Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
Koman đồng ý, nhưng anh cũng biết rằng việc thăm dò về các giao dịch quân sự không chắc đã thành công; tình hình rất rõ ràng: những công nghệ mà Pháp đã nhận được từ Đức thì không cần phải mua thêm từ Mỹ.
Những công nghệ mà Pháp muốn mua từ Mỹ hoặc Anh chắc chắn là những công nghệ quá tiên tiến, và những nước này có thể sẽ không bán chúng. Vì vậy, phạm vi các công nghệ quân sự mà Pháp có thể lấy được là khá hạn chế, chưa kể đến việc cần xem xét đến các ứng dụng cụ thể của chúng.
“Mỹ vẫn chưa nhận ra giá trị của những loại vũ khí đang ở giai đoạn phát triển ban đầu; liệu Pháp có thể sử dụng chúng được không? Chẳng hạn như trực thăng chiến đấu,” Koman suy nghĩ mãi và cho rằng chỉ có loại vũ khí này mới phù hợp với Pháp, đặc biệt là đối với Algeria.
Ban đầu, trực thăng rất mong manh và chủ yếu được sử dụng cho các nhiệm vụ hỗ trợ như vận chuyển, cứu thương, trinh sát. Nhưng quân đội nhanh chóng nhận ra rằng có thể trang bị vũ khí cho trực thăng để tăng cường khả năng tự vệ và tấn công của chúng.
Trực thăng chiến đấu chính là loại vũ khí mà Pháp đầu tiên áp dụng tại Algeria, và kết quả rất tốt. Sau đó, việc quân đội Mỹ sử dụng trực thăng chiến đấu trong Chiến tranh Việt Nam và quân đội Xô Viết sử dụng chúng trong Chiến tranh Afghanistan mới được cả thế giới biết đến, nhưng đó là những sự kiện xảy ra sau này.
Vào thời điểm hiện tại, chưa có quốc gia nào chuyên nghiên cứu về trực thăng chiến đấu; cả Mỹ lẫn Liên Xô vẫn đang trong giai đoạn tìm tòi. Đức có một số nền tảng công nghệ, nhưng cũng chỉ ở mức độ tương đối sâu rộng mà thôi.
Còn Anh, một trong những cường quốc trong Thế chiến II, thì các loại trực thăng của họ đều không được trang bị cánh quạt đuôi.
Có thể nói rằng trực thăng chiến đấu vẫn đang trong giai đoạn phát triển; hầu hết các cường quốc đều chưa quan tâm đến nó, nhưng Algeria lại rất cần loại vũ khí này.
Koman thực sự không tin rằng Pháp có thể tích lũy được nhiều công nghệ trong suốt bốn năm bị chiếm đóng; anh quyết định phải đến Mỹ để tìm hiểu thêm, thu thập đủ thông tin nghiên cứu, so sánh những ưu thế của các quốc gia khác, mới có thể chế tạo ra loại vũ khí này – loại vũ khí có thể gây thiệt hại nặng nề cho các quốc gia thuộc thế giới thứ ba.
Còn về các hệ thống vũ khí khác, Koman vẫn chưa tìm ra loại nào mà Pháp đặc biệt cần và có thể nhận được mà không gặp phải bất kỳ rào cản nào.
Sau khi kết thúc cuộc thoại, Koman trực tiếp ở lại doanh trại, chờ đợi kết quả của việc sử dụng quyền lực mà cha anh mang lại. Baden hiện đang là trung t
“Bạn luôn có lý do để biện hộ,” Guðlöng Himmler thì thầm, sau đó ngẩng đầu nhìn kỹ vào khuôn mặt của Koman và nói, “Tôi muốn xem những tù binh ở Trại tù binh Rhein, được không?”
Guðlöng Himmler cũng không hiểu tại sao mình lại có yêu cầu này; có lẽ là vì anh ta muốn xem quân Đức – những người từng chinh phục nhiều vùng đất – bây giờ trông như thế nào.
“Không vấn đề gì cả; đâu phải là chuyện bí mật gì đâu,” Koman gật đầu đồng ý. Trại tù binh Rhein gồm tổng cộng mười tám trại, kéo dài hàng trăm cây số; việc muốn xem chúng thì không thể che giấu được.
Trại tù binh Rhein chỉ được bao quanh bằng lưới sắt gai, bên trong là những cánh đồng trống trải hoặc bãi cỏ; xung quanh có các tháp canh được lính phe chiến thắng canh gác. Vì phải chịu cái nóng gay gắt của mùa hè, những tù binh buộc phải đào hố trên mặt đất để nghỉ ngơi. Mỗi khi trời mưa, những hố đào ra đó chính là nơi chôn cất tự nhiên cho họ.
Ở Trại tù binh Rhein, mọi sinh hoạt từ ăn uống đến đi vệ sinh đều diễn ra trong những khu vực được quy định; các bệnh truyền nhiễm đã lan rộng khắp nơi, và việc có thể sống sót hay không hoàn toàn phụ thuộc vào sức đề kháng của họ.
Koman đứng trên một ngọn đồi và đưa cho Guðlöng Himmler một ống nhòm, để anh ta có thể quan sát tình hình bên trong trại từ xa. Những người lính Đức chen chúc nhau như cá hồi, không có lều trại hay bất cứ thứ che chắn nào.
Mỗi khi trời mưa, họ buộc phải cuộn mình trên mặt đất, hoặc dùng những tấm áo mưa rách rưới, thậm chí là đào những hố nông để trú ẩn.
Bên ngoài lưới sắt là những người canh gác mang vũ khí; bên trong thì im lặng tĩnh lặng. Tất cả ánh mắt đều hướng về phía lối ra, yên lặng nhưng nặng nề đến mức có thể đè chết con người. Đối mặt với những ánh mắt đó, ngay cả những lính chiếm đóng cũng có thể cảm nhận được sự đói khát ẩn chứa trong đó, như những cây kim vô hình đâm vào da thịt họ.
Hai tù binh gầy guộc lặng lẽ nhấc xác của người thanh niên lên và bước đi, từng bước một, về phía góc khu vực được chỉ định làm nơi chôn cất xác chết. Ở đó, xác chết được xếp chồng lên nhau như những đống củi, chờ đợi quân chiếm đóng đến xử lý. Cách xử lý thông thường là vứt chúng xuống sông Rhein để tự nhiên làm sạch.
Guðlöng Himmler đặt ống nhòm xuống, khuôn mặt tái nhợt; giọng nói của anh ta dường như bị cái gì đó làm cho nghẹn lại, “Đây chính là Trại tù binh Rhein à? Các bạn đối xử với tù binh như vậy sao?”
“Đó là lệnh của Bộ Tổng chỉ huy Đồng minh
“Guðlön Himmler hít vài hơi thật sâu rồi lại trở về với vẻ mạnh mẽ như bình thường, ‘Đó chính là số phận của kẻ thất bại… Bạn thật may mắn, đất nước bạn vẫn còn đứng trong hàng ngũ những người chiến thắng.’”
“Tạm thời thôi,” Koman cười đắng nói, “Có lẽ chúng ta sẽ phải chấp nhận sự kiểm soát của Mỹ đối với châu Âu trong một thời gian ngắn; trong khoảng thời gian đó, chúng ta sẽ phải cúi đầu chịu đựng.”
Đây không phải là lần đầu tiên hai người cùng leo núi, nhưng cả hai trải nghiệm ấy đều không hề đẹp đẽ đối với Guðlön Himmler.
Lần đầu tiên, cô biết tin cha mình đã tự tử; lần thứ hai, cô chứng kiến cảnh tượng bi thảm tại trại tập trung Rheinwiesenlager… Giờ đây, Guðlön Himmler mới hiểu rằng, việc Koman từng nói sẽ ném những người Đức phải chạy trốn vào Rheinwiesenlager không hề là lời đe dọa suông.
“Từ nay trở đi, tôi sẽ không bao giờ leo núi nữa…” Guðlön Himmler thì thầm, mặc dù cô được coi là người có ý chí mạnh mẽ trong số các cô gái, nhưng cô cũng không thể chịu đựng được những áp lực liên tục này nữa.
“Tùy bạn thôi… Một cô gái như bạn nên sống thoải mái, không lo âu gì cả,” Koman an ủi cô với ánh mắt đầy yêu thương, “Sau khi tôi hoàn thành nhiệm vụ, tôi sẽ quay lại thăm bạn.”
Trước câu hỏi của Guðlön Himmler, Koman đã kể cho Long Kỵ binh nhỏ nghe về việc mình muốn điều tra ngành công nghiệp quân sự của Mỹ. Guðlön Himmler rất không muốn thừa nhận rằng công nghệ quân sự của Mỹ vượt trội hơn; “Với công nghệ quân sự của Đức, còn cần phải điều tra Mỹ nữa sao?”
Koman không dám nói ra rằng nhiều công nghệ quân sự của Đức chỉ là những sản phẩm chưa hoàn thiện, nhưng lại được gán mác “công nghệ cao”. Hơn nữa, những sản phẩm hoàn chỉnh đó cũng không phải luôn phù hợp với nhu cầu của Pháp; hệ thống vũ khí của Đức nổi tiếng là quá phức tạp và cồng kềnh.
Có lẽ do nguồn lực trong nước của Đức hạn chế, họ buộc phải tính toán kỹ lưỡng trong việc thiết kế vũ khí; kết quả là nhiều loại vũ khí bị thiết kế quá mức, chứa đầy những tính năng không cần thiết, nhưng lại không tăng thêm nhiều sức mạnh thực sự.
Tại số 7 đường Augustin ở Paris, tiếng gõ cửa khiến Françoise Gillo buộc phải mở cửa… và cô nhìn thấy Koman – người đang đội chiếc mũ quân đội kiểu Pháp trên đầu.
Ánh mắt đó gây ra nỗi đau lớn cho Koman; anh càng muốn thay đổi chiếc mũ quân đội của mình. Dù sao thì họ cũng thuộc lực lượng cảnh sát, và để các đơn vị chiến đấu có thể nhận ra họ, việc sử dụng chiếc mũ khác biệ
Chưa kể đến việc Picasso còn là một trong những người xuất sắc nhất, thuộc kiểu nghệ sĩ có tính cách độc đoán, kiêu ngạo; thậm chí so với họ, Picasso cũng được coi là người khiêm tốn.
Koman không có thời gian để lãng phí lời nói với người phụ nữ này – người được xem ngang hàng với vợ thứ năm của Picasso. Trước khi đến đây, ông đã tìm hiểu rõ rằng Picasso đang ở đây và không có bất kỳ lịch trình nào khác.
Năm phút sau, Picasso – họa sĩ nổi tiếng nhất thế kỷ XX, 64 tuổi – xuất hiện trước mặt Koman với vẻ hoài nghi. Ông thực sự không hiểu tại sao lại có một người lính trẻ đến tìm mình. Sau khi Koman tự giới thiệu, Picasso liền nghĩ liệu có phải vì ông đã gia nhập Đảng Cộng sản Pháp?
Lý do là Koman đã đưa ra tấm thẻ đảng viên Đảng Cộng sản Pháp lên bàn. Picasso cũng vừa mới gia nhập đảng vào năm ngoái. Picasso không phải là một họa sĩ bình thường; trong quá trình xây dựng danh tiếng của mình, ông đã sử dụng những chiến thuật quảng bá không kém gì MacArthur. Ông không phải là kiểu họa sĩ chỉ biết cần mẫn học tập, vì vậy tấm thẻ đảng viên đó không thể làm ông bối rối.
“Tôi có một việc muốn nhờ ông Picasso giúp đỡ,” Koman phá vỡ sự im lặng và nói. “Ông đã sống ở Paris suốt bốn mươi năm, chắc hẳn phải có tình cảm đặc biệt đối với nước Pháp. Tôi mong rằng, khi cần đến sự giúp đỡ của ông, ông có thể sử dụng ảnh hưởng của mình để hỗ trợ nước Pháp. Và việc này cũng sẽ mang lại lợi ích cho chính ông nữa. Tôi sẽ nói thẳng vào vấn đề: Nhà nước muốn tổ chức một triển lãm nghệ thuật tại New York – thành phố lớn nhất nước Mỹ. Là họa sĩ nổi tiếng nhất thế giới, ông có ảnh hưởng rất lớn. Nếu các tác phẩm của ông được trưng bày tại triển lãm này, thì triển lãm sẽ thành công một nửa.”
Picasso nhìn Koman một cách bình thản, nhưng trong lòng ông đã đồng ý. Là một họa sĩ, ông từ Tây Ban Nha đến Paris chính là để theo đuổi danh vọng và tiền bạc, chứ không phải là người sẵn lòng sống trong nghèo khó.
Nhờ vào nỗ lực của mình, ông đã đạt được tất cả những gì mình muốn, bao gồm cả tiền bạc và phụ nữ xinh đẹp. Tuy nhiên, điều đó vẫn chưa đủ đối với Picasso; ông vẫn muốn mở rộng thêm ảnh hưởng của mình, và đề xuất của Koman chính là một cơ hội tuyệt vời. Chỉ có điều, ông vẫn còn một câu hỏi: “Tại sao?”
“Bởi vì đây là một nguồn lợi ích quý giá,” Koman trả lời một cách nghiêm túc. “Ngành hàng xa xỉ của Pháp, với những thứ chỉ mang tính hình thức, thực ra không có giá trị thực sự. Những sản phẩm xuất ph
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.