Chương 252: Đội quân đường sắt
Những con số thống kê này không phải là điều mà Pháp mong muốn; những lời nói bi quan từ phía ủy viên Sal đã xuất hiện, nhưng Koman lại không hề quan tâm đến chúng và nói rằng: “Đúng như một số người đã nói, chúng ta có thể kiểm soát than đá và thép, có thể thực hiện giáo dục bằng tiếng Pháp, thậm chí có thể thiết lập một chính phủ ‘tự trị’ ở đây. Nhưng chúng ta không thể xóa bỏ được những mối liên kết dân tộc đã tồn tại hàng trăm năm. Bản báo cáo này sẽ được gửi về Paris, và nó sẽ không được công bố. Nó sẽ nói với các cấp trên của chúng ta rằng: chúng ta có thể tạm thời kiểm soát Sarre, nhưng chúng ta vẫn chưa thực sự giành được nó.”
“Nhưng chỉ mới hai năm thôi mà, cơ sở hiện tại đã khá tốt rồi. Theo thời gian, chúng ta chắc chắn sẽ có thể phá vỡ những mối liên kết dân tộc với Đức; dù những mối liên kết đó có sâu đậm đến đâu thì cũng chỉ đại diện cho quá khứ mà thôi.”
Koman luôn tin rằng dân tộc có thể thay đổi; không có dân tộc nào là không thể bị đồng hóa cả. Trước đây, ông từng nói rằng người Hoa thực ra không quá khó để bị đồng hóa; vậy thì người da trắng lại khó đồng hóa đến mức nào chứ?
Số lượng người Đức di cư đến Mỹ chỉ đứng sau người Anh; nếu không tính đến Ireland, thì người Đức thực sự là nhóm di cư lớn nhất. Nhưng trong số những người di cư đến Mỹ, có bao nhiêu người nói tiếng Đức đâu?
Với nền văn hóa sâu đậm của Đức, hầu như khi họ đến Mỹ, nền văn hóa đó đều bị xóa bỏ hoàn toàn; họ không hề có khả năng chống lại điều đó.
Đối với những nhóm dân tộc khó đồng hóa hơn, thông thường có một lý do khác: đó là chính dân tộc chiếm ưu thế không muốn đồng hóa họ.
Nguyên tắc “một giọt máu” của người Mỹ gốc Phi chính là ví dụ điển hình cho điều này. Người da trắng Mỹ chưa bao giờ muốn đồng hóa người da đen; họ luôn muốn cách ly họ ra khỏi cộng đồng người da trắng. Nếu không, với dân số lớn của Mỹ, việc này hoàn toàn có thể thực hiện được.
Nhưng các nước Châu Âu thì không có điều kiện đó. Dân số của các nước này thường chỉ vào khoảng bốn, năm mươi triệu người; nếu xét đến nguồn gốc di cư, hàng chục triệu người Anh đến từ Nam Á, hàng chục triệu người Pháp đến từ châu Phi… Ngay cả Đức, với dân số lớn nhất, cũng không nhiều hơn Thổ Nhĩ Kỳ.
Trùng hợp thay, hiện nay Paris đang thảo luận về vấn đề di cư; vấn đề này được mở rộng sang lĩnh vực di cư. Thời hạn quản lý Palestine sắp kết thúc, và những khu vực được quản lý đó sẽ được giao cho Palestine quản lý… Trong đó còn có cả Somalia và các thuộc địa của Ý.
Thuộc địa quan trọng nhất
Trong cuộc chiến tại Bắc Phi, ngoài quân đội Pháp thì còn có sự tham gia của quân đội Mỹ. Những hành vi như thi đấu giết người, đốt đuốc… của các binh sĩ Mỹ mang tính chất phân biệt chủng tộc; chỉ cần họ được Pháp dụ dỗ, người Ả Rập ở miền tây Libya lập tức gặp rất nhiều rắc rối.
Những hậu quả khổng lồ xảy ra phía tây đường Kerman không chỉ do người Pháp mà còn do người Mỹ gây ra.
Trong thời kỳ chiến tranh, những điều này chưa được coi là quan trọng; với tư cách là nước chiến thắng, nguyên tắc “quốc gia chiến thắng không bị chỉ trích” do Stalin đề xuất đã phát huy hiệu quả.
Tuy nhiên, ngay sau chiến tranh, Pháp đã đưa những người di cư Cơ Đốc giáo từ Trung Đông đến đó sinh sống. Hiện nay, khu vực này de facto đã trở thành một phần của các tỉnh ngoại ô của Pháp, mặc dù diện tích chỉ khoảng chưa đầy 200.000 km² và đất đai ở đó rất cằn cỗi.
Chỉ còn hai năm nữa thôi, thời hạn quản lý Libya bởi Anh và Pháp sẽ kết thúc. Vào thời điểm Palestine sắp độc lập, người Anh đến đó thấy mọi thứ đã thay đổi hoàn toàn: có người thuộc các giáo phái Chính Thống, có người Maronite, thậm chí còn có người từ phe Trục định cư ở đó, nhưng không còn người Ả Rập nữa.
Là một trong những nguồn gốc của những người di cư này, Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Pháp lúc bấy giờ là Schuman đã triệu tập Tướng Dragan để hỏi nguyên nhân và được thông báo về những phát hiện của người Anh.
“Đó là hành động của chúng ta và quân đội Mỹ,” Tướng Dragan nghĩ thầm. Giờ thì người Anh đã phát hiện ra rồi, mọi chuyện đã quá muộn. “Ban đầu, mục đích của hành động này là để chiếm đoạt khu vực đất đó, nhằm ngăn chặn sự gia tăng dân số của người di cư đến các tỉnh ngoại ô, từ đó tránh xung đột giữa người Maronite và người di cư Pháp… Có vẻ như họ đã thành công.”
“Tướng De Gaulle cũng biết về chuyện này sao?” Schuman hỏi. Thấy vẻ ngập ngừng của Tướng Dragan, ông đã biết câu trả lời rồi và thở dài: “Có lẽ chúng ta nên làm gì đó, nhưng đã quá muộn rồi.”
Bây giờ, Schuman có hai lựa chọn: hoặc là di dời người di cư Maronite để trả lại đất đó, hoặc là giả vờ không biết gì cả. Rõ ràng, lựa chọn thứ hai dễ thực hiện hơn. Người Anh có thể làm gì được với Pháp chứ? Mọi chuyện đã trở thành sự thật rồi.
Nhưng nếu phải di dời người di cư Maronite để trả lại đất đó… Schuman chắc chắn sẽ không làm như vậy đâu.
Khi vấn đề liên quan đến lãnh thổ nước ngoài, thái độ của quân đội Pháp rất quan trọng; Tướng Dragan cũng không thể quyết định được gì cả.
“Vài ngày nữa, Tướng Juin s
Trở về Tổng tham mưu viện, Đại tướng Dragan đã nhìn thấy kết quả cuộc thăm dò dư luận ởSà Nhĩ. Dữ liệu cho thấy, chưa đến nửa số người có xu hướng rõ ràng ủng hộ con đường của Pháp, trong khi hơn một nửa số người, mặc dù biết ơn sự phục hồi kinh tế mà Pháp mang lại, vẫn không thể cắt đứt được mối liên kết dân tộc với Đức về mặt tình cảm. Số còn lại chỉ là một thiểu số hoang mang.
“Tốt hơn tôi tưởng,” Đại tướng Dragan nhận xét sau khi xem kết quả thăm dò, và phản ứng của ông không khác gì Koman – rõ ràng cả hai đều là những người lính lạc quan; chỉ trong vòng hai năm, vẫn còn thời gian để tiếp tục nỗ lực.
Chúng ta không còn xa mục tiêu nữa. Ngay cả khi trong tương lai chúng ta chỉ dừng bước ở mức hiện tại, chỉ cần suy nghĩ kỹ lưỡng trong quá trình bỏ phiếu, việc sáp nhậpSà Nhĩ cũng không quá khó khăn.
Ngay cả một người lính như Đại tướng Dragan cũng có thể nghĩ ra các biện pháp để thay đổi những yếu tố ảnh hưởng đến kết quả. Thật không may, các cuộc trưng cầu dân ý ở Pháp diễn ra quá thường xuyên, thậm chí còn thường xuyên hơn cả Anh và Mỹ.
Sau khi hoàn thành cuộc thăm dò dư luận và đi đến kết luận rằng mình giành được ưu thế, Koman vẫn không rời khỏiSà Nhĩ. Chuyến đi này chắc chắn không uổng công đâu; điều quan trọng nhất là GuddLongHimmler đã trưởng thành, và anh ấy có rất nhiều điều muốn chia sẻ với “kỵ binh rồng nhỏ” của mình.
GuddLongHimmler nhíu mày, nắm lấy rèm cửa và nhìn chằm chằm về phía cánh cửa, kiềm chế tiếng nói của mình để chịu đựng những lời phản đối từ phía sau.
Giữ nguyên tư thế đó trong một lúc lâu, sau hai tiếng thở gấp khó nhận ra từ phía trước và phía sau, họ mới nhanh chóng thu dọn lại mọi thứ. Quả thật, đó là những “kỵ binh rồng Đức” mạnh mẽ mà Bismarck đã từng nhắc đến; mặc dù vừa trải qua lần phản đối đầu tiên, họ vẫn hoàn thành việc chuẩn bị một cách nhanh chóng.
“Mục đích của bạn đã đạt được rồi, phải không? Bạn rất vui, phải không?” GuddLongHimmler rõ ràng không hề tiếc nuối về trải nghiệm đầu tiên này. “Phải chăng bạn cảm thấy tự hào vì mình là người đầu tiên làm điều đó?”
“Cũng không có gì đặc biệt để tự hào,” Koman cất vũ khí đi. “Nếu tôi là người duy nhất làm điều đó, tôi sẽ mãi mãi tự hào suốt đời.”
Trước khi “kỵ binh rồng nhỏ” kịp nói thêm điều gì nữa, Koman nắm lấy ngón tay cô ấy và hôn nhẹ lên đó. Họ không nói gì, chỉ im lặng ôm lấy nhau; tư thế này khiến GuddlonHimmler thực sự mở lòng ra. “Bạn biết hậu quả của việc quen với con gái của một
“Cậu thật sự rất tự tin đấy.” Guðlöng Himmler liếc nhìn Koman một cái; những thuật ngữ như “chính phủ ẩn sau” hay “công dân toàn cầu”, cô ấy hoàn toàn không lạ gì cả.
Phải biết rằng trước đây, đặc biệt là sau khi Goebbels nắm quyền kiểm soát công tác tuyên truyền của Đức, những khái niệm này đã được người Đức biết đến rộng rãi.
Nói một cách tốt đẹp hơn, “công dân toàn cầu” là những người vượt qua ranh giới quốc gia, dân tộc và địa lý, coi bản thân mình thuộc về cộng đồng loài người chung và quan tâm đến các vấn đề toàn cầu. Nhưng chỉ có một số ít người trong một quốc gia mới thực sự có thể đạt đến trình độ đó.
Còn “chính phủ ẩn sau” thì ám chỉ việc phía sau chính phủ do dân bầu, tồn tại một nhóm quyền lực bí mật, những người này âm thầm điều khiển chính sách quốc gia để phục vụ lợi ích riêng của mình. Vào thời kỳ của Goebbels, nhóm người này chính là người Do Thái.
“Vì một người phụ nữ mà cậu dám đối mặt với nguy cơ bị họ phát hiện… Cậu thật là điên rồ.” Guðlöng Himmler chủ động nghiêng đầu hôn Koman và thì thầm.
Ban đầu, Koman gần như đã trở lại trạng thái bình tĩnh, não bộ cũng bắt đầu hoạt động trở lại bình thường… Nhưng sau những gì xảy ra với anh chàng kỵ binh nhỏ tuổi đó, mọi thứ lại quay ngược trở lại như trước.
Cảm thấy thật tuyệt khi còn trẻ, Koman rời khỏi khu vực Sal và trở về Paris. Đồng thời, Tổng tư lệnh quân đội Pháp tại Algeria, tướng Jean, cũng trở về đất Pháp.
Koman trở về Paris trước, và trong bữa ăn cùng tướng Dragoon, cô ấy nghe được tin này. Ánh mắt cô lập tức lóe lên ý tưởng xấu xa: “Có một khái niệm rất phù hợp với dự án đường sắt Địa Trung Hải hiện tại…”
“Khái niệm gì vậy?” Biểu cảm của tướng Dragoon đã nói lên tất cả… Sao cô luôn có những ý tưởng bất ngờ như vậy?
“Hãy khôi phục lại khái niệm về lực lượng đường sắt được thành lập vào năm 1899… Bằng cách sử dụng dự án đường sắt Địa Trung Hải, chúng ta có thể thành lập một lực lượng đặc biệt để quản lý các công trình đường sắt.”
Koman đề xuất một loại lực lượng quân sự từng tồn tại ở Pháp, nhưng sau đó đã bị bãi bỏ… “Dự án đường sắt Địa Trung Hải có quy mô lớn hơn bất kỳ dự án xây dựng đường sắt nào trước đây ở Pháp… Việc khôi phục lại khái niệm này là hoàn toàn hợp lý… Hơn nữa, chúng ta còn có thể thu hút nhóm người Hakis, từ đó mở rộng danh sách những người ủng hộ mình.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.