Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
Đây không phải là ý tưởng độc quyền của Koman; thực ra đó chính là chính sách của Liên Xô, chỉ là chưa phát triển đến mức áp dụng thuế đối với người độc thân mà thôi. Hiện nay, nó được gọi là “thuế người không có con”, với mức thuế là 6% trên tổng thu nhập hàng tháng.
Koman cho rằng, khi đã đến mức các cặp vợ chồng không có con phải chịu thuế, việc áp dụng thuế đối với người độc thân cũng sớm muộn gì cũng sẽ xảy ra; vì vậy, tốt hơn hết là ông nên công khai điều này ngay từ bây giờ.
Với mức thuế 6% trên tổng thu nhập hàng tháng (tương đương 100 ruble), mức này không quá cao, và ông tin rằng người dân Liên Xô hoàn toàn có thể chấp nhận được.
Loại thuế tương tự này không chỉ xuất hiện ở Liên Xô; có vẻ như Nam Tư cũng đã áp dụng chính sách tương tự.
Koman tin rằng biện pháp này sớm muộn gì cũng sẽ lan rộng sang các quốc gia khác. Có vẻ như ở Đông Á, Nhật Bản đã bắt đầu thử nghiệm phiên bản ban đầu của chính sách này. Với vai trò là quốc gia tiên phong, Nhật Bản đã chứng minh rằng một khi họ bắt đầu thực hiện, các nước láng giềng khác cũng sẽ theo sau – điều này chỉ là vấn đề thời gian mà thôi.
Nếu cả nam lẫn nữ đều phải chịu thuế, xét đến nguyên tắc “hai bên đều thiệt thòi thì còn hơn là một bên thắng” thì nam giới có lẽ cũng sẽ không phản đối.
Tuy nhiên, theo quan điểm của Koman, do điều kiện kinh tế và xã hội của mỗi quốc gia khác nhau, Pháp không giống như Liên Xô – nơi xuất hiện tình trạng mất cân bằng dân số cục bộ – nên vẫn có thể tìm ra cách đối phó. Pháp cũng không coi bình đẳng giới tính là chân lý duy nhất và không ép buộc thực hiện nguyên tắc lương công bằng cho cùng một công việc; do đó, họ có thể tìm cách điều chỉnh mức thu nhập giữa nam và nữ sao cho phù hợp.
Chỉ cần mức thu nhập của phụ nữ Pháp thấp hơn 50% so với nam giới, thì chính sách này sẽ có hiệu quả. Đây chỉ là suy nghĩ sơ bộ của Koman; nếu mức thu nhập của phụ nữ cao hơn, thì có thể cần điều chỉnh lại, và điều đó sẽ phụ thuộc vào khả năng của các nhà toán học.
Khi một quốc gia gặp phải tình trạng suy giảm dân số, về cơ bản là vì không đủ lao động. Đối với những quốc gia như Pháp, trong số các nước Tây phương, tình trạng này có thể dẫn đến tình trạng di cư tràn lan; khi không đủ người lao động trong nước, họ sẽ phải thu hút người lao động từ nước ngoài. Còn đối với những quốc gia như Nhật Bản, nơi tự xưng là quốc gia đơn nhất về dân tộc, họ sẽ phải đối mặt với những khó khăn lớn hơn.
Người dân ở các độ tuổi khác nhau đều có giá trị khác nhau: việc nuôi dạy tr
Nhưng dù biết rằng những chiếc máy bay chiến đấu của Chengfei mang tính chất khoa học viễn tưởng hơn và có tiềm năng lớn hơn, anh ấy vẫn cảm thấy rằng những chiếc máy bay chiến đấu của Shenfei mới là tốt nhất.
Sự vượt trội của những chiếc máy bay chiến đấu của Shenfei so với Mỹ là điều rõ ràng và công khai; trong khi đó, những chiếc máy bay chiến đấu của Chengfei lại mạnh mẽ ở những khía cạnh mà Koman không thể hiểu được hay nắm bắt được. Từ lúc đó, Koman đã nhận ra rằng tư duy của mình đang trở nên bảo thủ hơn.
Về biện pháp làm gia tăng sự bất bình đẳng giữa nam và nữ, anh ta không hề tiết lộ điều này với Pavlov – người mà trong suy nghĩ của giai cấp vô sản, luôn coi đất nước là thiêng liêng, và không thể để những ý kiến chính trị sai lầm như vậy xuất hiện.
Tuy nhiên, ở Pháp thì hoàn toàn có thể thử nghiệm điều này. Dù sao thì sau bao năm kêu gọi “bình đẳng lương công”, thực tế vẫn còn rất xa xôi; đây cũng là cách thức phù hợp với điều kiện quốc gia của thế giới tự do.
Koman cho rằng phụ nữ Pháp nên cảm ơn anh ta, bởi hiện nay thu nhập của phụ nữ Pháp chỉ bằng khoảng 50% thu nhập của đàn ông, và tình hình này có lẽ sẽ tiếp tục kéo dài trong hai mươi năm tới. Vì vậy, quan điểm của anh ta hoàn toàn dựa trên thực tế của nước Pháp và có thể được kiểm chứng.
Rào cản duy nhất chính là hệ thống chính trị của Pháp; anh ta vẫn cho rằng việc thành lập chính phủ quân sự sẽ phù hợp hơn với điều kiện quốc gia trong vài thập kỷ tới. Koman, với tư thế hai tay vào túi, không khỏi thầm chế giễu: “Mỗi ngày anh ta chỉ nghĩ cách làm thế nào để đi ngược lại hướng phát triển.”
Trở lại đại sứ quán Pháp, Koman mượn giấy và bút từ thư ký Henry của đại sứ quán. Anh ta cần phải có những kết quả cụ thể sau một tháng điều tra, nếu không thì cuộc điều tra đó sẽ trở nên vô ích.
Ngay ngày đầu tiên, báo cáo điều tra của anh ta đã được hoàn thành. Trong báo cáo đó, Koman khẳng định rằng số người Liên Xô thiệt mạng chắc chắn vượt quá mười triệu người.
Tuy nhiên, anh ta cũng không thể mô tả tổn thất của Liên Xô một cách quá nặng nề. Đầu tiên, Koman không có dữ liệu cụ thể để chứng minh; anh ta chỉ có thể áp dụng những kinh nghiệm của Pháp để suy luận. Nếu con số quá lớn, điều đó sẽ làm lộ ra sự yếu kém của bản thân anh ta, và ngay cả Pháp cũng khó tin vào những con số đó.
Hơn nữa, nếu những điểm yếu của Liên Xô bị phơi bày, Anh và Mỹ có thể sẽ tin vào điều đó, và điều đó có thể dẫn đến những hành động mạo hiểm.
Nếu quân đội M
Khi Koman đang viết báo cáo, sĩ quan Bộ Nội vụ Pavlov cũng đang soạn thảo một bản báo cáo về những hoạt động diễn ra trong suốt ngày hôm đó, bao gồm cả phần ước lượng về thiệt hại lao động mà người lính Pháp này đã gây ra cho Liên Xô.
Pavlov cũng không ngờ rằng ngay ngày đầu tiên ở Liên Xô, Koman đã gây ra một “cú sốc” lớn như vậy. Ở cuối bản báo cáo của mình, Pavlov viết: “Người lính Pháp này tuyên bố rằng ông ta không hề coi trọng việc nói dối, và luôn trung thực khi trò chuyện, không che giấu bất kỳ mục đích nào của mình. Tôi thật sự ước gì ông ta có thể hành xử một chút giả tạo hơn một chút.”
Koman, người cũng thực hiện những hành động phản động mà không hề che giấu mục đích thực sự của mình, không hề biết rằng mình đã gây ra những ảnh hưởng sâu sắc đến tâm lý của một sĩ quan Bộ Nội vụ.
Lúc đó, Koman đang đùa vui với Henry – thư ký đại sứ quán mà anh ta quen biết nhất – và nói: “Tôi hy vọng Liên Xô sẽ không cài đặt gián điệp bên cạnh tôi, bởi vì tôi thực sự không có gì để che giấu cả. Nếu họ muốn biết, hãy hỏi trực tiếp tôi; thông tin tôi cung cấp sẽ nhiều hơn những gì gián điệp có thể thu thập được.”
Trước khi đi ngủ, Koman đã đọc lại cuốn sách “Mười Vạn Lý Do” do Henry dịch từ tiếng Nga sang tiếng Pháp. Đây cũng là cuốn sách giáo dục mà Koman đã đọc khi còn nhỏ ở kiếp trước; vì không hiểu tiếng Nga, anh ta đã nhờ Henry giúp dịch. Những cuốn sách như thế này chắc chắn sẽ được anh ta mang về đất nước thuộc địa của Pháp.
Suốt đêm không có chuyện gì đặc biệt xảy ra, và vào ngày hôm sau, Koman chính thức bắt đầu công việc khảo sát hệ thống giáo dục của Liên Xô. Nhờ sự hỗ trợ của đại sứ quán, Koman tự nguyện tham gia vào chương trình khảo sát do Bộ Giáo dục Liên Xô tổ chức. Tất nhiên, người vẫn đảm nhiệm nhiệm vụ theo dõi những âm mưu của chủ nghĩa đế quốc vẫn là Pavlov.
Trước chiến tranh, Pháp nổi tiếng nhất trong lĩnh vực học thuật là về toán học; người ta thường nói rằng Paris là “trung tâm toán học”, còn Berlin là “trung tâm vật lý”.
Trong chuyến khảo sát của mình, Koman đã đến Đại học Moscow, nhưng hôm đó anh ta chủ yếu muốn tìm hiểu về mức độ giáo dục trung học ở Liên Xô và thu thập các tài liệu giảng dạy liên quan đến bậc học này.
Hôm đó, Koman tỏ ra rất nghiêm túc; anh ta thậm chí đã chọn một lớp học để nghe giảng. Tuy nhiên, những nội dung được giảng hôm đó hầu như đã lỗi thời, và Koman gần như không hiểu gì cả.
Dù vậy, với nụ cười trên môi, Koman khiến Pavlov lầm tưở
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.