Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
Con tàu khách đi thẳng đến khu vực được quản lý trực tiếp bởi Pháp ở Ấn Độ để tiếp nhận nhiên liệu và vật tư cần thiết. Bộ trưởng Koman và Ali Khan cũng đã gặp nhau một lần nữa, tái khẳng định cam kết hợp tác giữa hai bên sau này, rồi tiếp tục hành trình sau khi hoàn thành việc tiếp tế.
Nửa tháng sau, kênh đào Suez đã hiện ra trong tầm mắt. Việc ngồi trên tàu suốt thời gian dài thực sự là một trải nghiệm khó chịu; vì vậy, con tàu khách đã dừng lại tại cảng Suez, và hành khách trên tàu cũng có cơ hội xuống tàu để ngắm phong cảnh sa mạc.
Nếu không ở lại lâu, bất kỳ cảnh vật nào cũng sẽ trở nên mới mẻ, đặc biệt là đối với những người luôn sống gần biển như các hành khách trên con tàu này.
Lúc này, Ai Cập vẫn đang ở giai đoạn là một vương quốc. Với tư cách là vua của Ai Cập, Farouk I và thực tế rằng Ai Cập là cường quốc số một trong thế giới Ả Rập, quốc gia này vẫn giữ được tầm ảnh hưởng lớn trong thế giới Ả Rập.
Đúng vậy, Ai Cập hiện tại chính là cường quốc số một trong thế giới Ả Rập; không cần đến Nasser để xây dựng hình ảnh của một cường quốc hàng đầu. Trong Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất, Ai Cập cũng chính là lực lượng chủ chốt trong thế giới Ả Rập.
Dù sao thì, vào thời điểm đó, chỉ có Ai Cập là quốc gia duy nhất có đội quân thường trực lên đến 100.000 người.
Syria cũng không thể làm được điều đó; nếu không phải vì tác động “butterfly effect” do Koman gây ra, khiến cho có rất nhiều binh sĩ Syria còn lại từ thời Pháp thuộc, thì liệu Syria có mạnh hơn Jordan hay không vẫn là một câu hỏi chưa có lời đáp.
Eva Gardner cũng bị say sóng khi đi trên tàu; trông cô ấy gầy yếu đi rõ rệt. Khi con tàu cập bến, cô ấy cũng đi xuống cùng với Koman và nói: “Đây chính là cường quốc số một của Ả Rập à? Thật là một nơi lạc hậu.”
“Bạn đừng nói như vậy trước mặt người Ai Cập nhé; rất nhiều người Ai Cập biết tiếng Anh đấy,” Koman nhắc nhở cô ở giọng thấp.
Thái độ của Eva Gardner đối với Ai Cập có phần coi thường; nhưng Koman không hề ngạc nhiên. Các quốc gia Châu Âu và Mỹ thường có những quan điểm khác nhau về các nền văn minh khác nhau; Anh, Pháp, Đức đều có góc nhìn riêng của mình.
Còn về Mỹ thì sao? Giới sử học Mỹ từ lâu đã luôn là những người cố gắng phá vỡ thế độ thống trị của lịch sử được kể từ góc độ Châu Âu.
Mặc dù Anh, Pháp, Đức có những quan điểm khác nhau khi đánh giá các nền văn minh khác, nhưng họ đều công nhận vai trò quan trọng của Ai Cập. Tuy nhiên, quốc gia đầu tiên đặt ra những nghi v
Tất nhiên, đây cũng chỉ là một quan điểm thôi; giống như việc Anh luôn cho rằng nền văn minh cổ Ấn Độ và nền văn minh cổ Ai Cập có tầm quan trọng ngang nhau – quan điểm này chắc chắn bị ảnh hưởng bởi các yếu tố chính trị thực tế.
Khi Mỹ trở thành cường quốc hàng đầu thế giới, dưới ảnh hưởng của Mỹ, sự quan tâm của các quốc gia phương Tây đối với Ai Cập đã giảm sút đáng kể. Hiện nay, rất ít học giả phương Tây coi Ai Cập là nguồn gốc của mọi tri thức loài người; họ cũng không còn khẳng định một cách chắc chắn rằng Ai Cập là nền văn minh hoặc quốc gia cổ xưa nhất, và càng không coi trí tuệ Hy Lạp là sự sao chép từ trí tuệ Trung Đông. Nhưng những quan niệm này lại từng rất phổ biến ở châu Âu trước thế kỷ XIX.
“Con kênh vĩ đại này thực sự là thành quả lao động không ngừng của nước Pháp,” Koman nhìn về phía Kênh đào Suez và thốt lên.
“Nhưng đây không phải là con kênh do người Anh xây dựng sao?” Eva Gardner bất ngờ lên tiếng, đặt ra một câu hỏi khiến người đàn ông của mình cảm thấy ngượng ngùng.
“Quyền sở hữu chủ yếu của con kênh này thuộc về Pháp,” Koman đáp một cách bất đắc dĩ. Nếu không, tại sao Pháp lại tham gia vào cuộc chiến tranh liên quan đến Kênh đào Suez và thậm chí có thái độ mạnh mẽ hơn cả Anh? Chẳng phải vì Pháp sở hữu nhiều cổ phần hơn Anh sao?
Ban đầu, công ty Kênh đào Suez được sở hữu chung bởi Pháp và Ai Cập. Thống đốc Ai Cập Said Pasha đã mua lại 44% cổ phần của công ty thay mặt cho chính phủ Ai Cập, trong khi 56% còn lại thuộc về các nhà đầu tư tư nhân của Pháp.
Tuy nhiên, sau đó Ai Cập rơi vào khủng hoảng nợ và buộc phải bán toàn bộ 44% cổ phần của mình cho chính phủ Anh.
Cấu trúc sở hữu cổ phần của Kênh đào Suez như sau: Chính phủ Anh là cổ đông lớn nhất; Pháp sở hữu tổng số cổ phần lớn hơn nhưng chúng được phân bố rải rác.
Hội đồng quản trị gồm 32 thành viên, trong đó 10 người do chính phủ Anh bổ nhiệm và 22 người do các nhà đầu tư Pháp bổ nhiệm. Điều này đảm bảo rằng Pháp nắm đa số áp đảo trong hội đồng quản trị.
Về trụ sở chính của công ty Kênh đào Suez, tất nhiên là ở thủ đô Paris của Pháp. Sự tồn tại của Kênh đào Suez có ý nghĩa quan trọng đối với Anh vì nó liên quan đến quyền lực bá chủ, còn đối với Pháp thì nó là tài sản cốt lõi.
Sau khi kênh đào được quốc hữu hóa, Pháp lập tức hành động và cùng với Anh xâm lược Ai Cập. Tuy nhiên, Anh chủ yếu là người phải gánh chịu hậu quả xấu, trong khi vai trò của Pháp thì kín đ
Trung tá Wiggins, chỉ huy khu vực đường thủy Anh, đã trực tiếp ra đón những vị khách đặc biệt này sau chuyến đi dài và cũng tìm hiểu lý do mà quân đội Pháp có hành động nhiệt tình như vậy.
Ngay khi nghe vậy, Coman đã hiểu rằng đó chính là lý do khiến họ được đối xử tử tế như vậy, và anh mỉm cười trả lời: “Chúng tôi trở về từ Đông Nam Á sang Pháp, và trên đường còn có một số binh sĩ bị thương; vì vậy chúng tôi đã dừng lại ở cảng Suez để giúp các binh sĩ này thoải mái hơn về mặt tinh thần.”
“Sức khỏe thể chất và tâm lý của binh sĩ quả thật rất quan trọng,” câu trả lời của Coman khiến vị chỉ huy Anh thở phào nhẹ nhõm. Trong cấu trúc đế chế toàn cầu của Anh, ngoài các thuộc địa do người da trắng tự quản, hai trụ cột chính còn lại là Ấn Độ thuộc Anh và Ai Cập.
Có thể nói, nếu Anh vẫn kiểm soát được kênh đào Suez, họ vẫn có thể hy vọng vào việc duy trì vị thế bá chủ thế giới; nhưng nếu mất đi kênh đào này, ý chí muốn giữ vững quyền lực cuối cùng của Anh cũng sẽ tan biến.
Dù không phải là người trực tiếp liên quan, Coman vẫn hiểu được tâm trạng đó. Những ám chỉ không mấy thiện chí này mong muốn Anh bảo vệ lợi ích của con đường thủy quan trọng này – điều này không chỉ liên quan đến Anh mà còn đến lợi ích của Pháp nữa.
Thực ra, điều này không mấy liên quan đến Pháp; lợi ích chính của Pháp nằm ở châu Phi. Lúc này, những công nhân đến từ các vùng nông thôn của Algeria, miền bắc Morocco, thậm chí từ những vùng sa mạc xa xôi, đang mang theo những tấm chăn rách rưới và lặng lẽ đổ xô về các công trường.
Tiếng thép gầm rú, những cái xẻng bơm bụi đất là những “bá chủ” tại đây; chúng phun ra những cột khói đen kịt, và mỗi lần cái xẻng khổng lồ ấy “cắn” vào vách núi, đều đi kèm với tiếng đá vỡ và rung chuyển của mặt đất.
Ngoài ra, còn có cả một đám đông lao động; hàng trăm công nhân trải rộng khắp những sườn núi dựng đứng, họ vung những chiếc xẻng nặng trĩu, và mỗi lần nhấc lên hay hạ xuống, đều đi kèm với tiếng thở hổn hển và sự căng thẳng của cơ bắp.
Những đống đất đá được đào ra cần phải được vận chuyển đi. Những đoàn người công nhân dài hàng dặm kéo dài từ chân núi lên đến đỉnh núi. Trên những đoạn đường đã được san phẳng, một nhóm công nhân khác đang lắp đặt đáy xe và đường ray.
Kế hoạch xây dựng đường sắt Địa Trung Hải đang được triển khai một cách tích cực; “động mạch lớn” của Bắc Phi sẽ dần hình thành sau khi kế hoạch này hoàn thành, kéo dài từ Tunisia cho đến bờ biển Đại Tây Dương. Nhữ
“Bây giờ tôi mới hiểu tại sao Columbus đến cuối đời vẫn tin rằng mình đã đặt chân đến Ấn Độ.”
Koman đã có những hiểu biết sâu sắc về lĩnh vực hàng hải; khi giúp Eva Gardner mang hành lí, anh vẫn không ngừng than phiền, nhưng cuối cùng họ cũng đã đổ bộ thành công. Từ Marseille, họ chỉ cần đi tàu hỏa là đến Paris trong thời gian ngắn.
Thời gian Koman ở nước ngoài quả thật không hề ngắn; bây giờ khi trở về, anh chắc chắn phải dựa vào sức ảnh hưởng của cha mình để có được một vị trí xứng đáng. Để chứng minh rằng chuyến đi xa xôi đến Đông Dương của mình không uổng phí, trên tàu, Koman đã dùng thời gian để viết một báo cáo chi tiết về tình hình thực tế ở Đông Dương, không hề lạc quan như những bản báo cáo từ trụ sở chính. Nội dung báo cáo này chỉ là phần mở đầu; mục đích thực sự là nhằm thu hút sự quan tâm của các cấp cao về vấn đề an ninh ở Pháp Đông Dương, và tìm kiếm sự hỗ trợ cho những kế hoạch rút lui đang được triển khai.
Lần trở về Paris này, Koman muốn cho những người ở cấp cao – đặc biệt là Tổng tham mưu trưởng Quân đội Pháp, Đại tướng Dragon – biết rằng nếu tình hình chiến sự ở Pháp Đông Dương trở nên tồi tệ, họ sẽ có cách nào đó để đổ lỗi cho người khác.
“Tôi sẽ đưa bạn về nhà, hay chúng ta nên đợi bạn ở phố Hugo?” Eva Gardner hỏi khi họ xuống ga ở Paris. Cô biết rằng Koman chắc chắn sẽ ghé nhà trước để bàn về vị trí công việc của mình.
“Nếu bạn mệt thì cứ về phố Hugo trước đi; tôi sẽ về sau khi nói chuyện xong với cha.” Koman gọi taxi, kiểm tra khẩu súng của mình rồi đưa nó vào tay người phụ nữ và nhắc nhở: “Hãy cẩn thận nhé.”
Sau khi taxi rời đi, Koman vội vàng đến nhà của Đại tướng Dragon. Với cấp bậc thiếu tá hiện tại của mình, việc được giao một vị trí xứng đáng là điều hoàn toàn hợp lý; anh hy vọng sẽ tìm được một công việc nơi mình có thể tiếp tục góp phần cho nước Pháp.
Koman tin chắc rằng chuyến đi đến Đông Dương này đã giúp giải quyết nhiều vấn đề quan trọng cho Pháp; việc được giao một vị trí cao cấp là hoàn toàn xứng đáng. Anh không cho phép cha mình, người luôn coi trọng danh tiếng hơn tất cả, có ý đồ lợi dụng tình hình này để đạt được điều gì đó.
Cuối cùng, sau khi tan làm, Koman cũng thấy Đại tướng Dragon trở về nhà. Hai người nhìn nhau và gật đầu; Koman thầm buồn nghĩ: Sao mình lại giống anh trai mình đến thế, luôn bị la mắng?
“Lại trở về bằng tàu à? Trên biển đã trôi nổi bao nhiêu ngày rồi?” Đại tướng Dragon hỏi, trong khi vợ mình giúp anh thay đồ ra khỏi bộ quân phục. “Trở về Paris là để tìm một vị trí
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.