Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
Chính phủ có những nghi ngờ về việc xây dựng các tàu sân bay lớn; điều này chủ yếu là do áp lực tài chính, và điều đó hoàn toàn có thể hiểu được. Philippe De Gaulle bày tỏ sự thông cảm với tình hình hiện tại của Pháp.
“Thật đáng tiếc khi quan điểm đơn giản như vậy lại là một sai lầm,” Koman lắc đầu giải thích. “Theo xu hướng phát triển hiện nay, thân tàu là thứ giữ giá trị cao nhất. Việc xây dựng một tàu sân bay cỡ lớn như loại République so với việc xây dựng một tàu sân bay có trọng lượng hai vạn tấn thì chi phí thực sự khác nhau. Nhưng sức mạnh tấn công chính của tàu sân bay nằm ở các máy bay chiến đấu trên tàu; rõ ràng, kích thước của những chiếc máy bay này sẽ ngày càng lớn hơn. Vậy sau mười năm, liệu chúng ta có xây dựng một tàu sân bay chỉ để nó không thể được sử dụng hay không?”
Những chiếc máy bay chiến đấu phản lực thế hệ đầu tiên sau chiến tranh chỉ mới là bước khởi đầu mà thôi. Các giá đỡ trên máy bay được thiết kế để thỉnh thoảng thực hiện các nhiệm vụ tấn công mặt đất; cấu trúc thân máy bay và hệ thống điều khiển bay không thể chịu đựng được trọng lượng lớn của các vũ khí gắn ngoài. Khả năng mang đạn của chúng thậm chí còn kém hơn cả các máy bay ném bom cánh quạt thời Thế chiến II.
Tuy nhiên, từ thế hệ thứ hai trở đi, mọi thứ đã hoàn toàn thay đổi. Với các tính năng như tốc độ siêu âm, hệ thống radar và tên lửa đối không, trọng lượng cất cánh tối đa của các máy bay chiến đấu thế hệ thứ hai tăng lên đáng kể so với thế hệ đầu tiên, và từ đó, các tàu sân bay nhỏ cũng bắt đầu bị loại bỏ.
Cũng có những quốc gia cố chấp, cho rằng mình có thể đi ngược lại với xu hướng lịch sử. Ví dụ, Anh đã sử dụng máy bay Harrier làm máy bay chiến đấu trên tàu sân bay loại Invincible và suýt nữa gặp thất bại trong cuộc chiến tranh Falklands.
Những gì Koman nói là có thể dự đoán được. Liệu có nên trang bị hệ thống radar hay không? Sau này, liệu các máy bay chiến đấu có tiếp tục trở nên lớn hơn không? Và theo đó, các tàu sân bay cũng sẽ phải được mở rộng kích thước.
“Những gì tôi đang nói đều liên quan đến các thiết bị gắn trên tàu sân bay; thực ra, vấn đề lớn hơn nằm ở chính con tàu sân bay đó. Chi phí quân sự lớn nhất thực sự thuộc về hệ thống điện tử trên tàu. So với việc thay thế các linh kiện điện tử, thân tàu chỉ là một khối thép mà thôi. Muốn tiết kiệm chi phí trên một khối thép? Ý tưởng đó thực sự là sai lầm.”
Tại sao các xe tăng của Liên Xô lại có thể được sửa chữa và đưa ra chiến trường ngay lập tức trong các chiến dịch quân sự đặc biệt? Tại sao các tàu chiến đã được đưa vào kho bãi của M
Ai có thể tìm ra chính xác những bộ phận bị hỏng để thay thế? Vì vậy, một khi chiến hạm được ngừng hoạt động, nó thường sẽ bị tháo dỡ.
Bây giờ, Koman đang nói với Philippe De Gaulle rằng, khi xây dựng một tàu sân bay, phần tiết kiệm chi phí nhất chính là thân tàu. Không ai tin được rằng loại thép được sử dụng vào năm 1950 lại có thể trở thành vật liệu đắt tiền vào năm 1970; nhưng những thiết bị radar bên trong và các máy bay chiến đấu trên tàu thì hoàn toàn khác.
“Như Koman đã nói, việc xây dựng một tàu sân bay cỡ lớn như lớp Rémy de Guerre, thì thân tàu quả thực là phần tiết kiệm chi phí nhất,” Martin đồng ý sau khi nghe xong.
“Tất nhiên rồi… Thép của những người lãnh đạo cuối cùng cũng sẽ qua đi, nhưng thép ấy sẽ mãi mãi bảo vệ nhân dân,” Koman vô tình nói ra, nhưng lập tức nhận ra rằng câu này không nên được nói ra, liền đổi chủ đề: “Một thân tàu thực sự xuất sắc, dù đã trải qua một trăm năm, cũng sẽ không thay đổi nhiều. Vì vậy, việc xây dựng thân tàu chính là cách tiết kiệm chi phí nhất.”
Điều này không chỉ áp dụng cho chiến hạm mà còn đúng với những quốc gia lớn ở Đông Á – họ đã sử dụng những chiếc tàu khu trục cũ để nâng cấp và cải tạo trong nhiều thập kỷ, và cuối cùng đã chứng minh rằng thiết kế khí động học của những chiếc tàu này thực sự rất tuyệt vời.
Philippe De Gaulle buộc phải thừa nhận rằng mình đã bị thuyết phục: Những tàu sân bay hạng nhẹ không phải là lựa chọn đúng đắn; chỉ những tàu sân bay có trọng lượng tiêu chuẩn từ 40.000 tấn trở lên mới thực sự phù hợp với nhu cầu phát triển trong hai mươi năm tới; nếu không, việc xây dựng chúng cũng chỉ mang lại hiệu quả không cao.
Mặc dù Koman không nói rõ, nhưng ông đã ngụ ý rằng nguồn lực gia đình cũng cần được sử dụng vào những việc có ích cho đất nước, giống như những gì đang được thực hiện hiện nay.
Philippe De Gaulle nhìn vào bản thiết kế trên bàn; ông đã từng lên những chiếc tàu sân bay của Anh do Pháp thuê, và chứng kiến những chiếc máy bay phản lực cố gắng cất cánh trong gió mạnh. Còn bây giờ, con tàu khổng lồ trên bản thiết kế này được xây dựng để đón nhận kỷ nguyên của máy bay phản lực.
Ông gần như có thể nghe thấy tiếng ầm ầm đầy kịch tính khi các máy bay chiến đấu được phóng ra khỏi tàu, và nhìn thấy chúng lao lên bầu trời với trọng lượng chiến đấu đầy đủ.
“Tôi sẵn lòng để Hải quân mà tôi yêu quý làm những điều đúng đắn,” Philippe De Gaulle cuối cùng cũng quyết định theo đuổi con đường này. “Tôi c
Nhiều công ty hàng hiệu của Pháp cũng nên đến đây quảng cáo một chút thì tốt lắm.
“Với những việc phải lo liệu trong thời gian giữ chức vụ tạm thời này, anh không có thời gian rảnh rỗi đâu.” Hai người rời khỏi nơi ở của Philippe De Gaulle, Martin không khỏi than phiền, nhưng chỉ là một lời than thôi; anh biết rằng việc này chắc hẳn rất quan trọng. Việc các quân chủng tranh giành kinh phí quân sự là chuyện của cấp cao, còn những sĩ quan cấp dưới như họ vẫn rất mong muốn quân đội Pháp mạnh mẽ và không xảy ra mâu thuẫn nội bộ.
“Phải tìm việc gì đó để làm thôi, nếu không cuộc sống sẽ rất nhàm chán.” Koman đi dạo thong dong; thực ra, mục đích lớn nhất khi anh trở về lần này vẫn chưa được thực hiện, và bây giờ có vẻ như đã đến lúc làm điều đó rồi. “Tôi định đi thăm khu vực Saar và tiến hành một cuộc khảo sát dư luận, sao nhỉ?”
“Hãy xem có bao nhiêu người dân địa phương muốn ở lại Pháp… Tôi sẽ giúp anh xin phép.” Martin đồng ý ngay lập tức. “Có vẻ như, ngoại trừ Paris, thì khu vực Saar là nơi phục hồi nhanh nhất.”
“Đó là bởi vì nơi đó có giá trị mà.” Koman cười ha hả; đây chẳng phải là minh chứng rõ ràng cho giá trị chiêu mộ người dân địa phương hay sao?
Còn việc tái thiết các khu vực khác của Pháp thì cũng không cần vội vàng lắm; chờ đợi một thời gian nữa cũng không sao cả.
Trước đó, Koman đã sắp xếp cho những gia đình của các thành viên Đội SS từng phải lao động khổ sai ở Algeria đến sinh sống tại khu vực Saar. Những thao tác này diễn ra một cách kín đáo, nhưng thực chất là nhằm mục đích duy nhất: thông báo với các gia đình này rằng Pháp đang giữ con tin. Nếu họ muốn gặp lại người thân của mình, thì họ buộc phải đứng về phía Pháp.
Koman tin rằng chiến thuật này sẽ hiệu quả, nhưng liệu nó có thực sự mang lại kết quả như mong đợi hay không, vẫn cần phải qua một cuộc khảo sát mới biết được. Vì vậy, việc tiến hành một cuộc khảo sát dư luận là điều không thể tránh khỏi.
Khi đến khu vực Saar, Koman mới nhận ra rằng những lời nói của Martin thật sự có lý. Hiện nay, khu vực Saar có lẽ là nơi phục hồi nhanh nhất ở Pháp, sau Paris. Ngày xưa, để buộc những người Đức ở đây rời đi, Quân đoàn 1 thực sự đã tiến hành các hoạt động quân sự mạnh mẽ; Koman đã từng chứng kiến cảnh Saar bị phá hủy nghiêm trọng.
Nhiều thành phố ở Pháp vẫn còn những dấu vết của chiến tranh, nhưng ở Saar thì gần như không còn gì để nhìn thấy nữa. Trên các cửa hàng hai bên đường, người ta trưng bày đầy các sản phẩm của Pháp: rượu vang Bordeaux, tạ
Dưới những dòng chữ tiếng Pháp trên biển hiệu, đều có những dòng chữ tiếng Đức được ghi lại một cách tượng trưng. Một sự “thịnh vượng” kỳ lạ đang nảy sinh ở đây, mang theo dấu ấn của sự sắp đặt có chủ đích.
Tuy nhiên, về mặt kinh tế, Saar đã bị ràng buộc với khu vực sử dụng franc Pháp; đồng mark ở đây đang nhanh chóng trở thành những tờ giấy vô giá trị. Dưới sự bảo vệ của quân đội Pháp, thể xác này – vốn có mối liên hệ máu thịt với nước Đức quê hương – đang dần được “truyền máu” của Pháp vào.
Với những sắp xếp ngăn nắp, Koman đã đến trước một căn nhà trông khá đẹp mắt, mặc dù mới được xây dựng không lâu. Anh ta đã đi vòng quanh khu vực để đảm bảo không ai theo dõi mình trước khi gõ cửa.
“Ai đó?” Cánh cửa không được mở ra, thay vào đó là một câu hỏi đầy cảnh giác.
“Koman.” Koman trả lời bằng tiếng Đức một cách gượng ép; anh ta nhớ rằng trước đây, khi ở Áo, mình đã có thể giao tiếp một cách đơn giản bằng ngôn ngữ này.
Cánh cửa cuối cùng cũng được mở ra. Goerdelung Himmler kéo Koman vào trong phòng và nhìn chằm chằm vào người đàn ông này – người mà suốt hơn một năm qua chỉ liên lạc với anh ta thông qua điện báo. Lần này anh ta đến với mục đích gì? Sau một lúc nhìn nhau, Goerdelung Himmler mới hỏi: “Lần này đến đây để làm gì?”
“Để cho ông xem đấy, Thiếu tá.” Koman chỉ vào chiếc cấp bậc trên vai mình và nói với vẻ tự hào: “Tôi không bao giờ quên lời hứa của mình là sẽ trở thành một vị tướng… Bây giờ tôi đã đạt được một số thành tựu, và tôi nhất định phải cho ông xem.”
Nghe những lời này, Goerdelung Himmler cảm thấy tai mình như đang nóng lên. Anh ta bất mãn và phản bác: “Biến mất không một lời nói suốt gần hai năm trời, giờ lại dám nói về chuyện này.”
“Tôi đã tham gia chiến đấu ở Indochina thuộc Pháp và còn dập tắt cuộc nổi dậy ở Madagascar nữa.” Mặc dù Koman không nói trực tiếp, nhưng từng lời anh ta nói đều mang ý nghĩa rõ ràng: cấp bậc quân sự của anh ta là do anh ta đánh đổi bằng mạng sống của mình mà có được.
Quả thật, những lời đó không hề nói dối… Nhưng liệu anh ta có thực sự đến Sài Gòn và Madagascar không? Nếu đã đến thì chắc chắn anh ta không nói dối.
Thật không ngờ, khi những lời về việc anh ta đánh đổi mạng sống vì một lời hứa được nói ra, ánh mắt đối đầu trong mắt Goerdelung Himmler gần như biến mất hoàn toàn, và giọng nói của anh ta cũng trở nên dịu nhẹ hơn nhiều: “Để đạt được một lời hứa mà sẵn lòng đánh đổi mạng sống… Anh thật là điên rồ.”
“Tôi chính là kiểu người s
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.