Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
Nghe những lời của Tướng Könnich như vậy, ông ấy thừa biết rằng tôi không hề đe dọa gì đối với giới quân sự, nhưng những lời đó đủ để làm mất danh dự của một người lính.
Koman cố gắng nở một nụ cười, ông cảm thấy mình phải giải thích rõ ràng rằng mâu thuẫn giữa Sư đoàn Trẻ và quân đội Pháp thực chất chỉ là những mâu thuẫn nội bộ trong dân tộc, và cần phải sửa chữa những hiểu lầm của Tướng Könnich.
Nhưng cuối cùng, Koman vẫn chọn cách nói rằng “không có thời gian nào yên bình cả; đó chỉ là hình ảnh hùng vĩ của những người lính Pháp đang gánh vác trách nhiệm cho đất nước mà thôi.”
“Hành động của đơn vị chúng tôi, dù không được ủng hộ, ít ra cũng xứng đáng được thông cảm. Tất cả những điều này đều là vì đất nước, vì những thiếu sót đã xuất hiện trong suốt bốn năm qua, và chúng ta buộc phải làm những việc cần thiết. Còn rất nhiều việc khác đang chờ đợi chúng ta thực hiện.”
Thực ra, Tướng Könnich hoàn toàn có thể hiểu được. Ông không ngờ rằng chỉ vì một câu đùa của mình mà Koman lại tỏ ra suy sụp tinh thần đến thế. Xét đến tương lai của các thế hệ quân nhân Pháp kế tiếp, Tướng Könnich quyết định an ủi Koman.
Cách an ủi của ông rất đơn giản: ông chỉ cần chế giễu sự chậm trễ của người Anh, và những trường hợp người tị nạn từ khu vực do Đức và Anh chiếm đóng đổ xô về Berlin… “Chính phủ Nam Tư đang ‘phun nước bọt’ vào người Anh.”
Koman không hề biết gì về chính phủ Nam Tư; ông chỉ quen với cái tên khác – Tập đoàn An ninh Titon Ranković-Kadriga Ljast.
Lúc này, Berlin sau chiến tranh, và sau một tháng bị quân đội Xô Viết chiếm đóng, mọi hành động trả đũa của họ đều đã gần như kết thúc.
Còn những nạn nhân ẩn náu trong đống đổ nát ấy… ai sẽ quan tâm đến họ chứ? Đức đã làm điều này, Xô Viết cũng sẽ làm điều tương tự; đó là quy luật của sự trả đũa.
Koman chắc chắn không bao giờ làm những việc ngu ngốc như muốn bênh vực những trường hợp riêng lẻ, không có ảnh hưởng rộng rãi, hay những sự việc đơn lẻ. Công bằng nằm trong lòng mỗi người, nhưng Koman cũng biết rằng con người vốn dĩ đã có sự thiên vị.
Luôn áp dụng triết lý “làm điều tốt mà không cần quan tâm đến kết quả”, Koman đã dành tất cả lòng tốt của mình cho Goebbels và Himmler. Còn những việc khác… ai cũng biết rằng người Đức luôn tự lực cánh sinh, không bao giờ chấp nhận sự giúp đỡ từ người khác; nếu Koman can thiệp quá nhiều, liệu đó không phải là sự coi thường đối với phẩm giá cao quý của người Đức?
Quân đội Pháp ki
Tuy nhiên, điều này không phải là bất biến; mức độ đóng góp của các cường quốc Đông Á trong chiến tranh phụ thuộc vào sức mạnh quốc gia của họ sau này.
Vào thời kỳ đỉnh cao của Chiến tranh Lạnh, những quốc gia chính đã đánh bại Đức không phải là ba cường quốc lớn; Anh, vốn đã tụt hậu từ trước, có thể được coi là một trong những nước chiến thắng chính ư? Những nước chiến thắng chính chỉ có Mỹ và Liên Xô mà thôi.
Sau Chiến tranh Lạnh, khi nói đến công lao trong việc đánh bại Đức, rõ ràng Nga đã không còn sức mạnh đủ để được tính đến; như ông Dung Vương đã nói, chính Mỹ là người đã cứu giúp châu Âu, bao gồm cả Nga.
Vì vậy, con cháu thực sự có thể quyết định số phận của tổ tiên mình; Pháp nên hiểu điều này. Kể từ khi quan điểm lịch sử Gaul chiếm ưu thế so với quan điểm lịch sử Germanic trong giới sử học Pháp, điều này đã được chứng minh rõ ràng.
Khi mới đến Berlin, Coman ngay lập tức được sắp xếp tham dự một buổi giao lưu giữa các quân nhân. Những người tham gia buổi giao lưu chủ yếu là các sĩ quan của các nước đồng minh; chiến tranh vừa mới kết thúc hơn một tháng, và quân đội của Anh, Pháp, Mỹ cũng vừa mới vào đóng quân tại Berlin. Lúc bấy giờ, các lực lượng đồng minh vẫn rất đoàn kết và rất mong muốn thể hiện sự đoàn kết đó.
Trong thời kỳ sau chiến tranh khi nguồn lực còn rất hạn chế, quân đội Mỹ chắc chắn là nhóm có điều kiện tốt nhất; thức ăn cho buổi giao lưu tự nhiên do người Mỹ chuẩn bị. Các nước khác cũng được mời tham gia, và các sĩ quan đến từ nhiều đơn vị khác nhau, nhưng chủ yếu là sĩ quan thuộc quân đội đất liền và không quân.
Coman không biết tiếng Nga lắm, vì vậy anh chỉ có thể ngồi cùng các sĩ quan Anh và Mỹ. Các sĩ quan Liên Xô cũng tự tạo thành một nhóm riêng và sống hòa bình với mọi người. Bên ngoài hội trường, lá cờ Mỹ, Anh, Pháp và Liên Xô đều đang bay phấp phới trong gió; không khí trong hội trường tràn ngập mùi nước hoa, thuốc lá và rượu.
Coman buộc phải thừa nhận rằng mình thực sự có nhu cầu về vật chất; vấn đề là nhiều thứ mà bên ngoài không có, nên mặc dù không thích bầu không khí như vậy, anh vẫn quyết định tham gia.
Và không lâu sau đó, anh đã sử dụng tiếng Anh mà mình học được ở Damascus để kết bạn với các sĩ quan Anh và Mỹ.
“Nghe nói hôm qua các bạn lại phát hiện ra một nhà máy bí mật nữa ở khu Tempelhof phải không?” Williams đưa cho anh một ly champagne, giọng nói thì thầm. Charles Williams, thiếu tá Không quân Hoàng gia Anh, vừa lấy một ly champagne từ két champagne rồi đến bên Coman để đưa cho anh.
Coman nhấp một ngụm rượu; bọt champagne nổ tung tr
Koman khá hiểu rõ quan điểm của Anh. Dựa trên kinh nghiệm oanh tạc chiến lược vào Đức trong Thế chiến thứ hai, sau chiến tranh, Anh nhận ra rằng họ không thể cạnh tranh được với Liên Xô về mặt xung đột trên bộ đất liền.
Lực lượng Hải quân Hoàng gia – công cụ cân bằng quyền lực ở ngoài biển – gần như không có tác dụng đối với lãnh thổ rộng lớn đến mức đáng kinh ngạc của Liên Xô. Vì vậy, Anh đã đặt trọn hy vọng vào Không quân Hoàng gia.
Quân đội Anh mong muốn chuyển nguồn lực của Không quân sang hỗ trợ các lực lượng trên bộ càng nhiều càng tốt. Cuối cùng, họ đã thành lập lực lượng hỗ trợ mặt đất cho Không quân – và cả Không quân Hoàng gia nữa – hai lực lượng này vẫn gắn bó mật thiết với các khái niệm chiến thuật không quân chiến lược, bao gồm việc oanh tạc các căn cứ của kẻ thù và sử dụng máy bay tiêm kích hiệu suất cao để phòng thủ bầu trời Anh.
Anh đã tách Không quân Hoàng gia ra khỏi Quân đội đất liền, biến nó thành một lực lượng quân sự độc lập, từ đó khẳng định vị trí trung tâm của nó trong hệ thống an ninh quốc gia. Sự cải cách này đánh dấu sự chuyển đổi của Không quân từ vai trò hỗ trợ chiến thuật sang vai trò dẫn đầu chiến lược.
Về mặt tấn công, Anh liên tục sản xuất các loại máy bay oanh tạc ba động cơ, nhằm đe dọa Liên Xô và ngăn chặn họ hành động liều lĩnh.
Tất nhiên, chiến lược quân sự này đã thất bại. Khi công nghệ tên lửa ngày càng trở nên tin cậy hơn, các phương thức như cuộc Chiến tranh Trên không Anh-Germany – nơi Đức phải xâm nhập không phận Anh thông qua các cuộc không chiến – đã trở nên lỗi thời.
Các loại tên lửa của Liên Xô đã thay thế hoàn toàn phương thức oanh tạc chiến lược, khiến những nỗ lực của Anh nhằm duy trì thế cân bằng trở nên vô ích.
Trong khi đó, Mỹ lại hoàn toàn khác. Mặc dù họ cũng gặp phải những vấn đề tương tự như Anh, nhưng sức mạnh quốc gia của Mỹ đã giúp họ tránh khỏi những rủi ro do chiến lược oanh tạc gây ra.
Mỹ có đủ nguồn lực để thực hiện các điều chỉnh cần thiết; trong khi tiếp tục sản xuất máy bay oanh tạc chiến lược, họ cũng có thể duy trì việc sản xuất tên lửa một cách ổn định.
Còn Anh thì sao? So với thời kỳ “Đế quốc Mặt trời không bao giờ lặn”, sau khi thất bại trong việc đặt trọn hy vọng vào Không quân, họ đã không còn đủ nguồn lực để tiếp tục nỗ lực. Về cơ bản, đây là vấn đề liên quan đến sức mạnh quốc gia.
Dù sao thì họ cũng là đồng minh, ít nhất là trước cuộc chiến tranh ở eo biển Suez, Anh và Pháp vẫn cần phải duy trì mối quan hệ tốt đẹp với nhau. Koman nói với giọng điệu truyền đạt: “Hiện nay, thời đại của má
Koman có quan điểm khác về vấn đề này. Người Anh đang mơ mộng quá; bảo Pháp đối đầu với Liên Xô – một đối thủ mạnh hơn nhiều so với Đức – chỉ vì các bạn người Anh tự cho mình thông minh sao? Các bạn biết rõ việc sử dụng Pháp làm “tấm khiên sống” chứ?
Trong lòng Koman, ông cười lạnh. Nếu xét đến việc phân chia các khu vực chiếm đóng của bốn quốc gia, thì Pháp chắc chắn không phải là lựa chọn hàng đầu. Vương quốc Anh mới chính là tuyến đầu tiên đối đầu với Liên Xô, và thực tế cũng đúng như vậy. Để giành được phần lớn lãnh thổ thuộc khu vực chiếm đóng của mình dọc theo sông Rhine, Anh buộc phải đặt mình ở vị trí đối mặt trực tiếp với cuộc tấn công của Liên Xô từ phía tây.
Cuối cùng, dưới áp lực liên tục từ Mỹ, quân đội Anh với lực lượng không quân làm trung tâm đã buộc phải đối mặt trực tiếp với các lực lượng của Liên Xô ở phía tây. Vì cả không quân lẫn đội bộ đều rất quan trọng, nên Hải quân Hoàng gia Anh buộc phải hy sinh phần nào. Một đảo quốc như Anh đã trở thành biểu tượng cho sức mạnh quân sự của NATO tại Đức.
Biết rằng việc kéo Pháp vào cuộc chiến là điều không thể xảy ra, Koman không quan tâm đến những lời chỉ trích đó, mà tận dụng cơ hội để tìm hiểu thêm về tình hình của Không quân Hoàng gia Anh, coi đó như một cơ hội để trao đổi về việc xây dựng lực lượng không quân.
Hiện nay, hầu hết các quốc gia đều đã có được thông tin về máy bay chiến đấu phản lực từ Đức, nhưng Anh vẫn là quốc gia sở hữu nhiều thông tin nhất. Máy bay chiến đấu phản lực của Anh được đưa vào sử dụng không muộn hơn Đức, và Anh thực sự là một cường quốc hàng không. Nếu không vì sự chênh lệch về quy mô so với Mỹ, thì không ai có thể chắc chắn được Anh có phải là cường quốc hàng không số một hay không.
Vì vậy, Thiếu tá Williams có lý do để tự hào khi đề cập đến một số khái niệm đang được thảo luận, như cách thiết kế máy bay chiến đấu.
Thái độ khoan dung đó khiến Koman cảm thấy khinh thường. Ông nói chậm rãi: “Cách đơn giản và hiệu quả nhất chính là sử dụng thiết kế đầu mút hút không khí, điều này có thể giải quyết hầu hết các vấn đề hiện tại.”
Trong thế hệ máy bay chiến đấu đầu tiên, thiết kế này chiếm ưu thế vì nó đơn giản trong thiết kế, gây ít ma sát gió hơn, và lỗ hút không khí nằm ở vị trí cao so với mặt đất. Nhờ vào trọng lượng nhẹ và khả năng hoạt động ở tốc độ gấp đôi âm thanh, loại máy bay này đã trở thành ứng cử viên sáng giá vào thời điểm đó.
Với công nghệ hiện tại, về khả năng chịu nhiệt và sức mạnh động cơ, thiết kế đầu mút hút không khí vẫn là lựa chọn phù hợp nhất trong đi
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.