Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
Tướng Đà Drago đồng ý và bổ sung thêm: “Chúng ta có thể chọn một số thành viên của lực lượng Waffen-SS để đày họ sang Algeria để cải tạo. Cách này sẽ khiến hình phạt trông nghiêm khắc hơn; các quốc gia khác sẽ không thể chỉ trích được, và chúng ta cũng có thể dùng cơ hội này để di dời gia đình những người này đến khu vực Sal. Như vậy, gia đình họ sẽ tách rời khỏi các thành viên của Waffen-SS, và chính phủ có thể sử dụng hai nhóm này để kiểm soát lẫn nhau. Chúng ta nhất định phải kiên trì cho đến khi cuộc trưng cầu dân ý ở khu vực Sal mang lại kết quả có lợi cho Pháp.”
“Đó là một biện pháp rất tốt,” George Pidour lập tức đồng ý. Biện pháp này có vẻ hơi thô bạo, nhưng ai trong số các chính trị gia lại không từng sử dụng những biện pháp thô bạo nếu điều đó giúp họ đạt được mục tiêu?
“Còn với những người Nam Tư ở Áo thì sao? Thực ra nhóm người này không liên quan gì đến chúng ta, nhưng để tỷ lệ các dân tộc ở Algeria trở nên ổn định hơn, nhóm người này vẫn có giá trị.”
Tướng Đà Drago chuyển sang một chủ đề khác: Tám triệu người Algeria thực sự là một gai nhọn trong tim Pháp.
Thái độ của chính phủ lâm thời cũng rất đơn giản: họ muốn làm giảm bớt ưu thế về dân số của người Ả Rập ở Algeria. Bất kỳ nhóm người nào khác cũng được Pháp chấp nhận.
Dù đó là người Đức, người Ý hay người Nam Tư… Nếu không, quốc gia thuộc địa này đã dám nổi loạn vào Ngày Chiến Thắng, thì họ sẽ không coi trọng sự nghiêm túc của Pháp đâu.
Vào ngày 16 tháng 7 theo giờ Mỹ, tại sa mạc Alamogordo ở New Mexico, sự thành công của Dự án Manhattan sẽ được quyết định vào khoảnh khắc này…
“…Năm… Bốn… Ba… Hai… Một…”
Trong chốc lát, thời gian dường như bị xé toạc. Không có tiếng động nào cả.
Đầu tiên xuất hiện là ánh sáng – một loại ánh sáng mà con người chưa từng thấy trên Trái Đất. Đó không phải là ánh bình minh, cũng không phải là ánh nắng mặt trời, mà là một loại ánh sáng mới mẻ, mãnh liệt hơn nhiều.
Nó bùng nổ mạnh mẽ từ đường chân trời, biến đêm tối thành ban ngày trong chốc lát. Cường độ của nó đủ mạnh để xuyên qua cả mí mắt đang nhắm chặt, làm cho từng khuôn mặt hoảng sợ bên trong các chiến hào trở nên trắng bệch như xương sọ dưới ánh đèn huỳnh quang. Trong vòng một phần vạn giây, thế giới bị biến thành màu đen và trắng thuần khiết.
Tiếp theo, luồng ánh sáng đó bắt đầu phình to, cuộn trào, nuốt chửng mọi thứ xung quanh, hóa thành một quả cầu lửa khổng lồ, sôi trào, phát ra những tia sáng cam, tím, vàng khiến người ta run sợ. Nó gầm rú và bay lên cao, như thể một vị thần giận dữ vừa thoát ra từ lòng đất, muốn thiêu chá
Đất dưới chân rung chuyển dữ dội, các công sự phát ra tiếng kêu răng rắc, cát bụi từ trên trần nhà rơi xuống liên tục.
Gió nóng thổi vào mặt, mang theo hạt cát sa mạc và một mùi lạ, khó chịu – đó là hương vị của Thế giới Mới.
Quả cầu lửa tiếp tục bay lên, nguội đi và hình thành thành đám mây hình nấm sẽ mãi in sâu vào lịch sử loài người và những cơn ác mộng. Nó cao vút, nhìn xuống những sinh vật nhỏ bé như kiến dưới đáy, tượng trưng cho sức mạnh vừa thiêng liêng vừa đáng sợ đã được giải phóng.
Lần đầu tiên, quả bom nguyên tử xuất hiện trước mắt thế giới. Tin tức về sự thành công của Dự án Manhattan ngay lập tức được truyền đi khắp nơi thông qua những sóng vô tuyến vô hình.
Trong thời gian tham gia Hội nghị Potsdam, Tổng thống Truman nhận được tin điện từ quê nhà: “Đứa bé đã chào đời, tiếng khóc của nó vang xa.” Truman vui mừng chia sẻ niềm vui này với Churchill: “Winston, tối qua tôi mơ thấy mình thống trị thế giới.”
Khi Tổng thống Mỹ sang Đức tham gia Hội nghị Potsdam, nhóm của Koman cuối cùng cũng đã đến cảng New York và thành công trong việc đặt chân đến thành phố lớn nhất Bắc Mỹ.
“Đây chính là thành phố mà Lý Trung Đường và bà Lưu đã đến thăm.” Koman không hề cảm thấy kinh ngạc; dù đến New York vào thời điểm của Lý Trung Đường, hay bây giờ, hoặc vài thập kỷ sau trong thế kỷ 21, sự khác biệt cũng không lớn lắm.
Cảnh vật mà Lý Trung Đường đã chứng kiến, dù đã qua vài thập kỷ, vẫn không có gì thay đổi.
Sau bốn ngày lênh đênh trên biển, đoàn đại biểu quân sự Pháp đã đến nơi đích. Không kịp chiêm ngưỡng vẻ đẹp của thành phố lớn nhất thế giới, họ lập tức chia thành ba nhóm để tiến hành khảo sát riêng biệt.
Chuyến khảo sát này không có chỉ tiêu cụ thể; họ được yêu cầu dành một tháng để tìm hiểu về ngành công nghiệp quốc phòng của Mỹ, đồng thời xem xét khả năng mua sắm vũ khí. Tuy nhiên, việc đưa ra quyết định mua hàng không phải là điều bắt buộc. Xét đến diện tích rộng lớn của nước Mỹ, quân đội đã cho phép đoàn khảo sát một tháng để đề xuất những dự án mua sắm có giá trị.
Với vai trò của mình, Koman gặp phải khó khăn khi thực hiện nhiệm vụ này. Dự án trực thăng mà ông đang theo dõi thuộc lĩnh vực cực kỳ nhỏ lẻ; thời gian eo hẹp và nhiệm vụ nặng nề, nhưng ông vẫn cần phải ghé thăm một gia tộc.
Không phải là gia tộc DuPont – mặc dù gia tộc này cũng có mặt trong chuyến khảo sát này – mà là gia tộc Vanderbilt. Đây là ví dụ nổi tiếng về một gia tộc từng giàu có nhưng lại sa sút do lối sống xa hoa, và từng là một trong những gia tộ
Gia tộc Vanderbilt chính là hiện thân của “Ông trùm đường sắt” trong bài hát quốc tế kia; gia tộc này hiện đang ở thế hệ thứ tư. Từ khi từng ngang hàng với Rockefeller và Morgan, đến nay đã trở thành một gia tộc bình thường như bao người khác, đã qua bốn mươi năm rồi.
Năm 1916, thuế thừa kế đã gây ra tổn thất nặng nề cho gia tộc Vanderbilt. Thuế này được ban hành và sau đó liên tục tăng lên.
Đối với gia tộc Vanderbilt – nơi tài sản tập trung chủ yếu vào bất động sản và chỉ vài người thừa kế – điều này thực sự là một cú đánh giáp xác. Để trả số tiền thuế thừa kế khổng lồ, các thế hệ sau đó buộc phải bán đi rất nhiều biệt thự, tác phẩm nghệ thuật và đất đai.
Là biểu tượng của gia tộc Vanderbilt và chứng minh vị thế của họ tại Mỹ, khu biệt thự “Listening to the Waves” đang phải đối mặt với việc bị đem ra bán do không đủ khả năng chi trả thuế và chi phí bảo dưỡng. Nếu khu biệt thự này bị bán, điều đó sẽ đánh dấu sự chuyển giao quyền sở hữu căn nhà mang tính biểu tượng nhất của gia tộc Vanderbilt, và gia tộc này cũng sẽ mất đi ánh hào quang cuối cùng của mình.
Việc chọn gia tộc này để họ rơi xuống tầng lớp thấp hơn là điều khá dễ dàng. Hiện nay, gia tộc Vanderbilt chỉ còn cách người dân bình thường một bước nữa thôi; mặc dù nhiều thành viên trong gia tộc vẫn sở hữu hàng trăm nghìn, thậm chí hàng triệu đô la Mỹ, nhưng trong bối cảnh Mỹ lúc bấy giờ, số tiền đó không thể coi là giàu có.
Tuy nhiên, danh tiếng của gia tộc Vanderbilt vẫn rất lớn. Kể từ thế hệ thứ hai, gia tộc này đã gắn bó mật thiết với thương hiệu xa xỉ và các tác phẩm nghệ thuật, điều này rất phù hợp với bản chất của nước Pháp.
Một gia tộc lớn như vậy, lại phù hợp với danh tiếng của Pháp và tình trạng không có người kế nhiệm, thực sự rất phù hợp với kế hoạch của Pháp.
Gia tộc Vanderbilt vốn dĩ là những người có nhiều tiền nhưng thiếu trí tuệ; họ chính là ví dụ điển hình cho việc phải trả “thuế trí tuệ”. Trong bối cảnh ngành công nghiệp xa xỉ của Pháp – những thứ có giá trị thực tế không cao nhưng lại nổi tiếng – đang muốn tiến vào thị trường Mỹ, đặc điểm của gia tộc Vanderbilt rất thích hợp để họ đóng vai trò là đại lý của Mỹ.
Mục đích đầu tiên của Cohen khi đến New York chính là gặp gỡ người đứng đầu gia tộc này hiện nay – ông Vanderbilt III, cựu thống đốc bang Rhode Island. Thời gian ông Vanderbilt III giữ chức thống đốc cũng chính là đỉnh cao trong sự nghiệp chính trị của ông.
Là một đảng viên Đảng Cộng hòa, ông được bầu làm thống đốc bang Rhode Island lần thứ 58, với nhiệm kỳ kéo dài hai năm.
Do ảnh hưởng của Tổng thống Roosevelt thuộc Đảng Dân chủ trong thời kỳ Thế chiến II, Đảng Cộ
Bốn năm trước, vị thống đốc đó không hề có khả năng khiến Koman dừng bước trên con đường của mình. Anh ta xuất hiện với sự nhờ vả của Picasso – họa sĩ vĩ đại nhất thế giới – và ngay lập tức được mời gặp.
“Thưa ông William, tôi đến đây theo lời nhờ vả của ông Picasso. Tất nhiên, bản thân tôi cũng có những nhiệm vụ khác, nhưng tôi rất mong được giúp đỡ trong việc này.”
Koman giới thiệu bản thân và đi thẳng vào vấn đề chính: “Ông Picasso muốn tổ chức một triển lãm nghệ thuật tại Mỹ; nhiều tác phẩm của ông cũng sẽ được trưng bày trong triển lãm này. Ông đã nhờ tôi tìm một người có ảnh hưởng lớn trong lĩnh vực nghệ thuật để hỗ trợ thực hiện dự án này.”
Sự nghiệp chính trị của Van der Bilt III chỉ kéo dài trong thời gian ngắn, nhưng về mặt kế thừa gia tộc, ông hoàn toàn xứng đáng với danh tiếng của gia đình mình. Gia tộc Van der Bilt đã xây dựng được uy tín thông qua hàng tỷ đô la tiền của trong thời kỳ Hoa Kỳ phát triển mạnh mẽ; khi nói đến việc sử dụng tiền của để đạt được thành công trong xã hội thượng lưu… ai dám phủ nhận sự chuyên nghiệp của gia đình Van der Bilt?
Van der Bilt III cũng vậy; hai năm làm thống đốc, ông không có thành tích nổi bật nào. Nhưng về các khía cạnh khác, ông hoàn toàn kế thừa truyền thống của gia đình mình: sở hữu một bộ sưu tập xe hơi cổ điển lớn, thể hiện niềm đam mê sâu sắc của mình đối với ngành kỹ thuật ô tô. Đồng thời, ông cũng là nhà tài trợ quan trọng và thành viên hội đồng quản trị của Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở New York, đóng góp rất nhiều tiền của cho việc mua sắm tác phẩm nghệ thuật và phát triển bảo tàng.
Quả nhiên, khi nghe đến tên Picasso, biểu cảm của Van der Bilt III lập tức thay đổi. Ông sinh ra vào đầu thế kỷ XX; vào thời điểm đó, Châu Âu vẫn còn nhìn Mỹ với ánh mắt đầy định kiến. Ngay cả bây giờ, những định kiến đó vẫn còn tồn tại, và đối với một người đàn ông 44 tuổi như ông, những định kiến từ Châu Âu đã khó có thể loại bỏ được.
“Tôi có mối quan hệ rất tốt với Bảo tàng Nghệ thuật Metropolitan ở New York,” Van der Bilt III ngay lập tức bày tỏ sự quan tâm lớn. “Thành tựu của ông Picasso trong lĩnh vực hội họa là điều mà tất cả các quốc gia trên thế giới đều biết đến. Nếu tin tức về việc tổ chức triển lãm này lan truyền ra ngoài, chắc chắn sẽ gây ra một làn sóng lớn.”
“Tôi cũng tin rằng ông Picasso có khả năng làm được điều đó,” Koman thở phào nhẹ nhõm trong lòng; có vẻ như anh ta đã phân tích rất chính xác về gia đình Van der Bilt, và đã chạm đúng vào điểm yếu nhất của họ. “Tô
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.