Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
Trên đường băng sân bay ở phía tây nước Đức, những chiếc C-54 Thunderbolt và C-47 vận tải giống như những con quái vật khổng lồ đang nằm rạp người, dang rộng đôi cánh dưới ánh sáng mờ ảo của buổi sáng.
Động cơ của những “con đại bàng bằng thép” này lần lượt phun ra tiếng gầm rú dữ dội; luồng không khí mạnh mẽ phun trào ra từ sau cánh quạt, làm tan biến hết bụi bặm trên mặt đất. Chiếc C-54 đầu tiên ở cuối đường băng bắt đầu lăn bánh, thân máy nặng trĩu vì chứa đầy bột mì và sữa bột.
Nó tăng tốc và cất cánh trong chớp mắt; tiếp theo là chiếc thứ hai, chiếc thứ ba… Chúng lần lượt lăn bánh và cất cánh với độ chính xác đến từng giây. Giọng nói điều phối từ đài kiểm soát không lưu rất có trật tự; những chiếc vận tải cơ này ở các sân bay khác cũng giống hệt như thế này – chúng đều hướng tới một địa điểm duy nhất: Tây Berlin, nơi đã bị quân đội Xô Viết cắt đứt mọi liên lạc với bên ngoài.
Không quân Anh-Mỹ phải đảm bảo thực hiện 160 chuyến vận tải mỗi ngày, vận chuyển ít nhất 2.000 tấn hàng hóa đủ loại để đảm bảo cuộc sống cho 2 triệu người dân Tây Berlin.
Lần cuối cùng người Đức chứng kiến đội hình máy bay lớn như vậy là vào thời kỳ các cuộc oanh tạc chiến lược của Anh-Mỹ nhắm vào nước Đức; nhưng sau vài năm, ý nghĩa của những hành động này đã hoàn toàn thay đổi. Những “con đại bàng bằng thép” này bay cao, và Anh-Mỹ đã dùng lợi thế hàng không vô song của mình để xây dựng một “cầu nối bằng thép” trên bầu trời Đức.
Tại Tây Berlin, người dân sống trong lo lắng và không biết tương lai của mình sẽ ra sao; ngoại trừ những thông báo phát sóng từ phía đông Berlin, toàn bộ Tây Berlin chìm trong sự yên tĩnh đến đáng sợ.
Bỗng nhiên, tiếng ồn ào liên tục vang lên từ phía tây. Mọi người đều ngẩng đầu lên, dừng lại mọi việc đang làm. Những chiếc C-47 vận tải khổng lồ dường như cố tình bay thấp đến mức người dân phía dưới có thể nhìn rõ ràng hình ảnh lá cờ Hoa Kỳ trên thân máy bay.
Tiếp theo là chiếc thứ hai, chiếc thứ ba… Chúng tạo thành một “cầu nối bằng thép” đang di chuyển liên tục. Lúc này, giọng phát thanh từ căn cứ quân sự Tây Berlin cũng bắt đầu vang lên, như một phản ứng trước những thông báo từ phía Liên Xô ở Berlin đông: “Thế giới tự do sẽ không bao giờ từ bỏ việc đáp ứng mọi nhu cầu của 2 triệu người dân Berlin; chúng ta sẽ sử dụng những hành động hàng không quyết liệt để đáp trả lại sự phong tỏa hung hãn của Liên Xô.”
Ở khắp nơi ở Tây Berlin,
Thế giới này rốt cuộc vẫn là thực dụng; Liên Xô chắc hẳn hiểu điều đó rõ nhất. Khi những con “đại bàng thép” khổng lồ ấy bắt đầu bay tới, quân đội Đỏ Liên Xô trở nên bất lực hoàn toàn.
Tại các sân bay nơi máy bay vận tải của Anh và Mỹ hạ cánh, hàng ngàn người dân Berlin bình thường – giáo viên, nhân viên cửa hàng, phụ nữ nội trợ, sinh viên – đã tạo thành những chuỗi người dài, dùng đôi tay để chuyển những bao tải và thùng gỗ từ khoang máy bay xuống xe tải.
Tại thủ đô Paris của Pháp, vì sự mời gọi của Vương quốc Anh, Coman vẫn tiếp tục nghỉ phép cho đến khi trở lại để hồi phục sức lực thì mới biết về cuộc khủng hoảng ở Berlin, việc Liên Xô phong tỏa Berlin, và Mỹ ngay lập tức áp dụng các chiến lược vận tải chiến lược để đáp trả. Trên khuôn mặt anh, ánh mắt suy tư hiện rõ: “Nghĩa là Mỹ chỉ mất chưa đầy nửa ngày để thực hiện kế hoạch đáp trả và bắt đầu hành động? Thật là một sức mạnh quân sự đáng sợ.”
Loại nhiệm vụ vận tải hàng không như vậy, Liên Xô ít nhất cũng phải mất hai mươi năm nữa mới có thể thực hiện được, khi những chiếc máy bay Il-76 bắt đầu được sử dụng rộng rãi.
Coman thậm chí nghi ngờ liệu Mỹ vào thế kỷ 21 có thể tái hiện lại chiến lược vận tải hàng không của họ vào năm 1948 hay không. Sau khi so sánh, anh có xu hướng tin rằng… họ không thể làm được.
Hiện nay, trên thế giới, chỉ có hai cường quốc không quân đang thực hiện các chiến lược vận tải hàng không chiến lược; Mỹ vẫn được coi là một trong số đó. Nhưng Anh vào thế kỷ 21 thì sao? Coman đã từng chứng kiến rằng đó là một quốc gia mà ngân sách quốc phòng của họ chỉ thấp hơn Nga trước chiến tranh khoảng 10%.
Mọi người ở các quốc gia lớn ở phương Đông đều biết rằng ngân sách quốc phòng của Mỹ bị tham nhũng nghiêm trọng; còn các cường quốc đế quốc châu Âu thì còn tồi tệ hơn nữa. Ngân sách quốc phòng của Mỹ có thể được giải thích bằng tình trạng tham nhũng, nhưng Anh, Pháp, Đức thì dường như không hề có ngân sách quốc phòng nào cả.
Điều quan trọng nhất là chiến lược vận tải hàng không do Mỹ dẫn đầu đã hoàn thành toàn bộ quy trình đáp trả chỉ trong một ngày. Cần phải biết rằng trước khi Berlin bị phong tỏa, người Mỹ vẫn nghĩ rằng Liên Xô chỉ có thể chấp nhận tình hình hiện tại mà thôi.
Điều này chính là minh chứng cho khả năng ứng phó nhanh chóng trước các sự kiện bất ngờ; không chỉ sức mạnh quân sự của Mỹ đáng sợ, mà cả hệ thống ra quyết định của họ cũng hoạt động một cách hiệu quả.
“Quả thật đáng sợ,” Martin đồng ý với quan điểm của Coman. Lúc nãy, Coman còn trông uể oải, như thể chưa thức
Sự đoàn kết giữa các cường quốc chủ nghĩa đế quốc vẫn rất quan trọng. Hiện tại, Pháp vẫn đang nhận tiền từ Kế hoạch Marshall, nhưng xét đến việc giao thương với Liên Xô vẫn đang diễn ra, thì lập trường trung dung, hơi thiên về phía bảo thủ, sẽ là phù hợp nhất.
“Theo lời Mỹ nói, thật khó tưởng tượng được rằng để duy trì những việc này, họ cần phải đầu tư bao nhiêu,” Alan nói với vẻ ngưỡng mộ, “Hành động của họ thật tuyệt vời, nhưng cũng đòi hỏi chi phí rất lớn, phải không?”
Năm ngoái, quân phí của chúng ta là 800 triệu đô la Mỹ, trong đó còn bao gồm chi phí dập tắt cuộc bạo loạn ở Madagascar nữa,” Koman nói với vẻ bất lực, “Vì vậy, số tiền đầu tư này chắc chắn là rất lớn.”
Tổng số tiền mà Mỹ và Anh đã đầu tư vào chiến dịch vận tải hàng không ở Berlin đủ để chi trả cho quân phí của Pháp trong cả một năm. Chỉ vì Tây Berlin với dân số khoảng hai triệu người mà thôi… Sức mạnh thực sự là điều đáng ngưỡng mộ, Koman thầm ghen tị.
Những quốc gia công nghiệp vượt trội hơn tất cả các quốc gia khác như Mỹ hiện nay thì không thể so sánh được với những quốc gia như vậy trong thế kỷ 21. Trong suy nghĩ của Koman, Mỹ chỉ là một quốc gia tài chính đang đứng trên bờ vực thảm họa mà thôi.
Còn Anh thì đã hoàn thành quá trình phi công nghiệp hóa; ngoại trừ một vài công ty truyền thống như Rolls-Royce, thông thường mọi người đều không biết Anh còn có ngành công nghiệp nào nữa.
Trong nhiệm kỳ thứ hai cai trị của Ông Đã Hiểu, Mỹ yếu hơn nhiều so với khi ông lần đầu tiên nắm quyền; điểm ngoặt then chốt chính là đại dịch COVID-19.
Không cần phải nói đến những giả thuyết âm mưu, chỉ riêng tác động của đại dịch đã gây ra tổn thất nặng nề cho Mỹ, nặng hơn nhiều so với các cường quốc phương Đông. Trước đại dịch, sức mua thực tế của đô la Mỹ và nhân dân tệ vẫn có thể duy trì tỷ lệ 1:3.
Sau đại dịch, tổng sản phẩm kinh tế của Mỹ trong suốt bốn năm cai trị của Ông Ngủ đã tăng vọt 36%, nhưng ông vẫn bị bầu ra khỏi vị trí lãnh đạo; điều này chứng tỏ rằng sức mua của đô la Mỹ đã suy giảm, nếu không thì ông sẽ không bị bầu ra.
Trong nhiệm kỳ thứ hai cai trị của Ông Đã Hiểu, tỷ lệ sức mua thực tế giữa đô la Mỹ và nhân dân tệ chắc chắn không thể còn là 1:3 nữa; chỉ là Koman không thể tính ra chính xác là bao nhiêu mà thôi.
Trong chiến dịch vận tải hàng không ở Berlin, Pháp về cơ bản chỉ đóng vai trò là người quan sát thôi. Pháp không có không quân chiến lược; may mắn thay, đội bay của nhóm Bad
Kết luận là mặc dù sai lầm đã được gây ra và hiện nay cần phải đầu tư rất nhiều để thay đổi tình hình, nhưng với sự hỗ trợ của nhiều quốc gia châu Âu, cuối cùng chúng ta chắc chắn sẽ giành được chiến thắng.
Những bản tin này chắc chắn khiến Anh và Mỹ cảm thấy không thoải mái, nhưng cũng chỉ có vậy thôi. Phải chăng chúng ta thực sự muốn biến Mỹ thành “vị cứu tinh” của châu Âu? Điều đó cũng không phù hợp với phong cách độc lập của Pháp.
Ngay cả những người thu nhập hàng tháng lên đến 100.000 đô la Mỹ và đang hoàn thành nghĩa vụ của mình như thế hệ mới các công dân Anh Quốc, cũng không thể cho rằng những bản tin này là sai lầm; nếu không, họ chắc chắn sẽ phải đối mặt với những hậu quả nghiêm trọng.
Đối với Comman – một người sống trong thế giới chính trị phức tạp này – cuộc khủng hoảng Berlin chỉ là một sự việc bình thường. Nhưng đối với đại đa số mọi người trong thời đại này, điều đó hoàn toàn không phải vậy. Với cuộc đối đầu trực tiếp giữa Mỹ và Liên Xô lần này, trái tim của toàn thể người dân châu Âu đều đang treo lơ lửng trên đỉnh họng.
Vấn đề an ninh cá nhân không cho phép họ tiếp tục giả vờ không biết gì; việc châu Âu sẽ đi về đâu sau này đã trở thành một vấn đề rất nghiêm túc.
Vào cuối kỳ nghỉ, Comman buộc phải mời Philippe De Gaulle – người vừa mới kết hôn – đến dự bữa tiệc. Dưới lý do là kết thúc kỳ nghỉ và sẽ trở lại các tỉnh ngoài biển để tiếp tục thực hiện nhiệm vụ, họ đã trò chuyện và than phiền về những việc đang xảy ra:
“Anh Quốc liên tục thúc đẩy chúng ta mời quân đội Mỹ đến châu Âu, tham gia vào các liên minh quân sự do Mỹ dẫn đầu. Chính phủ luôn coi Algeria là phạm vi phòng thủ chung trong các cuộc đàm phán. Bây giờ, với sự kích thích từ cuộc khủng hoảng Berlin, liên minh quân sự này gần như đã hình thành.”
“Điều đáng lo ngại nhất là Pháp có thể sẽ bị Anh và Mỹ kiểm soát sau này. Phải chăng chúng ta đuổi Đức đi chỉ để để Mỹ đè đầu chúng ta sao?” Alan – người hiếm khi nói nhiều – chắc chắn không thể để những lời nói của Comman bị bỏ qua.
“Hệ thống chính trị của Pháp có rất nhiều vấn đề; hệ thống nghị viện quá dễ bị ảnh hưởng bởi dư luận… Chính phủ đã thay đổi đến sáu lần rồi.” Martin tỏ ra rất bất mãn; liệu những kẻ này có thể quản lý chính trị tốt được hay không?
“À…” Comman nhìn sang hai người còn lại trong “bộ ba sắt” của Syria và nói với Philippe De Gaulle: “Hai người kia đang nói nhảm thôi… Họ không hiểu gì về chính trị Paris cả. Thực ra, chúng ta sống ở nước ngoài lâu năm nên thực sự cảm thấy khó hiểu v
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Chào buổi sáng, Syria
- 2 Chương 2: Tuyển mộ binh sĩ
- 3 Chương 3: Người nói chuyện hai bên
- 4 Chương 4: Bạn xem này, lại vội vàng rồi.
- 5 Chương 5: Không đề
- 6 Chương 6: Paris Giải phóng
- 7 Chương 7: Tướng quân
- 8 Chương 8: Không đề
- 9 Chương 9: Những con cá thoát khỏi lưới
- 10 Chương 10: Tóm tắt công việc của nước Pháp
- 11 Chương 11: Cấu trúc Bắc Phi
- 12 Chương 12: Những điều xấu cũng có thể biến thành điều tốt.
- 13 Chương 13: Bốn năm biến mất
- 14 Chương 14: Đến Marseille
- 15 Chương 15: Ủy ban Tẩy trừ Tham nhũng
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Thể hiện thiện cảm với các quan lại dân sự
- 18 Chương 18: Không đề
- 19 Chương 19: Một đội quân thống nhất
- 20 Chương 20: Không ai ngoài tướng quân mà không được công nhận.
- 21 Chương 21: Mối quan hệ con người phức tạp và rối ren
- 22 Chương 22: Đối xử bình đẳng như với Chúa Giê-su
- 23 Chương 23: Hôm nay không có việc gì.
- 24 Chương 24: Nhà tù Bastille
- 25 Chương 25: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Di sản của Vua Mặt Trời
- 26 Chương 26: Tiến vào lĩnh vực hàng hiệu cao cấp
- 27 Chương 27: Dự luật Đặc biệt Dành cho Quân nhân
- 28 Chương 28: Mitterrand
- 29 Chương 29: Bộ trưởng Không quân
- 30 Chương 30: Bốn Đảng Lớn Đối Đầu
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Chuyển hướng mâu thuẫn
- 33 Chương 33: Mời Churchill
- 34 Chương 34: Quản lý quân sự tại Marseille
- 35 Chương 35: Bạo loạn tại Marseille
- 36 Chương 36: Một giây sáu gậy
- 37 Chương 37: Bokassa
- 38 Chương 38: Buổi ra mắt khu vực
- 39 Chương 39: Người hùng trong cuộc đời của Bokassa
- 40 Chương 40: Người kiểm phiếu quyết định mọi thứ.
- 41 Chương 41: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em
- 42 Chương 42: Đánh bại Turin
- 43 Chương 43: Cuộc đời hai mặt của Komen
- 44 Chương 44: Chiến binh Chủ nghĩa Quốc tế Koman
- 45 Chương 45: Trận phản công Ardennes
- 46 Chương 46: Dịch sang tiếng Việt: Nhận tội trước, sau đó mới thảo luận.
- 47 Chương 47: Không đề
- 48 Chương 48: Pháp-Ý Cộng đồng
- 49 Chương 49: Nếu ông không từ bỏ…
- 50 Chương 50: Mỹ Quốc cũng hỗ trợ
- 51 Chương 51: Để đạt được vị trí là nước thành viên thường trực của hội đồng.
- 52 Chương 52: Điều ước La Mã
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Mục đích của anh ta là gì?
- 55 Chương 55: Thuế đơn thân
- 56 Chương 56: Trước toán học, mọi người đều bình đẳng.
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Đàn ông cần phải bảo vệ bản thân mình.
- 59 Chương 59: Không đề
- 60 Chương 60: Nước Anh không đáng tin cậy
- 61 Chương 61: Koman muốn trở về nước.
- 62 Chương 62: Âm mưu của người Đức
- 63 Chương 63: Giá trị tác chiến tổng hợp bằng không
- 64 Chương 64: Quan điểm của Thượng tướng
- 65 Chương 65: Ủy ban Cứu trợ Trẻ em được thành lập
- 66 Chương 66: So sánh nền tảng cơ bản giữa Nhật Bản và Pháp
- 67 Chương 67: Quân nhân là điểm chung lớn nhất
- 68 Chương 68: Tổng tấn công toàn diện
- 69 Chương 69: Không đề
- 70 Chương 70: Kinh doanh thuốc lá
- 71 Chương 71: Không đề
- 72 Chương 72: Đặt mục tiêu vào Đội Vệ Sĩ Vũ Trang
- 73 Chương 73: Koman
- 74 Chương 74: Nâng một, đạp một
- 75 Chương 75: Bài kiểm tra về tính tuân thủ
- 76 Chương 76: Đại doanh Rhein
- 77 Chương 77: Đột phá sông Rhine
- 78 Chương 78: Điều kiện khuyến nghị đầu hàng
- 79 Chương 79: Chiến tranh không cần đổ máu
- 80 Chương 80: Chiếm đóng Stuttgart
- 81 Chương 81: Nhà máy Winterthur
- 82 Chương 82: Những ảo tưởng của người Đức
- 83 Chương 83: Tổng thống Roosevelt qua đời
- 84 Chương 84: Học thuật Germanistik
- 85 Chương 85: Đối đầu biến thành hợp tác
- 86 Chương 86: Tựa đề được dịch sang tiếng Việt có dấu: Lời nói không thành thật của Patton
- 87 Chương 87: Đế Quốc Diệt Vong
- 88 Chương 88: Cảm ơn sự hợp tác.
- 89 Chương 89: Phương án xử lý theo kiểu Pháp
- 90 Chương 90: Thời gian cuối cùng
- 91 Chương 91: Không đề
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Đầu hàng vô điều kiện
- 94 Chương 94: Cuộc bạo loạn ngày Thắng lợi
- 95 Chương 95: Quản lý quân sự tại Algeria
- 96 Chương 96: Xem xét theo quan điểm nhân đạo
- 97 Chương 97: Lời hứa của vị tướng
- 98 Chương 98: Bố của Ngọc Sơn tự sát
- 99 Chương 99: Pháp Đức đoàn kết
- 100 Chương 100: Kẻ thù nằm tại Đồi Quốc Hội
- 101 Chương 101: Đây là trách nhiệm của Vương quốc Anh.
- 102 Chương 102: Đến Berlin
- 103 Chương 103: Người Anh kiêu ngạo
- 104 Chương 104: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Công tác chuyển giao tù binh chiến tranh
- 105 Chương 105: Trả lại tù binh, tôi có mặt tại đó.
- 106 Chương 106: Tôi yếu nhưng tôi có lý do của mình.
- 107 Chương 107: Bát Đôn chính là mạng lưới quan hệ.
- 108 Chương 108: Người họa sĩ già đầy tham vọng
- 109 Chương 109: Tổng Tham mưu trưởng Lục quân
- 110 Chương 110: Hội nghị Potsdam
- 111 Chương 111: Gia tộc Vanderbilt
- 112 Chương 112: Tựa đề tiếng Việt: Triển vọng lạc quan
- 113 Chương 113: Ava Gardner
- 114 Chương 114: Sự cám dỗ của người đại diện
- 115 Chương 115: Tựa đề tiếng Việt đúng ngữ pháp: Tin xấu lan truyền trong giới thể hình
- 116 Chương 116: Tiến triển nhanh chóng
- 117 Chương 117: Hội chợ hoành tráng
- 118 Chương 118: Pháp – Đất nước đối mặt với cả nội loạn lẫn ngoại xâm
- 119 Chương 119: Tựa đề tiếng Việt: Cuộc chiến đã kết thúc
- 120 Chương 120: Người Việt sợ ai nhất
- 121 Chương 121: Kinh tế chợ đen
- 122 Chương 122: Đầu tư xây dựng đô thị theo tiêu chuẩn
- 123 Chương 123: Mô hình Israel
- 124 Chương 124: Khoa Quân nhân Kỹ thuật Coman
- 125 Chương 125: Sự kiện lớn nhất sau chiến tranh
- 126 Chương 126: Bốn Nhà Nước Cộng Hòa
- 127 Chương 127: Đại úy Koman
- 128 Chương 128: Alger
- 129 Chương 129: Công phân lao động chế
- 130 Chương 130: Lao động bình đẳng và vai trò của người mẹ
- 131 Chương 131: Đội quân đất đai có tổ chức
- 132 Chương 132: Điều tra Thủy lợi
- 133 Chương 133: Cải cách chủ nghĩa
- 134 Chương 134: Khủng hoảng Iran
- 135 Chương 135: Đái Cao Lỗ rời nhiệm
- 136 Chương 136: Kế hoạch năm năm
- 137 Chương 137: Huyện thành Bà La Môn
- 138 Chương 138: Hồng Triều
- 139 Chương 139: Tây Cống
- 140 Chương 140: Đông Phương
- 141 Chương 141: Đại Dương Thăm Dò
- 142 Chương 142: Đóng góp cho việc nuôi dưỡng một học sinh nghèo
- 143 Chương 143: Cơ hội chiếm lĩnh vị trí ông trùm
- 144 Chương 144: "Thanh Tẩy Bình Xuyên Phái"""
- 145 Chương 145: Các nước chủ nghĩa đế quốc liên kết lại với nhau
- 146 Chương 146: Liên minh các nước Trục
- 147 Chương 147: Bản đổi cách viết tiêu đề: “Kế hoạch cải cách ruộng đất và xây dựng quân đội
- 148 Chương 148: Bánh King Komen
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150: Người tiên phong trong ngành
- 151 Chương 151: Đồng bằng Sông Mekong
- 152 Chương 152: Không đề
- 153 Chương 153: Đông Phong Áp Đảo Tây Phong
- 154 Chương 154: Tựa đề tiếng Việt: Chính phủ mới
- 155 Chương 155: Tiến quân vào Hà Nội
- 156 Chương 156: Nước cường quốc với sức mạnh mềm – Pháp
- 157 Chương 157: Vương Bảo
- 158 Chương 158: Kế hoạch tái định cư
- 159 Chương 159: Dấu vết dầu mỏ
- 160 Chương 160: Người phá hoại hòa bình – Koman
- 161 Chương 161: Việt Nam – Kẻ thù lớn thứ hai
- 162 Chương 162: Họ là những người yêu nước.
- 163 Chương 163: Cảm ơn sự hợp tác.
- 164 Chương 164: Mười tỷ đô la Mỹ
- 165 Chương 165: Đấm Mạnh Mẽ
- 166 Chương 166: Tại sao chỉ ba mươi phần trăm?
- 167 Chương 167: Rút lui trong tư thế bò.
- 168 Chương 168: Không đề
- 169 Chương 169: Hy vọng của các doanh nhân Hoa
- 170 Chương 170: Hợp tác Pháp-Thái
- 171 Chương 171: Khái niệm vay thứ cấp
- 172 Chương 172: Kế hoạch Đường sắt Sahara
- 173 Chương 173: Quan điểm quốc tế
- 174 Chương 174: Đức Khuê Sư
- 175 Chương 175: Cuộc đối đầu giữa Đức và Nhật Bản
- 176 Chương 176: Trao đổi hàng hóa
- 177 Chương 177: Hai Phòng Đông
- 178 Chương 178: Indonesia chính là cái giá phải trả.
- 179 Chương 179: Máy in tiền được bật lên.
- 180 Chương 180: Nước Anh gặp khó khăn
- 181 Chương 181: Người xinh lòng tốt – Ava
- 182 Chương 182: 1947
- 183 Chương 183: Syria's Independence
- 184 Chương 184: Đại Anh Minh Châu
- 185 Chương 185: Đất đai mua bán
- 186 Chương 186: Không đề
- 187 Chương 187: Thuyết phục Hoàng đế Bảo Đại
- 188 Chương 188: Bảo Đại Đế phục vương
- 189 Chương 189: Đại Đế Bảo Đại trong lúc bị giam cầm
- 190 Chương 190: Đề tài chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: Nhân viên quan sát Koman
- 191 Chương 191: Người Anh là những người ngoại đạo.
- 192 Chương 192: Mua bán cưỡng bức
- 193 Chương 193: Nghệ thuật giao dịch
- 194 Chương 194: trình thu gom lương thực dư thừa
- 195 Chương 195: Quan hệ hợp tác khu vực
- 196 Chương 196: Con dê thế mạng
- 197 Chương 197: Yêu cầu hợp lý
- 198 Chương 198: Kokuren
- 199 Chương 199: Bạo loạn ở Madagascar
- 200 Chương 200: Loại bỏ yếu tố Á Phi hóa
- 201 Chương 201: Lẩn trốn và làm điều xấu xa cùng nhau
- 202 Chương 202: Đăng Lục Không Có Chiến
- 203 Chương 203: Tổng hợp
- 204 Chương 204: Bàn luận về âm mưu và phủ nhận tin đồn
- 205 Chương 205: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Mẫu văn bản trả thù dân tộc
- 206 Chương 206: Không đề
- 207 Chương 207: Người yếu đuối vung dao đối với những kẻ yếu đuối hơn.
- 208 Chương 208: Chủng tộc, dân tộc và tín ngưỡng
- 209 Chương 209: Bạo động đã được dập tắt
- 210 Chương 210: Bauxite
- 211 Chương 211: Kế hoạch 5 năm Koman
- 212 Chương 212: Thám tử siêu nhanh Komen
- 213 Chương 213: Đại tá Koman
- 214 Chương 214: Buôn bán vũ khí
- 215 Chương 215: Bạn của tôi, A Li Han
- 216 Chương 216: Không đề
- 217 Chương 217: Âm Dương Hợp Thể
- 218 Chương 218: Đêm trước ngày độc lập
- 219 Chương 219: Bài viết đã hỏng của Montbatten
- 220 Chương 220: Độc lập Ấn Độ
- 221 Chương 221: Điều kiện di cư
- 222 Chương 222: Điểm danh và phát thức ăn tại sân trường
- 223 Chương 223: Nhóm di cư đầu tiên
- 224 Chương 224: Xây dựng ước mơ
- 225 Chương 225: Tựa đề tiếng Việt: Vùng Đất Được Hứa Hẹn
- 226 Chương 226: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Dự án Đường sắt Bắc Hoặc Dự án Đường ray Phía Bắc
- 227 Chương 227: Kế hoạch của Lực lượng Vũ trang Tỉnh ngoại ô
- 228 Chương 228: Đề xuất xây dựng đường sắt Địa Trung Hải
- 229 Chương 229: Đề xuất được thông qua bằng biểu quyết
- 230 Chương 230: Quân tử luận tích bất luận tâm
- 231 Chương 231: Đám đông hỗn loạn
- 232 Chương 232: Đường sắt khởi công
- 233 Chương 233: Nền dân chủ thực sự
- 234 Chương 234: Bản dịch tiếng Việt: Kế hoạch Marshall được triển khai thực tế
- 235 Chương 235: Đồng franc suy yếu
- 236 Chương 236: Bàn tính đổi lấy chim non
- 237 Chương 237: Chỉ tay về phía Nhật Hàn
- 238 Chương 238: Lúc này thì như vậy, lúc khác lại khác đi.
- 239 Chương 239: Kinh Thánh và Sơn Hải Kinh
- 240 Chương 240: Trở về châu Phi
- 241 Chương 241: Paris: Người Cha Là Một Vị Tướng
- 242 Chương 242: Hai báo cáo
- 243 Chương 243: Bình đẳng dưới góc độ bất bình đẳng
- 244 Chương 244: Đè nén trong giáo dục khoa học
- 245 Chương 245: Người theo chủ nghĩa vật chất Koman
- 246 Chương 246: Lược sử nền văn minh Địa Trung Hải
- 247 Chương 247: Những quả bom nổ khắp nơi
- 248 Chương 248: Đi theo con đường chính thống
- 249 Chương 249: Philippe De Gaulle
- 250 Chương 250: Lý thuyết tiết kiệm chi phí
- 251 Chương 251: Dịch sang tiếng Việt: Khảo sát dư luận
- 252 Chương 252: Đội quân đường sắt
- 253 Chương 253: Không đề
- 254 Chương 254: Đường sắt Bộ
- 255 Chương 255: Văn hóa nhận diện và điều tra dân số
- 256 Chương 256: Chiến thuật của lợn
- 257 Chương 257: Tập hợp người Hakis
- 258 Chương 258: Không đề
- 259 Chương 259: Đổi danh để lấy tiếng tăm
- 260 Chương 260: Chiến tranh Trung Đông lần thứ nhất
- 261 Chương 261: Lợi thế nằm ở chúng ta
- 262 Chương 262: Nỗi buồn và niềm vui không bao giờ chia sẻ được với nhau.
- 263 Chương 263: Chương Mười Bốn: Khu Vực Chiếm Đóng được Sáp Thuận
- 264 Chương 264: Cuộc tranh giành các tuyến đường biển
- 265 Chương 265: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Lần hợp tác cuối cùng
- 266 Chương 266: Lời khuyên của Tổng tư lệnh
- 267 Chương 267: Tin tức chuẩn bị chiến tranh
- 268 Chương 268: Cải cách tiền tệ
- 269 Chương 269: Sự công nhận của De Gaulle
- 270 Chương 270: Khủng hoảng Berlin
- 271 Chương 271: Hệ thống Pháp có vấn đề
- 272 Chương 272: Chiến tranh bùng phát trở lại
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.