Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
“Theo phản hồi từ các đội quân nước ngoài trên đảo Java, những nguồn cung cấp mà ông chủ Gu đã cung cấp thực sự được đánh giá cao,” Koman nói trong khi nhai miếng thịt kho, “Vốn dĩ, ở những khu vực địa lý khác nhau, chúng ta cần phải tuân theo phong tục địa phương; điều duy nhất đáng tiếc là chúng tôi cần một số món ăn mang phong cách Bắc Kinh.”
“Thưa sĩ quan, tại sao lại như vậy? Các món ăn Bắc Kinh cũng không phổ biến lắm ở đây,” Gu Qing đã nghe Koman nhiều lần nhắc đến việc thúc đẩy ẩm thực Bắc Kinh, nhưng anh không hiểu lý do.
Lần duy nhất Koman cảm thấy đói trong cuộc đời trước là sau khi vượt sông Dương Tử; thực ra, đó cũng là do anh thiếu kinh nghiệm sống. Khi gọi món theo giá tiêu chuẩn của quê nhà, kết quả… thật sự rất tồi tệ.
Điều đó khiến anh nhớ lại thời kỳ trước khi đất nước được giải phóng; lần đầu tiên kể từ khi trưởng thành, cân nặng của anh lại xuống dưới một trăm cân. Nhưng vấn đề này không quá quan trọng, chỉ là vấn đề về giá cả mà thôi.
“Ở các tỉnh thuộc địa của Pháp ở Bắc Phi, ngũ cốc chính được trồng là sorgum – loại cây này khá chịu hạn. Chúng tôi vẫn đang tiếp tục phát triển các khu vực thuộc địa này. Khí hậu ở đó khá giống với miền Bắc của đất nước các bạn; trong khi đó, khu vực Trung Phi gần xích đạo lại có điều kiện khí hậu tương tự như miền Nam và Sài Gòn của các bạn.”
Koman nói đến đây dường như nhớ ra điều gì đó; anh lấy ra danh sách các sản phẩm thủ công mà mình đã thu thập trong thời gian rảnh rỗi và đặt nó trước mặt Gu Qing, “Đây là danh sách các sản phẩm thủ công của đất nước các bạn đã tham gia các Triển Lãm Thế Giới, cùng với các loại sản phẩm do Đại sứ quán Pháp tại Trung Quốc thông qua chính phủ các bạn cung cấp. Các bạn vẫn còn một năm thời gian để chuẩn bị.”
Danh sách các sản phẩm thủ công này bao gồm tổng cộng mười ba nhóm chính: men màu, ngọc, sứ, vàng, tranh ghép, thêu dệt, v.v., cùng với hơn một trăm loại sản phẩm chi tiết khác như điêu khắc, đính kèm, v.v.
Gu Qing chỉ nhìn qua một cái; khi nhìn lại Koman, anh cảm thấy như thể mình đang đối mặt với điều gì đó không thể diễn tả bằng lời, “Thưa sĩ quan, phải không ạ? Ông nghĩ sao?”
“Ông nghĩ tôi đang cướp bóc nghệ thuật thủ công của đất nước các bạn à?” Koman nói ra điều mà Gu Qing đang muốn nói nhưng không dám nói, và giải thích thêm trước ánh mắt đầy suy nghĩ của đối phương, “Chúng ta không nên dùng từ ‘cướp bóc’ để mô tả điều này. Tôi sẽ đưa ra giá cả và cho họ quyền lựa chọn; tất cả đều không bắt buộc. Tuy nhiên, nếu để nhữ
“Chỉ là Pháp cần những nghề thủ công này để tạo ra những thứ đặc biệt mà thôi.” Koman đặt xuống bát đĩa đã ăn sạch, cười nói, “Biết đâu sau này, bạn sẽ cảm ơn tôi đấy… Cũng có ví dụ rồi mà, Anh Quốc từng có loài động vật tên là nai sừng xám, mà giờ đã tuyệt chủng ở quốc gia của các bạn.”
Theo cách nói của Penguin Games, tiền thực ra không phải là bạn đã tiêu hết nó, mà chỉ là nó đang tồn tại dưới hình thức khác, luôn ở bên bạn mà thôi.
Nếu lúc này bạn chưa hiểu được điều đó cũng không sao cả; miễn là cuối cùng bạn làm theo hướng dẫn của Koman là được. Tuy nhiên, để Gu Qing có thể yên tâm hơn khi thực hiện những gì được yêu cầu, Koman vẫn giải thích rõ về những tác động tiêu cực của chiến tranh đối với nghề thủ công.
Sự suy thoái của nghề thủ công do phe quân phiệt cai trị có liên quan mật thiết đến việc họ không thể xây dựng được một chính quyền ổn định và an toàn; ai có thời gian để quan tâm đến những việc này chứ? Tất nhiên, yếu tố Chiến tranh Chống Nhật Bản cũng rất quan trọng.
Khi cuộc nội chiến này kết thúc, số lượng người thợ thủ công chắc chắn sẽ còn ít đi nữa. Cuối cùng, Koman nhấn mạnh rằng việc làm việc cho một quốc gia khác không hẳn là con đường bế tắc; có thể tương lai sẽ còn rộng mở hơn nữa.
“Thưa sĩ quan, ông thật sự biết đùa đấy.” Tâm trạng của Gu Qing đã tốt lên một chút; ít nhất Koman cũng không có ý coi thường nghệ thuật thủ công của dân tộc mình trong lời nói.
“Mỗi khi tôi nói sự thật, mọi người lại nghĩ rằng tôi đang an ủi họ.” Koman cười nói, “Gia đình DuPont ở Mỹ, trước khi di cư sang đó, đã là những người thợ đồng hồ của triều đại Bourbon. Ví dụ này có thể minh họa rõ điều tôi muốn nói: Pháp sẽ bảo vệ những người thợ thủ công này, để họ có thể sống yên bình. Nếu một ngày nào đó quốc gia của các bạn muốn họ trở về, tôi cũng sẽ không ngăn cản.”
Tất nhiên, ông ấy sẽ không ngăn cản; có lẽ điều đó chỉ xảy ra sau vài thập kỷ nữa thôi.
Koman nói rất hăng hái và đề xuất với Gu Qing việc tổ chức cuộc thi rèn dao tại thủ đô, cũng như các cuộc thi khác thuộc lĩnh vực sản xuất. Người chiến thắng sẽ nhận được tiền thưởng và quyền di cư cho cả gia đình.
“Chúng tôi, những người Hoa giàu có ở đây và bản thân tôi, sẽ cùng đóng góp một nửa số tiền; chắc chắn bạn sẽ không bị thiệt thòi đâu.” Koman nói với sự tự tin, “Về mặt quan hệ với chính phủ, tôi có thể giải quyết thông qua đại sứ của mình tại Trung Quốc. À, đầu bếp cũng được tính vào đó nữa.”
Khí hậu
Về vấn đề ăn uống Trung Quốc và các thợ thủ công, Coman đã mất chút thời gian, nhưng điều này không ảnh hưởng đến bữa ăn. Khi trời đã tối, anh chuẩn bị trở về căn hộ thì Gu Qing lại lịch sự mời anh ở lại. “Có phải anh lo bà Eva sẽ lo lắng không?”
“Bà ấy đang ốm, cổ họng đau,” Coman nói một cách nghiêm túc. “Bà ấy vốn là một ngôi sao lớn, khi đến Sài Gòn, bà chỉ có thể dựa vào tôi; tôi cần phải trở về sớm.”
Gu Qing ngập ngừng một chút, sau đó gọi người nhân viên của nhà hàng và thì thầm với họ. Một lát sau, người nhân viên quay lại mang theo vài chai thuốc mỡ. Gu Qing giải thích: “Loại thuốc mỡ này có thể hữu ích cho tình trạng của bà Eva.”
“Cảm ơn,” Coman nói với ánh mắt sáng lên, rồi nhận lấy thuốc và lên xe trở về trung tâm thành phố. Đến khi xe đã đi được một quãng, anh lấy ra một chai trong số đó và nói với Leffier: “Hãy tìm ai đó uống cái này đi.”
Sau khi suy nghĩ kỹ, Coman vẫn quyết định phải thật cẩn thận. Biết đâu đó lại là một người yêu nước đang che giấu danh tính, muốn cùng kẻ đại diện cho chủ nghĩa đế quốc chết cùng nhau… Thật là đáng tiếc.
Dù anh không uống, nhưng nếu gì xảy ra với Eva Gardner, anh sẽ cảm thấy rất có lỗi. May mắn thay, cuộc thử nghiệm này không gây ra bất kỳ hậu quả nào, vì vậy anh có thể cho Eva Gardner uống thuốc này.
Leffier thấy Coman nghiêm túc lấy ra cuốn sổ nhật ký và viết hai từ tiếng Trung: “thuốc mỡ bạch quả” và “tinh dầu gió”. Anh ta không biết chữ tượng hình, nhưng cảm thấy rất ngưỡng mộ và nói: “Thưa sĩ quan, ông có thể hiểu được những chữ cổ đại như vậy…”
“Không phải tôi hiểu hết tất cả đâu,” Coman trả lời một cách khiêm tốn. “Những chữ của Ai Cập và Sumer thì tôi không hiểu được. Chủ yếu là vì những chữ này vẫn còn được sử dụng hàng ngày; còn những chữ đã không còn được sử dụng nữa thì chỉ có thể nhờ đến các nhà học thuật chuyên môn mới có thể hiểu được.”
Nói đến đây, Coman nhớ lại rằng nền văn minh Sumer luôn là mục tiêu của những người phản bác lịch sử. Những cáo buộc gần đây nhất cho rằng vùng Lưu vực Sông Hai trong thời kỳ Sumer đã chìm xuống đáy biển, do đó nền văn minh Sumer không tồn tại.
Anh không phản đối những cáo buộc đó, nhưng theo kiến thức hạn chế của mình, độ cao của Baghdad chỉ khoảng hơn ba mươi mét thôi. Liệu có bằng chứng địa chất nào cho thấy mực nước biển đã giảm trong vòng mười nghìn năm qua không? Không thể nào chỉ riêng vùng Lưu vực Sông Hai có sự thay đổi về mực nước biển, trong khi các khu vực khác hoàn toàn không thay đổi được; chúng ta cũng cần phải
Eva Gardner yếu ớt chờ đợi Cohen, còn chẳng kịp than phiền rằng việc cổ họng đau là do mình đã cãi vã với anh ta thì miệng cô đã bị Cohen mở ra và anh ta nhỏ một ngụm cao quả vào miệng cô.
“Anh đang cho tôi uống cái gì vậy?” Eva Gardner cuối cùng cũng thoát ra được, liếm mép và nói: “Mùi vị khá ngon đấy, cảm thấy dễ chịu hơn nhiều.”
“Đây là một loại thuốc Đông y,” Cohen nói, thấy ngay cả người phụ nữ có địa vị ngang hàng với mình cũng nói rằng nó hiệu quả, cuối cùng anh cũng mỉm cười.
“Người của công ty Standard Oil of New Jersey và công ty Kerr-Magee đã lên đường rồi; họ đi máy bay nên sẽ không mất nhiều thời gian đâu.”
Eva Gardner thì thầm: “Chắc chắn họ đến để tìm kiếm mỏ dầu đó. Tôi nghe nói giá trị của các công ty dầu mỏ hiện nay có thể lên đến hơn mười lần lợi nhuận. Nếu tính theo cách đó, dù anh và tôi không làm gì cả trong suốt đời này, chúng ta vẫn có thể sống thoải mái.”
Rõ ràng, Eva Gardner đã bị con số khổng lồ đó làm mờ mắt. Chỉ cách đây một năm thôi, cô vẫn chỉ là một diễn viên với mức lương tuần 300 đô la của hãng MGM, đang chờ đợi những cơ hội diễn xuất nhiều hơn. Và chỉ trong chốc lát thôi, sau khi bị một người đàn ông Pháp lôi kéo, cô đã leo lên vị trí như thế này.
Lúc này, tâm trạng của Eva Gardner giống hệt nhân vật chính trong cuốn tiểu thuyết trị giá một triệu bảng Anh của Mark Twain.
Vào năm 1946, văn hóa ô tô ở Mỹ bắt đầu phát triển mạnh mẽ, nhu cầu về dầu mỏ tăng lên vượt bậc. Ngành dầu mỏ lúc bấy giờ trở thành trụ cột kinh tế và được các nhà đầu tư rất quan tâm. Giá trị của các công ty Mỹ thường dao động từ 10 đến 15 lần tỷ suất P/E, nhưng đối với những ngành có tốc độ tăng trưởng mạnh mẽ như dầu mỏ, ô tô, hóa chất… tỷ suất P/E có thể còn cao hơn nữa.
Cần biết rằng mỏ dầu này mới được phát hiện, vì vậy nó càng được các nhà đầu tư quan tâm. Nếu có thể đạt sản lượng 10 triệu tấn mỗi năm và niêm yết trên sàn chứng khoán với tư cách là một công ty hoàn toàn thuộc sở hữu Mỹ, chỉ với mỏ dầu này thôi, công ty dầu mỏ mới thành lập này cũng có thể có giá trị lên đến một tỷ đô la Mỹ.
Nếu Cohen là một doanh nhân, anh ta hoàn toàn có thể bán mỏ dầu này cho Mỹ và trở thành một người giàu có với khối tài sản một tỷ đô la Mỹ.
“Trên thế giới này, vẫn còn cái gọi là lòng yêu nước.” Một tỷ đô la Mỹ đang nằm ngay trước mặt Cohen, nhưng anh lại không hề màng đến: “Nửa châu Phi đều thuộc về Pháp; bạn có bi
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.