đến các chuyên gia tên lửa, còn những nhà nghiên cứu khoa học khác thì không hề được coi trọng.
Những người tài năng trong các lĩnh vực mà Mỹ không quan tâm đến, Mỹ cũng không cạnh tranh với Pháp để chiếm đoạt họ, vì vậy giữa Mỹ và Pháp không có nhiều xung đột trong việc tranh giành nhân tài.
Ngược lại, những lĩnh vực mà Đức có ưu thế trong ngành công nghiệp quốc phòng bao gồm những gì? Công nghệ hàng không – điều mà Pháp rất cần. Mặc dù trong quá trình chiếm đoạt các chuyên gia tên lửa Đức, do công nghệ hàng không và vũ trụ gắn liền với nhau, một số nhân tài trong lĩnh vực hàng không Đức cũng bị Mỹ đưa về, nhưng những người còn lại vẫn là những gì mà Pháp cần.
Về công nghệ xe tăng chiến đấu trên mặt đất, vào giai đ
Hệ thống động cơ sử dụng hydrogen peroxide mang tính chất thí nghiệm, đã mở ra hướng phát triển cho công nghệ tàu ngầm hạt nhân sau này.
Các thuộc địa chính của Pháp nằm ở châu Phi, không quá xa; từ cuối thế kỷ XIX, họ đã xây dựng lý thuyết về hải quân hoạt động dưới mặt nước. Là quốc gia đầu tiên áp dụng chiến lược này, Pháp chắc chắn không thể để tàu ngầm của mình tụt hậu so với các nước khác.
Vì vậy, trong việc xây dựng hải quân, Pháp cần phải có được những chuyên gia và công nghệ sản xuất tàu ngầm từ Đức.
Chỉ khi có cả không quân và tàu ngầm, chiến lược hoạt động dưới mặt nước mới có thể được thực hiện thành công. Nếu vẫn cần đến hạm đội mặt biển, thì không nhất thiết phải tìm cách từ Đức; châu Âu còn có Ý mà.
Ý là quốc gia mà người Đức vẫn phải coi trọng, bởi vì hải quân của Ý rất mạnh mẽ và hạm đội mặt biển của họ còn vượt trội hơn Đức.
Những ngành công nghiệp này hoặc là lĩnh vực mà Anh Mỹ có ưu thế, hoặc là những lĩnh vực mà do đặc điểm là nước biển, họ không quan tâm đến; việc để Đức sử dụng chúng chỉ là lãng phí thôi. Trong ít nhất mười năm sau chiến tranh, Đức không thể nào khôi phục lại ngành công nghiệp quốc phòng của mình; chỉ có khi đến Pháp thì những chuyên gia này mới có cơ hội phát huy tài năng của mình.
“Gần như quên mất rồi… Đức đã dự trữ hàng triệu tấn vũ khí hóa học để sử dụng trong các nhà máy giết người.” Koman đang chuẩn bị kết thúc phần thảo luận về các dự án công nghiệp quân sự mà họ muốn chiếm đoạt, nhưng bỗng nhiên anh ta nhớ đến việc Đức đã dự trữ một lượng lớn vũ khí hóa học mạnh mẽ nhưng không hề sử dụng trên chiến trường.
Tại sao không sử dụng trên chiến trường? Nếu Đức phải đối mặt với một quốc gia không có ngành công nghiệp, chắc chắn họ sẽ không ngần ngại sử dụng vũ khí hóa học. Nhưng nhiều quốc gia châu Âu đều có công nghệ và khả năng sản xuất loại vũ khí này. Nếu Đức sử dụng chúng, chắc chắn sẽ có nhiều quốc gia khác phản công bằng cách tương tự.
Ngược lại, Nhật Bản đã sử dụng vũ khí hóa học nhiều hơn ở châu Á, bởi vì các quốc gia châu Á đều là nước nông nghiệp; Nhật Bản không lo sợ sẽ bị trả đũa khi sử dụng chúng.
Có lẽ hàng triệu tấn vũ khí hóa học đó sẽ có tác dụng quan trọng hơn nếu được sử dụng ở Algeria.
Trong khi De Gaulle chủ trì cuộc họp quân sự, tin tức về thất bại của chiến dịch “Market Garden” đã được thông báo. Chiến dịch này, được Montgomery ủng hộ mạnh mẽ, đã trở thành nơi để quân Đức tích lũy kinh nghiệm chiến đấu.
Những lời chế
“Ý tưởng của tôi là, thất bại của Đức đã trở thành điều không thể tránh khỏi, nhưng số phận của họ vẫn chưa được quyết định. Chúng ta cần nhớ lại rằng, sau Thế chiến thứ nhất, chúng ta đã phải trải qua nhiều gian khó mới giành được chiến thắng. Người Anh và người Mỹ đã sử dụng mọi biện pháp để giúp Đức tránh khỏi những tổn thương nặng nề.”
Đại tướng Dragan liếc nhìn các tướng lĩnh xung quanh, cuối cùng dừng ánh mắt ở Tướng De Gaulle và mong muốn nhận được sự ủng hộ: “Ý tưởng của tôi rất đơn giản: trong khi cố gắng bảo toàn lực lượng của mình, chúng ta nên tiến hành chiếm giữ Valdosta và khu vực Sarre trước. Hai nơi này chúng ta nhất định phải giành được.”
“Dragon, tôi không cần phải giải thích nhiều về địa hình của hai nơi này. Lý do bạn đưa ra là gì?” Tassini vẫn rất tôn trọng người đồng nghiệp này – người chỉ dựa vào Syria đã có thể huy động được 400.000 binh sĩ.
“Tôi nghe nói rằng, trong quá trình tuyển mộ binh sĩ ở châu Phi, đã có hơn 400.000 người được cấp quyền cư trú tại địa phương,” Đại tướng Dragan trực tiếp nêu lý do của mình, “Những người này sẽ sống trực tiếp tại địa phương ấy phải không? Liệu điều đó có thể gây ra những xung đột không? Vậy thì liệu chúng ta có thể chuyển hướng những xung đột đó ra ngoài không? Nếu giành được Valdosta và khu vực Sarre, liệu chúng ta có thể giải quyết được những vấn đề đó không?”
“Tôi hiểu rồi. Vậy thì chúng ta hãy bắt đầu thảo luận về kế hoạch tấn công Valdosta.” Tassini buộc phải thừa nhận rằng mình đã bị thuyết phục, “Tuy nhiên, từ kinh nghiệm chiến đấu giữa Ý và Đế quốc Áo-Hung trong Thế chiến thứ nhất, việc chiếm giữ những khu vực đầy núi dựng đứng này cũng không hề dễ dàng. May mắn thay, chúng ta còn có một số người nói tiếng Pháp tại địa phương để sử dụng.”
Cuối cùng, dưới sự chứng kiến của Tướng De Gaulle, quyết định được đưa ra: sẽ chuẩn bị trong nửa tháng trước khi bắt đầu cuộc tấn công Valdosta vào giữa tháng Mười.
Valdosta không có diện tích lớn, nhưng các dãy núi chiếm phần lớn diện tích của khu vực này; địa hình dựng đứng, rất thích hợp cho các hoạt động leo núi và trượt tuyết. Các vùng núi cao có những dòng sông băng hiện đại, và quá trình xói mòn bởi sông băng đã tạo nên những đỉnh núi sắc nhọn.
Biên giới phía bắc của Ý gần như bị che phủ hoàn toàn bởi dãy Alps. Trong Thế chiến thứ nhất, cuộc chiến giữa Ý và Đế quốc Áo-Hung là một cuộc chiến rất nhàm chán: cả hai bên chỉ tiến hành bắn pháo dọc theo hai bên dãy Alps. Dù cuộc chiến này có vẻ nhàm chán, nhưng sức tàn phá của nó thì
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.