Chương 52: Điều ước La Mã
“Chắc chắn như vậy.” George Pidur nói với ánh mắt đầy niềm tin; Koman gật đầu đồng ý. “Nếu Liên Xô đồng ý, điều đó chứng tỏ họ cũng muốn sống hòa bình với Tây Âu, ít nhất là trong thời gian ngắn.”
“Quan điểm này thực sự mới mẻ; rất nhiều người ở trong nước không tin tưởng vào Liên Xô,” George Pidur nói, và những người ông đang đề cập cũng bao gồm chính ông; ông không mấy tin tưởng vào chuyến thăm Liên Xô lần này.
“Tôi nghĩ rằng những cuộc chiến tàn khốc chắc chắn sẽ khiến người Liên Xô quan tâm nhiều hơn đến công tác ngoại giao,” Koman trả lời sau khi suy nghĩ một lúc. “Thông thường, sau các cuộc chiến, các quốc gia thường tập trung vào lĩnh vực ngoại giao.”
Chẳng hạn, Pháp sau Thế chiến thứ nhất đã thành lập Hệ thống Các nước Đồng minh nhỏ ở châu Âu; mặc dù cuối cùng hệ thống này không mang lại nhiều hiệu quả, nhưng thái độ nỗ lực của họ là điều không ai có thể phủ nhận được.
Stalin là một nhà lãnh đạo rất thực dụng; mặc dù ông là một người cai trị kiên quyết, nhưng ông luôn đặt lợi ích quốc gia lên trên mọi lựa chọn khác. Lần duy nhất ông gặp phải rủi ro có lẽ là khi đối mặt với nhà lãnh đạo Đức.
Nhưng nói lại, những nhân vật chính trị không thể kiểm soát được như nhà lãnh đạo Đức cũng chưa từng xuất hiện trước đây trong lịch sử.
Ý thức hệ phân biệt chủng tộc của Đức không hề biến mất sau cái chết của nhà lãnh đạo đó; ngược lại, nó đã lan rộng khắp thế giới, và không một nền văn minh nào có thể chống lại sự xâm nhập của ý thức hệ này. Ngay cả những người Do Thái mà Đức muốn tiêu diệt cũng tin theo những quan điểm đó.
Nếu không gặp phải nhà lãnh đạo Đức – người không thể lường trước được hành động của mình – và không bị cuốn vào Thế chiến thứ hai, Stalin chắc chắn đã hoàn thành được kế hoạch của mình, và Liên Xô sẽ mạnh mẽ hơn nhiều.
Có thể nói rằng, kể từ khi dân tộc Slav xuất hiện, mọi lần họ có cơ hội đạt đến đỉnh cao đều bị người Đức ngăn cản. Nếu không có những cuộc chiến tàn khốc đó, Nga chắc chắn sẽ mạnh mẽ hơn nhiều so với Liên Xô vào thời kỳ đỉnh cao của mình.
Koman cũng biết rằng, trong lịch sử, khi Pháp yêu cầu sự hỗ trợ từ Liên Xô, Liên Xô sau khi suy nghĩ đã không cản trở họ và cho phép Pháp trở thành thành viên thường trực của Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc.
Mặc dù Pháp cũng giống như Trung Hoa Dân Quốc, đã sử dụng những biện pháp không mấy chính thống để đạt được điều này, nhưng xét về mặt đóng góp, thì Pháp thực sự không xứng đáng với vị trí đó; tuy nhiên, cả Pháp l
Việc cải thiện quan hệ với Liên Xô thực sự là một nhu cầu cấp bách; đồng thời, việc khai thác tài nguyên ở các thuộc địa cũng là một giải pháp bổ sung quan trọng. Bản thân Demville vốn là một quan chức làm việc tại các thuộc địa, nên ông rất coi trọng vấn đề này; do đó, ông hoàn toàn ủng hộ chuyến thăm Liên Xô của George Pidour.
Demville và George Pidour đã trao đổi một lúc về kế hoạch chuyến thăm Liên Xô, và Comman cũng không ngần ngại bày tỏ quan điểm của mình về nước này.
“Sao không để tôi dẫn bạn đến Moscow xem sao?” George Pidour hỏi một cách nhẹ nhàng và mỉm cười; ông biết rõ cha của Comman là ai, nếu không thì ai lại có thể nói ra những lời như vậy chứ?
Nhưng ông cũng không thể phủ nhận rằng, không lạ gì khi Đại tướng Dragan, mỗi khi nhắc đến gia đình, luôn nhắc đến đứa trẻ này.
Dù là kế hoạch Cộng đồng Pháp-Ý hay chuyến thăm Liên Xô sắp tới, những ý tưởng vẫn còn mơ hồ trong đầu họ, nhưng sau cuộc trò chuyện này, tất cả đều trở nên rõ ràng hơn.
“Tôi tin chắc đây sẽ là một trải nghiệm tuyệt vời… Tôi cũng rất muốn biết tại sao nhiều người ở Ý và Pháp lại sẵn lòng theo đuổi Moscow đến vậy; có lẽ khi đến nơi đó, chúng ta sẽ tìm được câu trả lời.” Comman nghe xong lời của George Pidour mà ánh mắt sáng lên; lý do thực sự không phải như George Pidour nói – đó chỉ là những lời nói để đánh lạc hướng ông ấy mà thôi.
Lý do thực sự là để tranh thủ cơ hội: với tư cách là người có mặt trong các cuộc đàm phán ngoại giao giữa Pháp và Liên Xô, Comman sẽ dễ dàng được thăng chức hơn.
“Vậy thì tôi sẽ dẫn bạn đi.” George Pidour cũng không phải là người che giấu vai trò của người khác, đặc biệt là khi cha của Comman lại là một tướng lĩnh quan trọng trong quân đội; ông gật đầu và nói một cách nhẹ nhàng: “Hãy nghỉ ngơi sớm đi… Những ngày tới, hãy cùng tôi hoàn thành công việc với Ý trước khi lên đường. À, cha bạn… đã có thêm một đứa con nữa; bạn giờ có thêm một em gái rồi đấy.”
“Đó là chuyện tốt mà… Càng nhiều thành viên trong gia đình thì càng vui vẻ.” Comman nhận ra sự dừng lại trong lời nói của George Pidour; anh biết lý do tại sao… “Tôi cũng mừng cho bà Adile.”
George Pidour dừng lại một chút; Comman nghĩ rằng đó là vì người đối diện không biết cách gọi người thân trong gia đình mình… Cũng dễ hiểu thôi; Adile lớn hơn Comman một tuổi… Làm sao Comman có thể gọi cô ấy là “mẹ” được chứ?
Kế hoạch Cộng đồng Pháp-Ý chắc chắn không thể tránh khỏi sự chú ý của Mỹ… Như đã dự đoán trước đó, Mỹ – chính xác hơn
Với thái độ ủng hộ của Mỹ, rào cản bên ngoài lớn nhất đã được loại bỏ, quá trình hợp tác giữa Pháp và Ý diễn ra nhanh chóng hơn bao giờ hết, và hai bên đã tiến hành các cuộc đàm phán chính thức tại Cung điện Quirinal.
Georges Bidault và Gaston De Gaulle trở thành những người chủ chốt trong cuộc đàm phán này. Chỉ còn chưa đầy một giờ nữa là đến lúc ký hiệp ước, trong khi những dấu mực trên bàn đàm phán vẫn còn mới khô.
“Chúng ta đều hiểu rõ giá trị của hiệp ước này. Cộng đồng than- thép liên kết Pháp và Ý, chính sách nông nghiệp chung, sự tự do di chuyển lao động qua biên giới…” Georges Bidault dừng lại một chút, “Đây không chỉ là sự hợp tác kinh tế, mà còn là con đê ngăn chặn sự ảnh hưởng của Liên Xô lan rộng về phía Tây.”
Cánh cửa vàng óng ánh của phòng ký hiệp ước từ từ mở ra. Các phóng viên đồng loạt bật đèn flash, làm cho Georges Bidault phải nheo mắt lại.
Khi ông ký tên vào trang cuối cùng của hiệp ước, ông nghe thấy Gaston De Gaulle nói với các quan chức có mặt: “Hôm nay, Dãy Alps không còn là ranh giới nữa, mà là xương sống nối liền hai quốc gia.”
“Cuối cùng cũng có một sự thay đổi đáng để nói đến.” Mặc dù điều này không liên quan gì đến Comman, nhưng ông vẫn cảm thấy rất vui mừng. Việc trừng phạt những kẻ phản quốc ở Paris, sử dụng vũ lực ở Marseille… về cơ bản là hành động bạo lực đối với người dân bình thường; nhưng những sự kiện như thế này mới chính là yếu tố then chốt để thay đổi tiến trình của đất nước.
Việc chứng kiến việc ký kết Hiệp ước Rome vào lúc này được coi là bước đi quan trọng trong nỗ lực của Pháp nhằm thúc đẩy châu Âu trở thành một lực lượng đối trọng mới. Với lợi thế này, con đường phía trước sẽ trở nên dễ dàng hơn nhiều.
Georges Bidault và Gaston De Gaulle đều mỉm cười; có thể trong thời gian ngắn tới sẽ chưa có những thay đổi lớn lao nào xảy ra, nhưng ý nghĩa của nó trên phương diện ngoại giao là vô cùng lớn.
Các nhà ngoại giao của Pháp và Ý đều vỗ tay nhiệt liệt để chúc mừng khoảnh khắc lịch sử này; các phóng viên cũng rất vui mừng, vì hôm nay họ đã có được tiêu đề tin tức hàng đầu để đăng trên trang nhất.
“Comman, tôi sẽ đưa anh đến Moscow,” Georges Bidault nói thật lòng; với tư cách là Bộ trưởng Ngoại giao của Pháp lúc bấy giờ, ông chắc chắn không thể nói điều gì mà không chịu trách nhiệm.
“Đức chắc chắn sẽ thua trận; chúng ta thực sự nên bắt đầu suy nghĩ về đối thủ tiếp theo,” Comman trả lời một cách mang tính châm biếm; về mặt danh nghĩa, đối thủ tiếp theo sau Liên Xô thì không c
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.