Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
“Thật là thành thật.” Marguerite bất đắc dĩ đặt tay lên trán, tự hỏi không biết người Pháp có phải ai cũng như vậy không, rồi nói: “Môi trường ở đây đặc biệt, Thiếu tá Comman hãy suy nghĩ kỹ đi.”
“Tất nhiên rồi, nếu ở Saar mà vẫn không kiểm soát được tình hình, thì chẳng còn nơi nào an toàn cả.” Comman trả lời một cách đầy tự hào; ý nghĩa ẩn sau câu nói này không cần phải suy nghĩ quá sâu: Pháp chắc chắn sẽ nuốt chửng Saar.
Dù là khu vực chiếm đóng hiện tại hay Đức Liên bang trong tương lai, Saar đều không thể thoát khỏi sự kiểm soát của Pháp; nếu không, những cuộc giết chóc trước đây sẽ trở nên vô ích, và những người dân Saar đã chết dưới bom đạn của Pháp cũng sẽ chết uổng công, không hề có giá trị gì cả.
Hai năm không gặp nhau, Comman thực sự có rất nhiều điều muốn nói; những biểu hiện của anh ta quá rõ ràng đến mức Goebbels và Himmler đều dễ dàng cảm nhận được. Đồng thời, cô cũng rất tò mò muốn biết trong hai năm qua, người đàn ông này đã sống như thế nào để có thể quyết tâm đạt được danh hiệu tướng chỉ vì một lời hứa.
Hai người không hoàn toàn mất liên lạc với nhau; Comman thông qua Gao Hua ở Sài Gòn để duy trì liên lạc với Châu Âu. Tất nhiên, anh ta không thể sử dụng các kênh chính thức vì điều đó rất dễ bị phát hiện.
Thông thường, vì yêu cầu bảo mật, họ phải tìm cách thông tin qua những phương tiện kỹ thuật. Comman thực sự đã làm như vậy: anh ta quay trở lại thời đại nông nghiệp, truyền tin từng bước một… Miễn là tôi đủ lạc hậu, thì ngay cả cuộc khủng hoảng kinh tế cũng không thể tìm thấy tôi…
“Có vẻ như người Pháp mạnh mẽ hơn người Anh nhiều.” Goebbels biết rằng Comman đã tham gia chiến đấu tại Indochina thuộc Pháp, nên đã đưa ra lời khen ngợi. Rõ ràng, ông ta coi thường việc Anh im lặng để Ấn Độ thuộc Anh độc lập.
“Chúng tôi chắc chắn không thể làm như vậy; việc không tôn trọng lãnh thổ sẽ khiến chúng tôi phải gánh chịu hậu quả. Pháp có thể thất bại trong chiến tranh, nhưng không thể im lặng mà bỏ chạy; đó là vấn đề về thái độ.” Comman nói một cách quả quyết, như thể đang kêu gọi mọi người hãy đứng lên chiến đấu vậy. “Tuy nhiên, áp lực mà chúng tôi đang đối mặt hiện nay là chưa từng có trước đây; bây giờ không còn là thế kỷ XIX nữa, mô hình chiến tranh đã thay đổi.”
Goebbels sẵn lòng lắng nghe, và Comman đã kể cho ông nghe về những khó khăn mà Pháp đang gặp phải. Mặc dù các quốc gia thực dân Châu Âu đã thống trị thế giới trong thờ
Đối với những khu vực có quy mô dân số đáng kể, việc sử dụng bạo lực để giải quyết vấn đề là điều không thể thực hiện được. Những thuộc địa mà các quốc gia Châu Âu đã thành lập cũng chỉ là minh chứng cho việc họ đã tận dụng triệt để lợi thế sớm hơn người khác; không thể mong đợi nhiều hơn thế nữa.
Mặc dù châu Phi cũng rất lạc hậu, nhưng vào cuối thế kỷ 19, Châu Âu mới có thể tiến sâu vào châu Phi nhờ những tiến bộ trong lĩnh vực dược phẩm – và thời gian đó đã quá muộn.
“Có vẻ như các bạn đang gặp phải rắc rối tại các thuộc địa của mình,” Goebbels nói với giọng chế giễu, rõ ràng là không hài lòng với lời giải thích của binh sĩ Pháp.
“Những kẻ thất bại từ Đông Nam Á ấy chưa đủ tầm để trở thành mối đe dọa; thực sự, mối đe dọa đến từ Đông Á,” Koman trả lời một cách bình thản.
Tuy có sự khác biệt giữa các chủng tộc khác nhau, nhưng nhìn chung vẫn tồn tại một số đặc điểm chung. Nhưng những kẻ bị đẩy ra khỏi lục địa Đông Á ấy… Koman không thể nghĩ ra được rằng những người dân Đông Nam Á này lại có thể giỏi trong lĩnh vực nào cả.
Có vẻ như những khu vực không có thành tựu gì cả, chính là những dân tộc ở Đông Nam Á và Nam Á.
Nếu nói về trí thông minh… Thì trong các cuộc thi đấu, không thấy bóng dáng của các quốc gia Đông Nam Á và Nam Á đâu cả; nếu nói về thể trạng… Dù là theo số liệu thống kê hay các môn thi Olympic, Nam Á và Đông Nam Á vẫn luôn ở vị trí cuối bảng xếp hạng.
Vừa không thông minh vừa không mạnh mẽ… Koman còn có thể đánh giá họ như thế nào nữa? Ngay cả người châu Phi, dù không thông minh lắm, nhưng thể trạng vẫn khá tốt; còn những người này… Điểm chung duy nhất của họ có lẽ là họ từng chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ trong thời gian dài.
“Mối đe dọa từ lục địa Đông Á ư?” Biểu cảm của Goebbels đầy sự khinh thường; bà biết rõ Koman đang ám chỉ đến quốc gia nào.
Chính là biểu cảm đó! Koman nhìn thấy vẻ ngoài của những kỵ binh nhỏ bé ấy, liền hiểu rằng việc Wilhelm II có thể phát biểu những lời lẽ mang tính “man rợ” không phải là sự ngẫu nhiên, mà hoàn toàn là bản chất tự nhiên của người Đức.
“Anh đang cười nhạo tôi phải không?” Khi thấy ánh mắt chế giễu của Koman, Goebbels không chịu nổi nữa và lao vào ôm lấy người đàn ông đó, đẩy đạp anh ta.
“Anh nhìn nhầm rồi… Làm sao tôi dám chế giễu những người Đức cao quý được.” Koman liếc nhìn Goebbels và vô tình tiết lộ: “Anh Mỹ đang gây áp lực lên Pháp, yêu cầu hủy bỏ đồng mark đế quốc và thay thế b
Liên Xô luôn phản đối việc chia cắt Đức. Stalin cho rằng nên coi Đức là một quốc gia trung lập, và thông qua các biện pháp quân sự cùng công tác cải tạo về mặt ý thức hệ để loại bỏ những người ủng hộ Đảng Quốc xã, thay vì đơn giản chỉ chia cắt lãnh thổ. Ông nhấn mạnh rằng cần phải phá hủy nền tảng chủ nghĩa quân sự của Đức, chứ không chỉ đơn thuần làm tan rã đất nước này.
Sau khi Stalin qua đời, Beria thậm chí còn đi xa hơn; ông cho rằng Đông Đức có thể sáp nhập với Tây Đức và áp dụng hệ thống chính trị dựa trên các cuộc bầu cử dân chủ, nhưng yêu cầu các lực lượng quân sự nước ngoài, bao gồm cả Liên Xô, phải rút khỏi Đức. Đây cũng là một trong những tội danh mà Beria sau này bị buộc tội. Dù là Stalin hay Beria, cả hai đều phản đối việc chia cắt Đức.
Những lời này khiến Gudrun Himmler, người đã quen với cuộc sống sau chiến tranh, lại không thể kiềm chế được cảm xúc của mình; bà cảm nhận được nỗi buồn của một quốc gia bị đánh bại, và thái độ của bà đối với Koman cũng thay đổi hoàn toàn: “Anh muốn tìm niềm vui từ việc làm tổn thương tôi sao? Dù sao cũng chẳng ai ngăn cản anh làm gì cả; nếu anh muốn làm gì, cứ thoải mái mà làm đi.”
Vụ nổ do lực lượng kỵ binh nhỏ gây ra khiến Koman bất ngờ; điều này hoàn toàn không phải là điều ông mong muốn. Nhưng với trí tuệ nhanh nhẹn của mình, Koman lập tức nghĩ ra một kế hoạch và nói với giọng trầm thấp: “Đây đều là âm mưu do chủ nghĩa Zionism thúc đẩy.”
Cha của Gudrun Himmler chính là người thực hiện các biện pháp giải quyết cuối cùng; từ nhỏ, bà đã được dạy rằng những lời này là sự thật. Nghe lời Koman, bà tin ngay vào điều đó: “Nếu không loại bỏ họ, đó chính là sai lầm của Đế chế.”
“Tôi sẽ giúp anh… Có mười vạn người ở các tỉnh ngoại ô; tôi chắc chắn sẽ giúp anh trả thù.” Vì để làm vui lòng lực lượng kỵ binh nhỏ, một số người chắc chắn sẽ phải chịu đựng đau khổ; Koman cũng không ngại dùng máu của người khác để minh oan cho mình… Có lẽ đó chính là bản chất của cuộc sống – đôi khi những điều như vậy sẽ xảy ra.
Khi ôm lấy lực lượng kỵ binh nhỏ trong vòng tay mình, Koman cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm; chỉ là một vài khó khăn nhỏ mà thôi… “Nếu cần thiết, tôi sẽ tìm cách giải phóng những thành viên của Đảng SS khỏi gánh nặng lao động… Vì anh, tôi sẵn sàng làm mọi thứ.”
Anh dám hứa bất cứ điều gì, dám đồng ý với bất kỳ điều kiện nào… Nhưng liệu sau này anh có thực sự thực hiện những lời hứa đó hay không, quyền
Tại các tỉnh ngoài lãnh thổ, có 38.000 thành viên của đội Waffen-SS đang thực hiện công việc lao động bình thường và không hề bị ngược đãi; họ vẫn tiếp tục duy trì liên lạc với gia đình mình ở Sal. Nhiều người trong số họ đã lập gia đình, và Pháp cũng khuyến khích những người này – những “tù binh chiến tranh” không mang danh tính tù binh – tiếp tục xây dựng cuộc sống gia đình. Họ đều là những người nhập cư từ châu Âu và được coi là nền tảng quan trọng để duy trì sự kiểm soát tại các tỉnh ngoài lãnh thổ.
Điều này ảnh hưởng đến 38.000 gia đình hiện đang sinh sống tại Sal. Nếu thời gian tổ chức cuộc trưng cầu dân ý được kéo dài đến khi 50.000 trẻ mồ côi chiến tranh trưởng thành, thì tỷ lệ thành công của cuộc trưng cầu dân ý nhằm sáp nhập Sal sẽ tăng lên đáng kể.
“Trẻ em đều vô tội,” Koman lại một lần nữa sử dụng những lời nói giả tạo, nói thấp giọng với người phụ trách viện trẻ em, “Những đứa trẻ này liên quan đến tương lai của Sal. Nếu xảy ra bất kỳ scandal nào, trách nhiệm lịch sử sẽ rất nặng nề.”
“Thiếu tá, chúng tôi chắc chắn sẽ ngăn chặn mọi sự cố xảy ra,” người đứng đầu viện trẻ em nói một cách nghiêm túc, cam kết rằng viện trẻ em sẽ không để xảy ra bất cứ điều gì mà chính phủ Paris không mong muốn.
Koman không thể dành toàn bộ thời gian cho việc theo dõi Gudlungen Himmler. Sau vài ngày quan sát thực tế, ông trở về trụ sở chỉ huy cảnh sát hiến pháp của Pháp tại Sal và ngay lập tức ban hành các tài liệu liên quan đến cuộc khảo sát văn hóa cộng đồng. Mặc dù nội dung các tài liệu này không có gì đặc biệt, nhưng ai cũng biết rằng văn hóa Pháp và Đức hoàn toàn khác nhau; đây thực chất là một cuộc thăm dò dư luận.
Tại các quán cà phê, khu vực ở của công nhân mỏ, thậm chí cả trước nhà thờ, Koman đã tiến hành “trò chuyện phiếm” với những người dân Sal mà ông gặp phải một cách ngẫu nhiên. Các câu hỏi được đặt ra một cách khéo léo trong các cuộc trò chuyện về cuộc sống hàng ngày, các sự kiện thể thao, đặc biệt là so sánh bóng đá giữa Pháp và Đức, cũng như kế hoạch tương lai.
Khi các tài liệu khảo sát văn hóa cộng đồng này được phân phối, các cơ quan của Pháp tại Sal bắt đầu tiến hành thẩm vấn người dân Đức đang sinh sống tại đây, bao gồm một số câu hỏi như:
“Theo bạn, cuộc sống hiện tại có ổn định hơn so với hai năm trước không?”
“Nếu cho con cái bạn học thêm một ngôn ngữ nước ngoài, bạn sẽ chọn tiếng Pháp? Tại sao?”
“Theo bạn, sự thịnh vượng tương lai của Sal nên dựa vào mối quan hệ truyền thống với phía đông hay vào các m
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.