Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
Ngay cả Trung tướng Walter cũng nhận ra rằng Eisenhower đang cảm thấy chán ghét Patton, nhưng ông vẫn sẵn lòng nói lời bênh vực cho Patton: “Có lẽ chúng ta đã quá nghiêm khắc với anh ta.”
“Hãy xem cái này là gì? Anh ta nghĩ rằng mọi hành động nhỏ của mình đều không ai để ý à?” Eisenhower lấy ra một bức thư – thực chất đó là bức thư phản đối được Liên Xô chuyển đến.
Hiện tại, Đức đã thua trận được hơn một tháng; về mặt lý thuyết, quân đội Đức không còn tồn tại nữa, nhưng trên thực tế thì vẫn còn, đó chính là các đơn vị quân đội Đức dưới sự kiểm soát của Tướng Patton ở Bayern.
Quân đội Liên Xô phàn nàn với Eisenhower rằng việc giải tán và giam giữ các đơn vị quân đội Đức trong khu vực do Patton quản lý đang diễn ra rất chậm trễ.
Khi Trung tướng Walter đọc bức thư phản đối đó, Tướng Eisenhower liền hỏi lại: “Tại sao anh ta lại cố tình giữ lại các đơn vị quân đội Đức như vậy? Anh ta đang muốn làm gì?”
“Thế này đi, chúng ta hãy tổ chức một cuộc diễu binh chung tại Berlin, mời Tướng Patton tham gia, để các tướng Liên Xô có cơ hội gặp gỡ với ông ấy. Như vậy có lẽ sẽ giúp giải tỏa những hiểu lầm.”
Trung tướng Walter cũng biết rằng tình hình không thể tiếp tục như hiện tại; phải tìm cách giải quyết ngay.
Hầu hết các quân nhân đều có thái độ hoài nghi đối với chiến tranh. Nếu Tướng Patton được chứng kiến tình hình quân đội Liên Xô, có lẽ ông ấy sẽ phải thu hồi những lời nói lớn của mình trước đây.
“Nếu ông ấy vẫn không hiểu ra, tôi sẽ buộc ông ấy trở về nước để cảm nhận niềm vinh quang của kẻ chiến thắng,” Eisenhower quyết định một cách lạnh lùng. Nếu lần thử thách này mà Patton không vượt qua được, Eisenhower sẽ khiến ông ấy hiểu rõ thế nào là một “tướng chính trị”. Ông sẽ triệu hồi Patton về nước và tái tổ chức lực lượng quân đội Mỹ ở Bayern, đồng thời giải tán những đơn vị quân đội Đức vẫn còn được giữ lại.
Lúc này, Eisenhower vẫn muốn giữ lại một chút mặt mũi cho Patton. Khi ông ấy hoàn thành việc xử lý các vấn đề ở Bayern, cũng sẽ đến lúc Patton trở về nước nghỉ ngơi. Khi trở lại Munich, Patton sẽ chỉ còn là một vị tướng không còn quyền lực gì nữa; lúc đó, dù Patton có muốn gây rối đi nữa, cũng sẽ không ai sẵn lòng hợp tác với ông ấy.
Tại München, thủ phủ của Bayern, thông tin về bức thư phản đối mà Liên Xô gửi cho Eisenhower cuối cùng cũng đến tai của Patton.
Đối mặt với sự việc này, Patton đã la mắng dữ dội trước mặt Tổng tham mưu Joseph: “Chết tiệt, những tên Người Nga đáng ghét kia! Rồi sẽ đến lúc tôi phải đánh nhau với ch
Nếu chúng ta vũ trang cho quân đội Đức và để họ cùng chúng ta tấn công quân đội Nga, chúng ta sẽ dễ dàng giành được chiến thắng; họ thực sự ghét bỏ lũ người khốn nạn đó.”
“Tướng ơi, chúng ta phải tham gia cuộc diễu hành chung tại Berlin,” Joseph nói một cách không biết nên cười hay nên khóc.
Đây là mệnh lệnh của nhân vật số một trong phe Đồng minh, Eisenhower. Mặc dù lời nói của ông ấy không hề gay gắt, nhưng nếu chỉ dựa vào điều đó mà kết luận rằng Eisenhower là một người ôn hòa, thì đó hoàn toàn là suy nghĩ sai lầm.
Hiện nay, từ nam đến bắc dọc theo lưu vực sông Rhine, các căn cứ quân sự liên tiếp của Đồng minh chắc chắn sẽ không đồng ý với quan điểm cho rằng Eisenhower là một người ôn hòa.
Thật đáng tiếc, những nỗ lực của Joseph không hề khiến Patton bình tĩnh lại. Trong ánh mắt ông ta, có ánh lửa hiện lên: “Chẳng lẽ tôi đã chiến đấu hết những trận cuối cùng rồi sao? Liệu tôi còn cơ hội nào để đến Moscow không? Tôi có thể tiến đến đó trong vòng ba mươi ngày… Đừng để người Nga đến tấn công chúng ta; đến lúc đó, chúng ta sẽ không còn sức chiến đấu nữa, vì phần lớn quân đội đã bị giảm bớt.”
Vài ngày sau, cuộc diễu hành chung long trọng đã bắt đầu tại Berlin, và Patton cũng được mời tham gia sự kiện này…
Sau khi cuộc diễu hành kết thúc, tại một nhà hàng ở Berlin, Almond nói nhỏ: “Cuộc trò chuyện giữa Patton và người Xô Viết thực sự rất căng thẳng; bây giờ mọi người đều đang bàn tán về chuyện này.”
Trong cuộc diễu hành, trước lời mời của người Xô Viết, Patton đã khinh thường nói với người phiên dịch: “Hãy nói với lũ chó Xô Viết rằng họ là kẻ thù của tôi; tôi thà chết còn hơn uống rượu cùng kẻ thù.”
“Ông ấy muốn chiến tranh với Xô Viết à? Nhưng ông ấy chỉ là một tướng chỉ huy tập đoàn quân mà thôi… Hơn nữa, bây giờ quân đội Mỹ đang tiến về Đông Á.”
Comman lấy ra những bản tin về trận chiến Okinawa vừa mới kết thúc và mở ra: “Eisenhower không phải là loại tướng lĩnh có thể bị bắt cóc đâu; có lẽ ông ấy sẽ tìm cơ hội để thảo luận về vấn đề này với tổng thống Mỹ.”
Bây giờ, việc tổ chức Hội nghị Potsdam đã không còn là bí mật nữa; ngay cả truyền thông Mỹ cũng đã bắt đầu đưa tin về nó. Thái độ thù địch của Patton đối với Xô Viết gần như đi ngược lại với quan điểm chủ đạo của chính phủ Mỹ.
Dù ở thời điểm nào đi nữa, Mỹ chưa bao giờ có ý định đối đầu thực sự với Xô Viết trên chiến trường; ngay cả trong thời kỳ Chiến tranh Lạnh, điều đó vẫn mang lại lợi ích lớn nhất cho Mỹ.
Lần này
Koman ngạc nhiên một chút nhưng ngay lập tức cũng bắt đầu cười; những câu nói nổi tiếng của Patton đã được lan truyền rộng rãi đến thế này sao? Ngay cả Eisenhower cũng không tự phụ đến mức đó, vậy tại sao Patton lại có thể như vậy?
“Chiến tranh đã kết thúc, ông ấy không còn là người không thể thiếu nữa. Ai sẽ chịu đựng một kẻ khó ưa như vậy trong thời gian chiến tranh chứ? Ông ấy không chỉ là một kẻ khó ưa đơn thuần; một kẻ khó ưa như vậy không thể tạo ra tầm ảnh hưởng lớn đến thế.”
Koman trả lời một cách lạnh lùng. Almond gật đầu đồng ý; việc công khai thể hiện thái độ thù địch với Liên Xô trong buổi diễu hành quân, không ai khác có thể làm được điều đó.
Hai người thanh toán và rời khỏi nhà hàng; nhân viên phục vụ cảm ơn họ nhiệt liệt bằng tiền franc Thụy Sĩ. Almond giải thích: “Hiện tại, tình hình ở Berlin vẫn còn tốt hơn so với những nơi khác; lạm phát ở những nơi khác rất nghiêm trọng, giá trị của đồng mark đang giảm một cách phi thường.”
Koman nhìn Almond; anh ấy biết lý do tại sao. Điều này chắc chắn là bởi vì xưởng in tiền đồng mark của Đức nằm trong tay Liên Xô.
Cách in tiền như vậy gây ra những tổn hại lớn cho một quốc gia; người Đức đã từng trải qua điều này vào thời kỳ Cộng hòa Weimar. Nhưng vì đây là hành động của quân đội Liên Xô, Koman quyết định im lặng.
Những xung đột do Patton gây ra không phù hợp với tình hình chung; các lực lượng chiếm đóng ở Berlin đã đồng ý không đề cập đến chúng, và vẫn duy trì được hòa bình mà họ đã đạt được một cách khó khăn.
Đến cuối tháng, sau một thời gian dài tìm kiếm, Bruno Bad, nhà thiết kế máy bay phản lực Bad, cuối cùng cũng đến Berlin một cách âm thầm. Lúc này, Berlin vẫn chưa phải là nơi mà mọi thứ được phân định rõ ràng như sau bài phát biểu “Bức màn sắt”; với sự hỗ trợ của quân đội Pháp, Koman nhanh chóng gặp được ông ta.
“Mục đích của việc tìm kiếm ông Bad rất đơn giản: chúng tôi hy vọng ông sẽ dẫn đội ngũ của mình tại công ty Junkers để gia nhập Pháp,” Koman nói một cách không kiên nhẫn và trực tiếp đưa ra điều kiện.
Có lẽ vì không chuẩn bị tâm lý cho thái độ này, Bruno Bad không trả lời ngay lập tức, mà thay vào đó hỏi lại: “Tại sao tôi lại phải đồng ý cho các bạn gia nhập Pháp?”
“Bởi vì trong số các quốc gia lớn hiện nay, ngành công nghiệp hàng không của Pháp là yếu nhất. Anhhàng Anh, Mỹ và Liên Xô đã trải qua nhiều năm chiến tranh và đã tích lũy được một nền công nghiệp hàng không mạnh mẽ; việc ông phục vụ họ chỉ làm tăng thêm sức mạnh cho họ mà thôi, nhưng chắc chắn không thể thay
Các nước đồng minh chắc chắn sẽ không để lại ngành công nghiệp hàng không của Đức. Ngay sau chiến tranh, họ đã bắt đầu hạn chế ngành này một cách có hệ thống; gần như tất cả các nhà máy, viện nghiên cứu và thiết bị liên quan đến hàng không đều bị phá dỡ. Các hãng hàng không như Messerschmitt, Junkers, Fokker-Wolf, Heinkel đều bị giải thể hoàn toàn.
Các lệnh cấm được ban hành rõ ràng, nghiêm cấm mọi hình thức thiết kế, sản xuất, nhập khẩu, xuất khẩu máy bay và động cơ hàng không, cũng như các hoạt động bay ở Đức.
Điều khắc nghiệt nhất là không phận Đức bị đóng cửa; tương tự như vùng cấm bay được Hoa Kỳ thiết lập trên bầu trời Tokyo, Đức cũng phải trải qua điều tương tự.
Vào thời điểm áp đặt những lệnh cấm này, người Đức thậm chí bị cấm học cách lái máy bay, nhằm ngăn chặn việc Đức thông qua các câu lạc bộ bay do Göring điều hành để đào tạo phi công.
Những lệnh cấm này khiến ngành công nghiệp hàng không của Đức phải trải qua một khoảng thời gian gián đoạn kéo dài mười năm; sau mười năm đó, Đức đã biến mất khỏi danh sách các cường quốc hàng không.
“Tôi muốn biết, nếu tôi dẫn đội ngũ của mình đến Pháp, liệu chúng tôi có thể phát triển được đến mức nào,” Bruno Bard nói sau khi lắng nghe những lời lẽ của Cohen về việc “sự yếu đuối chính là lý do cho sự thành công”, và anh bắt đầu đặt ra câu hỏi về những điều kiện mà mình có thể nhận được – điều này vô cùng quan trọng đối với anh.
“Điều kiện ưu đãi nhất hiện vẫn còn nằm trong phạm vi trí tưởng tượng. Chúng ta có thể đầu tư từ phía nhà nước và cùng bạn thành lập một tập đoàn hàng không. Quyền kiểm soát chủ yếu thuộc về nhà nước, nhưng bạn có thể sở hữu cổ phần và quyền quản lý; tôi nghĩ bạn sẽ không từ chối điều này.”
Cohen tiếp tục đưa ra các điều kiện: “Mô hình các viện thiết kế của Liên Xô chắc chắn đảm bảo rằng các kỹ sư thiết kế không phải lo lắng về vấn đề tài chính, đồng thời cũng tôn trọng quyền lãnh đạo của họ. Nhưng xét cho cùng, các viện thiết kế đó không thuộc về bạn; nếu bạn đến Liên Xô, bạn sẽ sống yên ổn suốt đời, nhưng sẽ không có cơ hội phát triển trên một sân khấu lớn hơn. Còn đối với Anh và Mỹ, Anh thậm chí không thể đáp ứng nhu cầu của các hãng hàng không hiện có, còn Mỹ thì áp lực cạnh tranh sẽ rất lớn. Chỉ có khi bạn đến Pháp, bạn mới có thể phát huy tài năng của mình trong một môi trường tương đối cân bằng.”
“Nếu bạn không thể cạnh tranh được với các hãng hàng không hiện có ở Pháp, tất nhiên tôi cũng không thể giúp đỡ bạn được. Nhưng nếu bạn thực sự có tài năng và có thể đưa ngành hàng không Pháp vào một môi trường cạnh tranh lành mạnh,
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.