Chương 186: Không đề
Sau khi lãng phí vài ngày ở khu vực trung tâm thành phố, Eva Gardner nhận ra rằng Xiangjiang chỉ có khoảng 600.000 dân cư, và bắt đầu do dự, nghĩ rằng việc đầu tư vào đất đai ở Xiangjiang không phải là một ý tưởng hay.
“Bây giờ bạn đừng nghĩ gì cả, hãy trả lời cho tôi một câu hỏi trước đã,” Koman nói với nụ cười, yêu cầu Eva Gardner bình tĩnh lại, sau đó hỏi: “Bạn nghĩ người Anh thế nào?”
“Người Anh thật tồi tệ,” Eva Gardner trả lời mà không suy nghĩ.
Trong thời gian dài, Anh luôn là cường quốc thống trị thế giới và áp đặt sức ảnh hưởng lên Mỹ; trong nước Mỹ, có rất nhiều ý kiến tiêu cực về Anh. Dù hiện nay Mỹ đã bắt đầu thay thế vị trí của Anh từ thời kỳ trước chiến tranh, nhưng những gì Eva Gardner được nghe trong thời gian dài vẫn khiến cô không hề có thiện cảm gì đối với nước Anh.
“Đúng rồi, vì vậy Anh sẽ không mở rộng diện tích đất đai để phát triển. Chỉ bằng cách kiểm soát đất đai trong một giới hạn nhất định, họ mới có thể đạt được lợi ích lớn nhất với chi phí thấp nhất.”
Koman giải thích chi tiết: “Phía bắc Xiangjiang là quốc gia có dân số đông nhất thế giới, nên hoàn toàn không thiếu người muốn đến đây sinh sống. Nếu cần, Anh có thể giảm bớt hoạt động tuần tra biên giới; nếu không thể thu hút được người dân, họ vẫn có thể kiểm soát biên giới – quyền chủ động vẫn nằm trong tay người Anh.”
Diện tích đảo Xiangjiang không lớn, nhưng đất đai ở vùng New Territories khá rộng lớn; về mặt lý thuyết, chắc chắn sẽ không xảy ra tình trạng thị trường bất động sản bị biến dạng như sau này.
Tuy nhiên, trong thời gian chính quyền Anh còn tồn tại ở Hồng Kông, họ đã cố tình không phát triển những khu đất dư thừa, kiểm soát diện tích đất đai được phép phát triển ở Xiangjiang, khiến giá nhà ở đây luôn ở mức cao.
Nếu không có người dân từ nơi khác đến sinh sống, mô hình này sẽ không thể tìm đủ người để tiếp nhận những khu đất đó. Nhưng Xiangjiang rõ ràng là con đường duy nhất mà Đông Á có thể sử dụng trong ba mươi năm tới; vai trò của nó là không thể thay thế được.
Nói cách khác, những người dân sẽ đến Xiangjiang trong tương lai có thể được coi là “củi”, còn đất đai ở Xiangjiang thì giống như một cái nồi vừa phải. Anh không muốn xây dựng một cái nồi lớn hơn; vì củi luôn có sẵn, họ không cần lo lắng về việc thiếu nguyên liệu. Việc xây dựng một cái nồi lớn hơn sẽ đòi hỏi nhiều chi phí hơn; vì vậy, duy trì tình trạng hiện tại mới là điều mang lại lợi ích lớn nhất cho Anh.
Anh có thể không làm gì cả, chỉ cần tận dụng vị trí đặc biệt của Xiangjiang và ng
Đối với các quốc gia phương Tây mà nói, khi đại quốc phương Đông dưới sự lãnh đạo của ông Chang sở hữu nhiều cảng biển tuyệt vời như vậy, thì Hương Cảng có gì để cạnh tranh?
Thời điểm Hương Cảng thực sự trở nên cạnh tranh được chính là sau năm 1949 – khi nó từ một trong vô số nơi bình thường bỗng chốc trở thành thứ duy nhất không ai có thể so sánh được.
Vào thời điểm đó, nếu Hương Cảng không còn vị trí độc đáo này nữa, thì tổng đốc MacDowell mới quan tâm đến việc đầu tư vào đất đai của Eva Gardner đến vậy. Theo ông ta, người Mỹ hoàn toàn có thể đầu tư trực tiếp vào “thành phố ma thuật” kia, thay vì phải đến những vùng hẻo lánh như Hương Cảng để mua bán đất đai.
Hiện tại, chẳng ai biết rằng Hương Cảng sẽ trở nên rất hot chỉ vì sự thất bại của ông Chang; chỉ có Cohen mới hiểu rằng đây chính là thời điểm giá đất ở Hương Cảng thấp nhất… Qua khỏi thời điểm này, cơ hội này sẽ không còn nữa.
Eva Gardner như được khai sáng, ánh mắt cô nhìn Cohen đầy ý nghĩa: “Em yêu, có vẻ như anh hiểu rõ mọi thủ đoạn của người Anh.”
“Tất nhiên rồi, anh là người Pháp mà.” Cohen ngẩng đầu nói, “Trên thế giới này, chúng tôi người Pháp mới là những người hiểu rõ nhất về những thủ đoạn xảo quyệt của người Anh.”
Sau khi đã đạt được sự đồng thuận về giá trị đất đai ở Hương Cảng, Cohen không vội vàng tìm hiểu tiến triển công việc của Ngô Đình Diện, mà cùng Eva Gardner tận hưởng cuộc sống riêng tư tại khách sạn… Cảnh đẹp của Vịnh Victoria thực sự rất tuyệt vời.
Eva Gardner đứng bên cửa sổ, nhìn ngắm bóng đêm của bến cảng; quay đầu lại, cô nhìn người đàn ông đang nỗ lực bên cạnh mình với ánh mắt đầy u sầu, và thì thầm: “Anh thật là xấu xa… Sau khi tắm xong, lại cứ đến bên em…”
“Anh chỉ thấy em rất hứng thú mà thôi.” Cohen nghiêng người về phía trước, cằm đặt lên vai Eva Gardner và trả lời, “Người ta luôn nói rằng thanh niên nên dám thử mới biết được.”
Thực ra, Cohen không mấy tin tưởng vào lời khuyên của Ngô Đình Diện; lý do có lẽ sẽ không mấy thuyết phục được người khác… Anh cho rằng Ngô Đình Diện chưa từng tham gia kỳ thi khoa cử, và việc được giáo dục theo hệ thống đó khiến cô ấy không có năng lực gì đáng kể.
Hệ thống khoa cử cũng tồn tại ở Việt Nam; Việt Nam đã học hỏi từ những nước láng giềng phía Bắc. Thực ra, Việt Nam là một quốc gia rất giỏi trong việc học hỏi… chỉ là những gì họ học được thường không sâu sắc lắm mà thôi.
Hệ thống khoa cử ở đại quốc phương Đông cũng đã trải qua nhiều giai đoạn khác nhau, và mỗi giai đoạn đều liên quan mật thiết đến bối cảnh
Thực ra, triều đại Bắc Tống rất coi thường nhà Đường và cho rằng triều đại của mình vượt trội hơn nhà Đường rất nhiều. Nguyên nhân chủ yếu là do tình trạng các phiên quân chiếm đóng lãnh thổ vào cuối thời Đường đã gây ra nhiều rối loạn.
Từ cuối thời Đường đến giai đoạn Ngũ Đại Thập Quốc, đó chính là thời kỳ mà các cường quốc phương Đông mất đi những giá trị đạo đức con người; sự suy đồi về nhân tính trong giai đoạn này còn nghiêm trọng hơn bất kỳ thời kỳ nào khác, ngay cả thời kỳ Ngũ Hồ Thập Lục Quốc cũng không thể so sánh được. Trong thời Ngũ Đại Thập Quốc, việc giết người để dùng làm lương thực cho quân đội đã trở thành hiện tượng phổ biến; chỉ cần lật lại các tài liệu lịch sử về giai đoạn này, bạn sẽ thấy có rất nhiều chính quyền đã làm như vậy.
Ngay cả quân đội của Bắc Tống khi mới được thành lập, mỗi khi xuất quân cũng thường giết hại dân thường để thay đổi khẩu vị ăn uống của binh sĩ; mãi sau nhiều năm, quân đội Bắc Tống mới từ bỏ thói quen này.
Sau giai đoạn Ngũ Đại Thập Quốc, xã hội của triều đại Bắc Tống trở nên bảo thủ hơn nhiều, và điều này cũng ảnh hưởng đến phong cách văn học cũng như hệ thống khoa cử. Nhìn từ góc độ phát triển văn hóa, những thay đổi này thực sự không phải là điều xấu; các quan lại văn phòng của Bắc Tống có trình độ rất cao, và đỉnh cao của toán học cổ đại cũng xuất hiện vào thời nhà Tống.
Tuy nhiên, hậu quả là võ công của nhà Tống không thể nào sánh kịp các triều đại khác, và điều này cũng trở thành lý do mà các triều đại sau này coi nhà Tống là một triều đại thất bại.
Hệ thống khoa cử sau này tiếp tục phát triển, và vào thời đại Hoàng đế Hồng Vũ, hình thức văn bản “bát cổ văn” đã ra đời.
“Bát cổ văn” chỉ là một kiểu cấu trúc văn bản; bản thân nó không có gì sai trái, nhưng việc đặt câu hỏi dựa trên bốn sách Nho và năm kinh điển đã làm giảm đáng kể số lượng những ý tưởng có thể được đưa ra trong văn bản.
Các lĩnh vực khác cũng không được kiểm tra trong kỳ thi khoa cử, vì vậy tự nhiên cũng không ai muốn học hỏi chúng nữa; kể từ đó, toán học của các cường quốc phương Đông cổ đại không còn đạt được bất kỳ thành tựu đáng kể nào nữa.
Hệ thống khoa cử ở Việt Nam có lẽ vẫn ở mức độ tương đương với thời nhà Tống; không có kiểu cấu trúc “bát cổ văn”, và việc đặt câu hỏi cũng không quá phức tạp. Tuy nhiên, đặc điểm của “bát cổ văn” – đó là việc sử dụng các vấn đề chính trị để viết văn – cũng xuất hiện trong hệ thống khoa cử Việt Nam.
Văn bàn chính trị chính là c
“Ông ấy thích đảm nhận vai trò của một ‘Người hào phóng’ à?” Koman không hề có ý chỉ trích gì vì Wu Tingyan chưa hoàn thành nhiệm vụ; điều anh ta quan tâm là Hoàng đế Bảo cho rằng Pháp thiếu sự chân thành trong việc ủng hộ độc lập của Việt Nam và muốn đưa ra các đề xuất cụ thể.
Wu Tingyan yếu kém, vì vậy Koman buộc phải can thiệp: “Ngày mai, ông Wu hãy dẫn tôi đến bãi biển Shallow Water Bay để gặp Ngài. Pháp muốn trao đổi thẳng thắn với Ngài về những vấn đề thực tế.”
Chiếc xe Citroën màu đen của Lãnh sự quán Pháp tại Hồng Kông đã khởi hành đúng giờ, đưa Koman và Wu Tingyan lên đường. Trên ban công biệt thự ở Đồi Chatham, Hoàng đế Bảo thường xuyên dùng kính viễn vọng quan sát các chuyến bay đến rời sân bay Kai Tak – những chiếc máy bay ấy có thể mang theo những sứ giả từ Paris hay những người đang cố gắng thuyết phục Việt Nam từ bỏ ý định độc lập.
Hôm nay, Hoàng đế Bảo rõ ràng nhìn thấy chiếc Citroën đang tiến về phía biệt thự. Khi chiếc xe càng lúc càng gần, ông biết mình lại sắp tiếp đón một vị khách quan trọng.
Chiếc Citroën dừng lại trước cửa biệt thự. Wu Tingyan là người đầu tiên bước xuống xe, sau đó là Koman cùng hai viên chức của Lãnh sự quán. Wu Tingyan chỉ vào biệt thự và nói: “Thống đốc Koman, đây chính là nơi.”
“Cuộc sống của Ngài thật sự không cần phải lo lắng,” Koman nhìn qua vẻ ngoài của biệt thự rồi cười và bước vào bên trong.
Hoàng đế Bảo đã đang chờ đợi. Ngay cả khi nhìn thấy khuôn mặt của Koman, ông cũng không hề ngạc nhiên và giữ thái độ của một vị vua: “Tôi đã không còn ảnh hưởng gì đối với tình hình chính trị ở Việt Nam nữa.”
“Ngài thật sự quá khiêm tốn,” Koman phản bác sau khi nghe thông dịch: “Phải chăng Ngài muốn nói rằng một số chính trị gia Việt Nam sẵn sàng dùng ba tấn quế từ đồng bằng sông Mekong để đổi lấy lời chỉ trích của một cựu vị vua đối với chính phủ Hồ Chí Minh?”
Đã đùa một câu không mấy ý nghĩa, Koman không quên mục đích của mình và đi thẳng vào vấn đề chính: “So với tổ chức chặt chẽ của Mặt trận Giải phóng Dân tộc Việt Nam, những người hiện nay mong muốn giải phóng đất nước này khỏi sự kiểm soát của Mặt trận Giải phóng Dân tộc Việt Nam đều thiếu một người lãnh đạo thực sự. Ngoài Ngài ra, không ai có khả năng đó.”
“Vấn đề cốt lõi là Pháp hoàn toàn thiếu sự chân thành trong việc ủng hộ độc lập của Việt Nam,” Hoàng đế Bảo trả lời chậm rãi: “Nếu không giải quyết được vấn đề này, việc tôi trở về có ý nghĩa gì đâu?”
“Ý nghĩa chính là phải hành động. Chỉ suy nghĩ mà không làm gì cũng vô ích
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.