Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
“Xứng đáng thật, anh ấy đã có những thành tích xuất sắc khi đối mặt với Quân đoàn châu Phi của Đức tại Bắc Phi,” Comman chỉ có thể trả lời như vậy; ông cũng không biết nên nói gì thêm, bởi ông chỉ là một thiếu tá mới được thăng chức mà thôi. “Thực ra, nếu chú ý theo dõi những hành động của Đảng Cộng sản Ý, có lẽ chúng ta sẽ nhận được những thông tin hữu ích.”
Mặc dù Comman vừa mới có hành động quá mức đối với Đảng Cộng sản Pháp tại Marseille, nhưng cần phải xem xét từng trường hợp cụ thể; cuối cùng thì Đảng Cộng sản Ý cũng chỉ là vấn đề nội bộ của Ý, không thể đe dọa đến Pháp.
Không cần phải chờ đợi câu trả lời của Tướng Dragan, Comman có cách riêng để giải quyết mọi chuyện, và chắc chắn người cha như Tướng Dragan sẽ lắng nghe ý kiến của ông.
Leclerc là một danh tướng nổi tiếng của Pháp trong Thế chiến II; ông đã chiến đấu rất xuất sắc tại Bắc Phi và từng thăng từ cấp độ đại úy lên tướng, được coi là một trong những tướng lĩnh có thành tích chiến đấu xuất sắc nhất của quân đội Pháp.
Tuy nhiên, Comman nhớ rằng Leclerc khá không may mắn; ông đã qua đời sớm do tai nạn máy bay. Lúc này, Leclerc vẫn chỉ là một tướng thiếu tướng và đang giữ chức vụ tư lệnh Sư đoàn Thiết giáp số 22.
Việc ông được chính phủ lâm thời bổ nhiệm làm tư lệnh Tập đoàn quân số 5 mới được thành lập, chịu trách nhiệm chiến đấu chống lại Ý, cho thấy người ta rất coi trọng ông.
“Vì bạn đã sẵn sàng tâm lý rồi, thì hãy về nghỉ ngơi sớm đi,” Tướng Dragan nói một cách thẳng thắn, “Tôi sẽ nói vài lời với Tướng Rafael.”
Comman cầm ống nói và nhìn về phía Tướng Rafael; ngay lập tức, Tướng Rafael nhận lấy ống nói và hỏi: “Đại tá, có chuyện gì vậy?”
Không có tiếng vang từ ống nói, nhưng Tướng Rafael biết chắc rằng không có sự cố gì xảy ra. Anh quay đầu lại và nói: “Comman, tôi sẽ sắp xếp xe đưa bạn trở về căn cứ. Sau này, chúng ta sẽ không còn thời gian rảnh rỗi như thế này nữa; hãy nghỉ ngơi sớm đi.”
Sau khi Comman rời khỏi văn phòng, Tướng Rafael mới thở dài và nói: “Đại tá, Comman đã đi rồi… Có cần tôi giúp đỡ gì không? Bạn yên tâm đi.”
“Anh ấy đã là một tướng thiếu tướng rồi; đừng gọi anh ấy bằng cái tên cũ nữa,” Tướng Dragan như thể đang nhớ lại những ngày tháng phục vụ tại Syria, nhưng rồi ông nhanh chóng ngừng lại và nói tiếp: “Con trai cả của tôi vẫn còn nhỏ, nhưng Comman thực sự khiến tôi tự hào. Sư đoàn Trẻ tuổi này vốn dĩ là một đơn vị có vai trò tương tự như lực lượng cảnh sát; bạn hãy tiến h
Tuyến phía Nam do chính ông ta chỉ huy suốt nhiều năm, với Sư đoàn thiết giáp số 22, tiến quân dọc theo con đường Freeres, chiếm giữ Badonemia và tấn công về phía Turin.
Đây là kế hoạch tác chiến thuộc khu vực biên giới Pháp-Ý; ở phạm vi lớn hơn, quân Mỹ cũng sẽ đổ bộ vào Ventimiglia, trong khi một triệu binh sĩ Đồng minh của Ý sẽ tiến hành cuộc tấn công về phía Bắc.
Trong lãnh thổ Valle d’Aosta, có tới ba ngọn núi cao hơn bốn nghìn mét; những ngọn núi này có thể không được coi là đặc biệt cao so với thế giới, nhưng ở châu Âu thì chúng thực sự rất nổi bật, vì vậy sự hỗ trợ của các sư đoàn chuyên chiến đấu trên địa hình núi non là điều cần thiết.
Trong vài ngày tiếp theo, vô số vật tư đạn dược được vận chuyển đến Marseille bằng đường sắt; để hỗ trợ cho cuộc tác chiến này, Chính phủ lâm thời Paris đã nỗ lực hết sức để đảm bảo rằng các lực lượng tấn công có đầy đủ nguồn cung cấp.
Cuộc chiến bắt đầu vào ngày 25 tháng 10, sau khi đoàn đại biểu Anh kết thúc chuyến thăm Paris. Vào buổi sáng sớm ngày hôm đó, các máy bay ném bom của Anh và Mỹ xuất phát từ các sân bay ở miền nam nước Pháp, tiến hành cuộc không kích tổng lực vào các mục tiêu quân sự do quân Đức-Ý kiểm soát ở miền bắc Ý. Lần đầu tiên, một đội hình gồm hàng nghìn máy bay bay lượn trên bầu trời Đức lại xuất hiện trên lãnh thổ Ý.
Trên tuyến đầu front dài hàng trăm km ở biên giới Pháp-Ý và tại tuyến phòng thủ Gothic, hàng vạn khẩu pháo khác nhau phun ra những luồng lửa dữ dội, biến các căn cứ của quân Đức-Ý thành biển lửa. Dưới sự yểm trợ của không quân và pháo binh, các xe tăng Sherman và Cromwell đã tiến hành cuộc tấn công toàn diện.
Đây là trận chiến lớn nhất từ trước đến nay trên chiến trường Ý; tính cả lực lượng Pháp đóng trên biên giới Pháp-Ý, tổng cộng hơn một triệu binh sĩ từ các quốc gia khác nhau đã tham gia vào cuộc chiến này.
Trong cuộc Chiến tranh Xô-Nga ở mặt trận phía Đông, việc sử dụng một triệu binh sĩ không phải là điều hiếm gặp, nhưng trên các mặt trận khác, việc tung ra hơn một triệu binh sĩ trong một trận chiến vẫn còn rất hiếm thấy. Toàn bộ miền bắc Ý dường như đang rung chuyển dưới áp lực của cuộc tấn công mãnh liệt này.
Các căn cứ của quân Đức-Ý trên tuyến biên giới Pháp-Ý là mục tiêu tấn công trọng tâm; suốt cả ngày, máy bay của Anh, Mỹ và Pháp không ngừng ném bom vào các mục tiêu nghi ngờ.
Sư đoàn thiết giáp số 22 tiến quân dọc theo con đường Freeres; sư đoàn này được trang bị những xe tăng Churchill sản xuất tại Anh. Loại xe tăng này nổi tiếng vì hầu như không được trang bị hệ thống giảm xóc, nhưng nhược điểm này đã
Đây cũng là lần đầu tiên, ngoại trừ tuyến phía Đông, quân Đức phải đối mặt với một lực lượng hỏa lực mạnh mẽ như vậy trên các chiến trường khác. Sự xuất hiện của các cuộc tấn công bằng đổ bộ và đổ bộ đường thủy đã làm thay đổi hoàn toàn tình hình trên chiến trường.
Gió lạnh như lưỡi dao xé qua các đỉnh núi ở Valdosta. Vào cuối tháng Mười, dãy Alps đã bắt đầu có tuyết rơi; tiếng kêu “răng rắc” không lành lành phát ra từ lớp tuyết dưới chân các đội quân di chuyển. Mỗi binh sĩ đều phải gánh vác trang thiết bị nặng hơn ba mươi kg – súng trường, đạn dược, lựu đạn, và cả những cái xẻng băng mà Trotsky rất quen thuộc.
Mãi cho đến khi nhận được lệnh tấn công, các binh sĩ của Sư đoàn Núi số 5 mới nhận ra rằng cao nguyên Golan vẫn còn kém xa so với dãy Alps.
Phía xa, những đường đỉnh núi u ám là nơi đặt các công sự phòng thủ của Ý. Thông tin tình báo cho biết điểm cao này được bảo vệ bởi Trung đoàn Bộ binh số 5 “Corsica” của Ý, khoảng ba trăm người, trang bị bốn khẩu súng máy Bren và hai khẩu pháo núi.
Lý do Ý đặt căn cứ phòng thủ này ở đây là vì nếu Pháp muốn tấn công từ đây, họ chắc chắn sẽ không thể bỏ qua căn cứ này. Nếu căn cứ báo cáo bị tấn công, điều đó chính là dấu hiệu cho thấy cuộc tấn công đã bắt đầu, và họ sẽ có đủ thời gian để chuẩn bị mọi thứ cho trận chiến.
Đây là giải pháp buộc phải thực hiện, bởi vì không quân phe Trục đã kiệt sức hoàn toàn và đã lâu không nhận được bất kỳ thông tin tình báo trinh sát nào nữa.
Các đơn vị anh em ở phía bên trái và bên phải họ đều sở hữu những vách đá cao vút ven bờ sông, cùng những vùng đất ngập nước và đồi núi trải dài. Lý do căn cứ phòng thủ của Ý được đặt ở vị trí đó là bởi vì lúc này, lực lượng liên minh Đức-Ý hoàn toàn phụ thuộc vào Đức; vì vậy, các đơn vị Ý phải hy sinh để đóng vai trò là mồi nhử.
Trước tình hình rõ ràng là phải hy sinh bản thân để bảo vệ Đức, người Ý chỉ có thể cầu nguyện rằng không có trận chiến nào xảy ra dọc biên giới Pháp-Ý, đồng thời luôn sẵn sàng thể hiện sự linh hoạt của mình.
“Xông lên! Vì nước Pháp!” Tư lệnh đội quân núi Bertrand ban đầu muốn tiếp cận căn cứ phòng thủ một cách lặng lẽ, nhưng vẫn bị phát hiện; ông chỉ còn cách rút súng ngắn và trở thành người đầu tiên xông lên tấn công.
Tám mươi binh sĩ núi Pháp theo ông lao vào tuyến phòng thủ của quân Ý. Việc xông lên trong tuyết rơi thật sự rất khó khăn; mỗi bước đi đều giống như đang bước trong chất lỏng chì. Khi Bertrand nghe thấy tiếng súng máy đầu tiên vang l
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.