Chương 135: Buổi biểu diễn hoành tráng (5): “Vua Oedipus
Kỳ Tử chắc chắn đang chuẩn bị cho phần bỏ phiếu này.
Điều này hoàn toàn nằm ngoài phạm vi trò chơi hỏi đáp mà Charlie đã dựng ra, nhưng lại mang đến cho người chơi những góc nhìn mới:
Những người cần được loại bỏ không nhất thiết phải là những kẻ đáng ghét nhất, mà cũng có thể là những người mà các bạn không muốn đối mặt nhất...
Hansen nắm chặt nắm tay, muốn đứng dậy khỏi chỗ ngồi, nhưng bị một lực lượng nào đó ép buộc phải ngồi yên.
Anh ta không còn cách nào khác ngoài việc ngồi im trên ghế và hét lớn về phía Kỳ Tử: “Nếu người nguy hiểm nhất thực sự xứng đáng bị giết, thì người nên bị loại đầu tiên chính là anh! Một kẻ giết người biến thái như anh, lại luôn nói ra những lý lẽ cao siêu như vậy… Rõ ràng anh mới là nguy hiểm nhất!”
Anh ta nhìn sang các người chơi khác và nhanh chóng biện hộ: “Tôi có thể cam đoan rằng tôi sẽ không sử dụng vũ lực với các bạn. Tôi cũng muốn sống sót, và tôi biết mình không giỏi suy nghĩ… Vì sao tôi phải đối đầu với các bạn chỉ vì niềm vui thoáng qua chứ?”
“Chúng ta hãy cùng bỏ phiếu cho Châu Khả đi. Anh ta rõ ràng rất giỏi trong những trò chơi ngôn từ như thế này. Nếu cơ chế đảm bảo số người chết được kích hoạt, chắc chắn anh ta sẽ là người sống sót cuối cùng! Nếu anh ta còn sống, thì tất cả các bạn đều sẽ không thể sống sót được!”
Kỳ Tử nói một cách bình thản: “Tôi không có thù oán với bất kỳ ai ngoại trừ anh. Và chính vì tôi giỏi trong những trò chơi ngôn từ, có lẽ tôi có thể hợp tác với mọi người để giải quyết những vấn đề liên quan đến Thế giới quan, giúp nhiều người hơn sống sót.”
Anh ta dừng lại một chút, sau đó thay đổi giọng điệu: “Rõ ràng, anh căm ghét bà Tân Tây Á vì bà ấy đã nhiều lần chỉ trích anh. Nếu có cơ hội, liệu anh có thể gác lại những mâu thuẫn cá nhân sang một bên và không tấn công bà ấy không?”
Tân Tây Á tỏ vẻ nghiêm túc, không trả lời gì.
Mặc dù Kỳ Tử cũng đã đặt câu hỏi về những lời nói của bà ấy, nhưng người thanh niên kia đã chủ động chỉ ra rằng “tất cả mọi người đều là kẻ sát nhân”, điều này giúp giải thích rằng những câu hỏi trước đó không phải là nhằm vào bà ấy mà chỉ là để thu thập thêm thông tin.
Còn Hansen thì khác… Anh ta không chỉ nói những lời tục tĩu mà còn toát lên sự ghét bỏ đối với những chính trị gia như bà ấy…
Hansen không thể tìm ra lời phản biện nào, bởi vì đó chính là sự thật… Dù anh ta có cố gắng biện hộ đến đâu thì cũng không ai tin.
Anh ta đành phải nhìn về phía Charlie và hỏi: “
Trò chơi sinh tồn, như tên gọi của nó, chắc chắn là cuộc đua về thể lực và sức mạnh chiến đấu. Trong số những người có mặt ở đây, ngoại trừ Hansen, những người khác rõ ràng không phải là những người giỏi trong lĩnh vực này.
Các người chơi có lẽ không giỏi trong việc bảo vệ bản thân trong cuộc cạnh tranh, nhưng họ lại rất sẵn lòng loại bỏ những người có khả năng giành được quyền sống trước tiên. Hansen gần như chắc chắn sẽ không sống sót được.
Kỳ Tử cười nhẹ và nói: “Nhìn kìa, chỉ cần vượt qua vòng chơi này, với sức mạnh chiến đấu của Hansen, anh ta hoàn toàn có thể đánh bại tất cả chúng ta và vượt qua trò chơi này một cách dễ dàng.”
Món “đồ nặng” này không hề nặng lắm, nhưng nó đủ để trở thành cái gậy cuối cùng đè bẹp con lạc đà.
Hansen đang đổ mồ hôi lạnh trên lòng bàn tay, căng thẳng đến cực điểm, nhưng não bộ của anh ta lại hoạt động với tốc độ chưa từng có.
Anh ta nhìn về phía Đổng Hy Văn và gọi một cách nóng vội: “Này cậu bé, hãy cùng tôi bầu cho bà già kia đi! Bà ấy là người của Liên bang, những kẻ quyền lực kia đều là loại người tương tự! Có thể thấy cậu ghét bỏ những kẻ cầm quyền đó, tôi có khá nhiều ảnh hưởng trong thế giới thực, sau khi ra khỏi phiên bản chơi này, tôi có thể giúp cậu trả thù!”
Cứ thuyết phục được một người là một người, miễn là có thể khiến các người chơi chọn người khác để bầu, anh ta sẽ được cứu.
Đổng Hy Văn bỗng nhiên bị gọi tên, có chút do dự.
Anh ta thực sự ghét bỏ chính phủ Liên bang, thậm chí còn tham gia một tổ chức giáo phái chống chính phủ trong thế giới thực, nhưng niềm hận đó phần lớn chỉ cụ thể đối với những kẻ đã giết hại em trai anh ta mà thôi.
Đối diện với một người phụ nữ hiền lành như Tân Tây Á, anh ta thực sự không tìm thấy lý do nào để ghét bỏ bà ấy. Còn Hansen thì thực sự là một kẻ tồi tệ, đã giết cha mẹ mình...
Không, không chỉ có Hansen, “Châu Khả” cũng là một kẻ biến thái, mới chỉ ở tuổi thiếu niên đã phạm những tội ác tàn bạo như vậy, và bây giờ dường như còn thấy niềm vui trong việc giết người...
Tân Tây Á cũng không thể nói là vô tội, bốn mươi sáu năm trước, anh ta đã nghe nói qua mạng internet về sự kiện đó, những người chết không phải tất cả đều là những kẻ khủng bố xứng đáng bị trừng phạt, mà có rất nhiều người dân thường và học sinh...
Trong mắt Đổng Hy Văn, ngoại trừ anh ta và Hòa Huệ, ba người còn lại đều có thể được coi là “những con người giống khỉ”. Làm sao anh ta có thể ngồi cùng một bàn với những người như vậy được?
“Tôi sẽ bầu cho
“Hansen tức giận nói: ‘Bà lão kia, số người tôi đã giết không hề ít hơn những người bị chính quyết định của bà làm cho chết!’”
Kỳ Tử thời điểm đó liền cúi mắt xuống và nói với giọng điệu thản nhiên: “Thực ra, việc bỏ phiếu một cách tùy tiện cũng không sao cả… Dù sao thì tất cả mọi người đều là kẻ sát nhân mà. Trường hợp xấu nhất thì chỉ là mọi người bỏ phiếu ngang nhau và cùng chết mà thôi… Cũng chẳng có gì to tát đâu, phải không?”
Đổng Hy Văn trở nên u ám trong ánh mắt.
Không thể nào bỏ phiếu một cách tùy tiện được… Dù kết quả ra sao, việc bỏ phiếu một cách thiếu trách nhiệm như vậy cũng là lựa chọn tồi tệ nhất. Nếu kết quả là ngang nhau, không chỉ anh ta sẽ chết, mà tất cả mọi người cũng sẽ cùng anh ta rơi vào địa ngục…
Vậy thì, anh ta nên bỏ phiếu cho ai?
Trong lúc đang do dự, Charlie lớn tiếng kêu gọi: “Quý ông bà ơi, tôi tin rằng các bạn đã trao đổi với nhau đủ rồi… Bây giờ hãy viết lựa chọn của mình lên giấy đi! Tôi đã chuẩn bị rất nhiều cách chết thú vị đang chờ đợi kết quả bỏ phiếu của các bạn đấy!”
Anh ta tỏ ra vô cùng hào hứng, rõ ràng là rất mong chờ việc hành quyết những người chơi này.
Các người chơi không dám chần chừ, lập tức cầm lấy bút để viết.
Tân Tây Á vẫn còn khá bình tĩnh, chỉ có bàn tay phải run rẩy nhẹ mới lộ ra sự bất an trong lòng cô; Henson thì cáu kỉnh nhìn từng người, trong ánh mắt anh ta lộ ra một tia hy vọng không thực tế.
Đổng Hy Văn và Hòa Huệ đều cúi đầu, do dự không biết liệu có nên viết tên ai đó để kết án người đó tử hình hay không.
Cuối cùng, tất cả mọi người đều đưa ra quyết định của mình. Trong không khí yên tĩnh, chỉ còn lại tiếng bút chạm vào giấy “rào rạo”.
Kỳ Tử từng nét từng chữ viết lên hai chữ “Hòa Huệ”. Anh ta tin rằng cô gái này không có ảnh hưởng gì cả, chắc chắn sẽ không ai bỏ phiếu cho cô ấy.
Và chỉ cần Henson thuyết phục được Đổng Hy Văn, số phiếu của Tân Tây Á và Henson sẽ là hai đối hai… Hai kẻ đe dọa đó sẽ cùng nhau chết mà thôi.
Sau khi tất cả mọi người đều đặt bút xuống, trên đầu mỗi người đều hiện lên những đám khói đen, hóa thành những con số Ả Rập.
Trên đầu Henson là số 2, trên đầu Tân Tây Á và Hòa Huệ đều là số 1, còn Đổng Hy Văn thì là số 0.
Kỳ Tử ngước nhìn lên đầu mình, nơi đó cũng là số 0.
Có người đã từ chối bỏ phiếu, hay là…?
“Hai đối một đối một! Kết quả đã rõ ràng, xin chúc mừng ông số 2 được chọn làm kẻ sát nhân trong vòng này!” Charlie hào hứng hét lên… Giọng nói “chúc m
“Điều này thật không công bằng!”
“Thế giới này vốn dĩ đã không công bằng rồi.” Tân Tây Á lắc đầu với vẻ thương hại, “Tôi rất xin lỗi, nhưng không còn cách nào khác. Sau khi rời khỏi phòng chơi này, tôi sẽ cố gắng giải quyết mọi vấn đề liên quan đến bạn trong phạm vi quyền hạn của mình.”
Ý nghĩa ẩn sau những lời nói đó là: Với khả năng của mình, cô có thể tìm hiểu thông tin thực tế về Hansen và cảnh báo anh ta đừng cố gắng trả thù trong nửa giờ cuối cùng.
Không biết Hansen có hiểu ý cô ấy hay không, anh ta vẫn tiếp tục la hét vô ích: “Các bạn đều tin vào những lời dối trá của Châu Khả rồi… Hãy coi chừng, cuối cùng các bạn sẽ chết một cách không rõ nguyên nhân đấy!”
Anh ta vừa la hét vừa vùng vẫy dữ dội, nhưng không thể thoát ra khỏi chiếc ghế mà mình bị buộc chặt vào.
Xác chết treo phía trên đầu họ đột nhiên biến thành những điểm sáng màu máu rơi xuống, như một cơn mưa máu trút xuống đầu các người chơi. Khói đen và những giọt máu hòa lẫn vào không khí, như thể chúng chưa từng tồn tại, hoặc đã thấm sâu vào da thịt con người.
Trên bàn tròn chỉ còn lại một cây thánh giá được quấn bằng vải đen, treo lủng lẳng một cách nặng nề và yên tĩnh; hình ảnh tôn giáo đằng sau nó khiến mọi người cảm thấy bất an không thể kiểm soát được.
Charlie đeo mặt nạ, quay lưng về phía các người chơi và cúi chào trước khoảng trống, nói lớn: “Bây giờ là phần hành quyết mà mọi người đang mong đợi… Cách thức mà ông số 2 chết sẽ là gì nhỉ? Hãy cùng chờ đợi và xem sao!”
Anh ta nói như một người dẫn chương trình đang đối diện với hàng ngàn khán giả.
Trong một khoảnh khắc, trước mắt Kỳ Tử xuất hiện những ảo ảnh kỳ lạ.
Vô số bóng đen bao quanh chiếc bàn nhỏ ở giữa sân khấu, che khuất hết ánh sáng chói lọi, khiến không gian trở nên tối tăm om sì.
Trên đầu chúng xuất hiện những vết nứt đỏ thắm, ánh mắt chúng phun ra ánh sáng đỏ rực, và vào khoảnh khắc Charlie cúi chào, chúng bỗng nhiên phát ra những tiếng reo hò điên cuồng.
Hansen vẫn tiếp tục vùng vẫy, nhưng giờ đây anh ta đã không thể phát ra tiếng động nào nữa. Miệng anh ta mở to, cổ họng dường như bị một bàn tay vô hình siết chặt, chỉ có thể phát ra những âm thanh ngắn ngủi, vô nghĩa.
Một sợi chỉ màu máu từ trên cao rơi xuống, xuyên qua đầu anh ta; trong giây tiếp theo, đôi mắt anh ta biến thành hai vũng máu, chảy tràn khắp khuôn mặt.
Tiếng kêu đau đớn vang dội khắp sân khấu, gần như làm vỡ tai màng của mọi ng
Thịt da của Hansen giống như kem được đun nóng, co rút và tan chảy thành một dạng chất lỏng trơn trượt, từng lớp từng lớp phủ đầy chiếc ghế gối cao, giống như những quả bóng bay dày cộm đã bị xì hơi, nặng nề và bất lực. Máu và xương cốt tách rời nhau, rải rác lên chiếc ghế, nhìn từ xa trông giống như một thứ kỳ quái được hình thành từ chính chiếc ghế đó. Điều đáng sợ hơn là tiếng kêu thét thảm thiết ấy không hề ngừng lại, dù đầu và thân thể đã tách rời nhau và treo lơ lửng trên ghế, dù tất cả các cơ quan trong cơ thể đã biến thành một hỗn hợp lỏng đục, tiếng la hét thảm khốc của Hansen vẫn còn vang vọng mãi trên sân khấu, như thể là linh hồn oán hận bị mắc kẹt bên trong xác chết đó. Khuôn mặt của hầu hết mọi người đều trở nên trắng bệch như giấy, Đổng Hy Văn có vẻ rất khó chịu, còn Hòa Huệ thì che miệng và bắt đầu nôn mửa. Cái xác đột nhiên rơi xuống từ trên đầu chỉ là một màn “jump scare” tồi tệ; dù ban đầu khiến mọi người giật mình một chút, nhưng sau đó không gây ra nhiều sự hoảng sợ cho họ. Dù sao đi nữa, đó cũng là người mà họ chính tay đã giết chết, cách họ chết rõ ràng hiện ra trước mắt mọi người; ngay cả khi còn sống, họ còn không sợ, thì làm sao lại sợ một xác chết được? Nhưng bây giờ, mặc dù Hansen đã chết theo kết quả bỏ phiếu của tất cả mọi người, nhưng không ai ngờ rằng anh ta sẽ chết một cách thảm khốc và đau đớn đến thế. Hansen dĩ nhiên không phải là người tốt, nhưng tội ác của anh ta cũng không đến mức đó. Tất cả mọi người ở đây, dù bỏ phiếu hay không bỏ phiếu, đều phải chịu trách nhiệm một phần trong việc giết chết Hansen. Cảnh tượng máu me và vẻ mặt chết thảm của anh ta đủ để kích thích cảm giác khó chịu đã được ghi sâu vào gen con người, cùng với nỗi sợ hãi rằng mình cũng có thể sẽ chết một cách tương tự… Kỳ Tử nhìn chiếc ghế vẫn tiếp tục kêu thét ấy một lúc lâu, rồi mới chuyển ánh mắt đi. Ban đầu, khi nghe nói rằng Charlie sẽ thiết kế những cách chết mang tính nghệ thuật cho mỗi người chơi, anh ta còn khá hứng thú, muốn xem ý tưởng của người đồng nghiệp nghệ sĩ này là gì. Nhưng sau khi chứng kiến cái chết thảm khốc của Hansen, anh ta lập tức mất hứng thú. Thẩm mỹ của Charlie không phù hợp với anh ta; anh ta không muốn mình chết một cách ghê tởm và xấu xí như vậy. Kỳ Tử nhìn Charlie và nhướng mày: “Ông Charlie, chiếc ghế đó hơi ồn ào; ông có thể làm cho nó yên lặng một lát không?” “Tất nhiên là có thể!” Charlie có vẻ rất vui vẻ. Anh ta gật đầu mạnh m
Có lẽ việc biết rõ độ dài của vở kịch sẽ giúp chúng ta thể hiện các tình tiết một cách tốt hơn.”
Charlie quay mặt về phía Kỳ Tử và nói với vẻ buồn bã: “Kịch bản của tôi gồm ba màn; mỗi ngày chúng ta sẽ diễn một màn, và đến ngày thứ ba, mọi thứ sẽ kết thúc.”
Mọi người trong nhóm đang lắng nghe cuộc trò chuyện giữa từng người chơi và NPC này, và dần thoát khỏi cảm giác sốc sau cái chết của Hansen.
Nhiệm vụ chính vẫn chưa được làm mới; xét đến diễn biến câu chuyện cho đến lúc này, có lẽ nó liên quan đến “buổi biểu diễn cuối cùng” mà Charlie đã nói.
Khi kịch bản kết thúc, liệu phiêu lưu trong này cũng sẽ kết thúc sao?
Ba ngày… đó chính là thời hạn cho phiêu lưu này. Nếu sống sót qua ba ngày, chúng ta có thể hoàn thành nhiệm vụ này không?
Đổng Hy Văn suy nghĩ một lát rồi hỏi: “Làm thế nào để đánh dấu một ngày? Tôi không thấy có công cụ đếm thời gian nào cả.”
Anh không biết liệu một ngày trong phiêu lưu này có kéo dài hai mươi bốn giờ như trong thực tế hay không, nhưng anh hy vọng là không.
Chỉ mới qua hai giờ, đã có một người thiệt mạng… Làm sao một người mới như anh, chẳng biết gì cả, có thể sống sót qua ba ngày trong trò chơi này được chứ?
Dường như Charlie nhận ra lo lắng của anh và cười nói: “Tôi sẽ không để mọi người quá mệt mỏi đâu! Mỗi khi một màn kết thúc, đó chính là một ngày. Màn này chỉ còn lại một phần nội dung vào ban đêm là sẽ kết thúc; mọi người có thể trở về phòng của mình và chờ đợi phần chơi tiếp theo bắt đầu!”
“Xin hỏi… phòng của chúng tôi ở đâu?” Hà Huệ nhíu mày.
Khi cô mở mắt, mình đã xuất hiện trên sân khấu; xung quanh chỉ có sân khấu mà thôi, cô hoàn toàn không nhận ra có những căn phòng nào cả.
Charlie lại vỗ tay một cái.
Bỗng nhiên, trên bức tường phía bên cạnh sân khấu – vốn trước đó rất nhẵn – xuất hiện sáu cửa, mỗi cửa đều được khắc những họa tiết kỳ lạ; từ bề ngoài, không thể phân biệt được điểm khác biệt nào giữa chúng.
“Các bạn có thể tự do chọn phòng để ở trong suốt ba ngày này; một khi đã chọn xong, sẽ không thể thay đổi nữa đâu! Tôi có một mẹo nhỏ cho các bạn: mỗi phòng đều ẩn chứa một con quỷ ác đấy.”
Charlie đặt ngón trỏ lên môi và nói với giọng như đang tiết lộ một bí mật: “Mỗi người trong các bạn đều có tội lỗi; những tội lỗi đó đã biến thành những con quỷ ác đáng sợ, ẩn náu trong bóng tối, chỉ chờ đợi cơ hội tấn công những người đi ngang qua.”
“Các bạn sẽ không bị tổn thương bởi chính những tội lỗi của mình; tội lỗi của những người đã chết cũng không thể gây hại cho ai được; mi
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư mời tham gia trò chơi kỳ lạ
- 2 Chương 2: Bài viết kinh dị về những quy tắc trong Lâu đài Hoa hồng (Phần 1)
- 3 Chương 3: Vườn Hoa Hồng (Phần Hai): Cô Anna
- 4 Chương 4: Bài viết mới: Những quy tắc mới tại Lâu đài Hoa hồng
- 5 Chương 5: Vườn Hoa Hồng (IV) Bốn Dòng Thơ
- 6 Chương 6: Bài viết trong Lâu đài Hoa hồng (5): Vị khách đến vào đêm khuya
- 7 Chương 7: Bài viết về Rose Manor (6): Tổng kết đêm trước
- 8 Chương 8: Bài thơ Rose Manor (7): Người chết đầu tiên
- 9 Chương 9: Vườn Hoa Hồng (Tám): Bữa Sáng Tại Lâu Đài
- 10 Chương 10: Vườn Hoa Hồng (9): Tình huống khó xử của những kẻ bị giam cầm
- 11 Chương 11: Vườn Hoa Hồng (X) – Dụ dỗ và ám chỉ
- 12 Chương 12: Vườn Hoa Hồng (Mười Một) Khám Phá Tầng Ba Lần Đầu
- 13 Chương 13: Bài Thơ Vườn Hoa Hồng (Mười Hai): Sự Đền Đáp Của Cái Chết
- 14 Chương 14: Vườn Hoa Hồng (Thập Ba) – Chia sẻ manh mối
- 15 Chương 15: Bài viết về những sự kiện trong Khu vườn Hoa Hồng (Chương Mười Bốn): Suy luận về quá khứ
- 16 Chương 16: Vườn Hoa Hồng (Mười Lăm) Buổi Chiều Một Giờ
- 17 Chương 17: Bài viết 16: Những manh mối được thu thập lại
- 18 Chương 18: Vườn Hoa Hồng (Mười Bảy) Vấn Đề Ba Cửa
- 19 Chương 19: Vườn Hoa Hồng (Mười Tám) Thời Gian Chủ Quan
- 20 Chương 20: Bí Mật Vườn Hoa Hồng (Chương 19): Vụ Án Giết Người Vô Tội
- 21 Chương 21: Vườn Hoa Hồng (Hai Mươi) Nghịch Lý Thời Gian
- 22 Chương 22: Bí Mật Hoa Hồng – Chương Hai Mươi Một: Ác Thực Thể Dưới Hình Dáng Con Người
- 23 Chương 23: Bài viết trong Lâu đài Hoa hồng (22): Giá phải trả cho cuộc giao dịch
- 24 Chương 24: Bài ca bi thảm của Lâu đài Hoa Hồng (Hết)
- 25 Chương 25: Vòng đầu tiên của trò chơi
- 26 Chương 26: Trái tim hồng
- 27 Chương 27: Dịch sang tiếng Việt: Lách qua một cách may mắn
- 28 Chương 28: Chủ nghĩa Darwin xã hội
- 29 Chương 29: Ăn Thịt (I): Xe khách
- 30 Chương 30: Không đề
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Ăn Thịt (IV): Bước vào Nhà
- 33 Chương 33: Ăn thịt (5) Thực phẩm từ thịt
- 34 Chương 34: Bữa tối thịt (6)
- 35 Chương 35: Ăn Thịt (7): Tử Thương
- 36 Chương 36: Ăn Thịt (Tám): Khan Hiếm
- 37 Chương 37: Không đề
- 38 Chương 38: Mãnh liệt (Mười) Manh mối
- 39 Chương 39: Trưởng Làng Ăn Thịt
- 40 Chương 40: Ánh Sáng Mặt Trời
- 41 Chương 41: Ăn Thịt (XIII): Lịch Sử Làng
- 42 Chương 42: Chương Mười Bốn: Người Dân Đói Khát
- 43 Chương 43: Ăn Thịt (Mười Lăm) Nghi Án
- 44 Chương 44: Đêm Kinh Hoàng
- 45 Chương 45: Ăn Thịt (Mười Bảy) – Đình Thờ
- 46 Chương 46: Âm Mưu Giết Người
- 47 Chương 47: Ăn Thịt (Chương Mười Chín): Sự Thật
- 48 Chương 48: Không đề
- 49 Chương 49: Không đề
- 50 Chương 50: Ăn Thịt (Hai Mươi Hai): Dòng Sông Máu
- 51 Chương 51: Không đề
- 52 Chương 52: Không ai sống sót trở về
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Ăn uống
- 55 Chương 55: Chú ý: Thường Xu
- 56 Chương 56: Trò chơi Biện chứng (Phần 1): Giải đáp câu đố một mình
- 57 Chương 57: Trò chơi biện chứng (Phần hai): Hồ sơ cái chết
- 58 Chương 58: Trò chơi biện chứng (Ba): Nghịch lý nhận thức
- 59 Chương 59: Trò chơi Biện chứng (IV): Bẫy tự chứng minh bản thân
- 60 Chương 60: Trò chơi biện chứng (5): Chi phí đã mất
- 61 Chương 61: Trò chơi biện chứng (Sáu) Mô hình trò chơi
- 62 Chương 62: Trò chơi biện chứng (7): Bản năng sinh tồn
- 63 Chương 63: Trò chơi biện chứng (Tám): Mối quan hệ suy luận
- 64 Chương 64: Trò chơi biện chứng (Hết) Chủ nghĩa hiện thực
- 65 Chương 65: Bạn sẽ là người nắm quyền trong những điều kỳ lạ.
- 66 Chương 66: Hợp đồng linh hồn
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Chang Xu làm thế nào mà sống sót được?
- 69 Chương 69: Ngôi nhà cũ
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Vô Vọng Hải (II): Kinh Doanh
- 72 Chương 72: Không đề
- 73 Chương 73: Vô Vọng Hải (Tứ): Sự Dối Trá
- 74 Chương 74: Khai thác
- 75 Chương 75: Vô Vọng Hải (Sáu): Danh Tiếng
- 76 Chương 76: Không đề
- 77 Chương 77: Không đề
- 78 Chương 78: Vô Vọng Hải (Chín): Implication – Những Ý Nghĩa Ẩn Đang
- 79 Chương 79: Vô Vọng Hải (Mười): Niềm Vui
- 80 Chương 80: Vô Vọng Hải (Mười Một): Kiến Thức
- 81 Chương 81: Không đề
- 82 Chương 82: Vô Vọng Hải (Thập Tam): Kẻ Sát Nhân Đáng Sợ
- 83 Chương 83: Vô Vọng Hải (Thập Bốn): Lãng Quên
- 84 Chương 84: Vô Vọng Hải (Mười Lăm): Đối Thủ
- 85 Chương 85: Vô Vọng Hải (Mười Sáu) – Câu Đố Bí Ẩn
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Vô Vọng Hải (Thập Tám): Nhân Vai
- 88 Chương 88: Vô Vọng Hải (Chương Mười Chín): Hy Sinh
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Vô Vọng Hải (Hai Mươi Mốt): Upset – Đảo Lộn
- 91 Chương 91: Vô Vọng Hải (Hai Mươi Hai): Tội Ác Vice
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Vô Vọng Hải (Chương 24): X – Con Số Chưa Biết
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Vô Vọng Hải (Hoàn) Zero Quay Về Số Khởi
- 96 Chương 96: Tôi ở đây.
- 97 Chương 97: Bầy sói và đàn cừu
- 98 Chương 98: Những việc sau khi qua đời
- 99 Chương 99: Đen như chó đen
- 100 Chương 100: Thị trấn Song Hỉ (I): Đi con đường u ám
- 101 Chương 101: Bài Thơ Vui Mừng Ở Thị Trấn Song Hạnh (Phần 2): Đền Thờ Thần Hạnh Phúc
- 102 Chương 102: Thị trấn Song Hỉ (Ba): Quan tài linh hồn
- 103 Chương 103: Chương Bốn: Chuông Gọi Hồn
- 104 Chương 104: Bí Mật Thị Trấn Song Hạnh (5): Đi Tuần Tra Vào Ban Đêm
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Thị trấn Song Hỉ – Phần 7: Người trong giếng
- 107 Chương 107: Lời Nguyền Liên Hoàn
- 108 Chương 108: Bài hát Mơ Tiên tri của Thị trấn Song Hạnh (Chương 9)
- 109 Chương 109: Thị trấn Song Hỉ (Mười): Những câu chuyện ma quái
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Thị trấn Song Hỉ (Mười Hai) – Quan tài khóc
- 112 Chương 112: Thị trấn Song Hỉ (Chương Mười Ba): Tượng Thần Hỉ
- 113 Chương 113: Chương Mười Bốn: Nhà ma của gia đình Từ ở Thị trấn Song Hỉ
- 114 Chương 114: Bài Thứ Mười Lăm: Giấc Mơ Và Sự Thật Tại Thị Trấn Song Hạnh
- 115 Chương 115: Thị trấn Song Hỉ (Mười Sáu) – Những manh mối giả
- 116 Chương 116: Thị trấn Song Hỉ (Chương Mười Bảy): Ai Là Khách?
- 117 Chương 117: Xuống Giếng Khô Dưới Thị Trấn Song Hỉ
- 118 Chương 118: Không đề
- 119 Chương 119: Bài 20: Tử Diệt Thành Sinh
- 120 Chương 120: Thị trấn Song Hỉ (Chương 21): Quy tắc mới
- 121 Chương 121: Thị trấn Song Hỉ (Hai mươi hai) – Kể từ khi bị nhốt vào lu…
- 122 Chương 122: Thị trấn Song Hỉ (Hai mươi ba) Bỏ rơi bản thân
- 123 Chương 123: Thị trấn Song Hỉ (Hồi 24): Đoàn ma đi lang thang
- 124 Chương 124: Thị trấn Song Hỉ (Chương hai mươi lăm): Lý thuyết xác suất
- 125 Chương 125: Tựa chương: Thị trấn Song Hạnh (Hết) – Những nạn nhân
- 126 Chương 126: Bị mất
- 127 Chương 127: Tựa đề tiếng Việt: Lựa chọn
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Thử nghiệm.
- 130 Chương 130: Tóm tắt Tập hai và xin nghỉ
- 131 Chương 131: Buổi biểu diễn hoành tráng (I): Mở đầu
- 132 Chương 132: Buổi biểu diễn hoành tráng (Phần 2): Màn đầu tiên
- 133 Chương 133: Buổi biểu diễn hoành tráng (Ba): "Phong tỏa
- 134 Chương 134: Buổi biểu diễn hoành tráng (IV): “Câu chuyện mười ngày
- 135 Chương 135: Buổi biểu diễn hoành tráng (5): “Vua Oedipus
- 136 Chương 136: Buổi biểu diễn hoành tráng (Sáu) «Những kẻ mù»
- 137 Chương 137: Buổi biểu diễn hoành tráng (7): “Bài ca thần thánh
- 138 Chương 138: Buổi biểu diễn hoành tráng (Tám): Màn thứ hai
- 139 Chương 139: Buổi biểu diễn hoành tráng (9): «Vườn Thú»
- 140 Chương 140: Buổi biểu diễn hoành tráng (X): “Sách Rô-ma
- 141 Chương 141: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Một): Giờ nghỉ “Hắc Jack
- 142 Chương 142: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Hai) «Hồn ma»
- 143 Chương 143: Không đề
- 144 Chương 144: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Tư) «Macbeth»
- 145 Chương 145: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Lăm) Màn Ba
- 146 Chương 146: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Sáu) “Thế giới mất vui
- 147 Chương 147: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Bảy) «Xét xử»
- 148 Chương 148: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Tám) “Faust
- 149 Chương 149: Buổi biểu diễn hoành tráng (Chương Mười Chín): "Hồi Ký Sự Hối Lỗi
- 150 Chương 150: Buổi biểu diễn hoành tráng (Kết thúc) – Lời cảm ơn
- 151 Chương 151: Mặt nạ da người
- 152 Chương 152: Lâm Thần
- 153 Chương 153: Từ Hán sang tiếng Việt có dấu: Từ Nhĩnh
- 154 Chương 154: Nhặt ma
- 155 Chương 155: Cấu trúc
- 156 Chương 156: Thanh Minh
- 157 Chương 157: Điểm neo đậu
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Phần 2): “NPC này thật kỳ lạ…
- 160 Chương 160: Tựa chương dịch sang tiếng Việt: Trường nội trú lá phong đỏ (Ba): “Anh ta là kẻ đáng sợ nhất
- 161 Chương 161: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (IV) “Tất cả những điều này đều là...
- 162 Chương 162: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (5) “Anh ta chỉ là một NP
- 163 Chương 163: Không đề
- 164 Chương 164: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (7): “Nghi thức Hoàn thành”
- 165 Chương 165: Không đề
- 166 Chương 166: Học viện nội trú lá phong đỏ (Chương 9) “Anh ta đã nhìn thấy điều đó
- 167 Chương 167: Hồng Phong Diệp Ký Cư Học Hiệu (Thập) “Anh ấy Bị Lây Nhiễm”
- 168 Chương 168: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Một) “Đêm nay không ai
- 169 Chương 169: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Mười Hai) “Họ Tất Cả Đều Mắc…
- 170 Chương 170: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Thập ba) “Toàn bộ ngôi trường
- 171 Chương 171: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Mười Bốn) “Có vẻ như anh ta đã quên…
- 172 Chương 172: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Lăm) “Không thể đảo ngược
- 173 Chương 173: Tên chương tiếng Trung: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Sáu) “Anh cũng không muốn
- 174 Chương 174: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Bảy) “Đứa trẻ ngoan không…”
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Chương Mười Chín): “Quỹ
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Học viện nội trú lá phong đỏ (Hai mươi một) “Sự cứu rỗi của thần linh
- 179 Chương 179: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Hai Mươi Hai) “Anh ấy bị 47…
- 180 Chương 180: Học viện nội trú lá phong đỏ (Hai mươi ba) “Anh ta không bao giờ nữa…
- 181 Chương 181: Học viện nội trú lá phong đỏ (Trang hai mươi bốn) “Tôi chỉ là…
- 182 Chương 182: Không đề
- 183 Chương 183: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Chương Hai Mươi Sáu) “Tôi lại không…
- 184 Chương 184: Không đề
- 185 Chương 185: Không đề
- 186 Chương 186: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (28): “Chúng ta là những tù nhân…”
- 187 Chương 187: Tựa chương tiếng Trung: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Trang 29) “Không Có Thần
- 188 Chương 188: Học viện nội trú lá phong đỏ (Ba mươi) “Họ không ở đó
- 189 Chương 189: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Mốt) “Uống Nhiều Nước Nóng Hơn
- 190 Chương 190: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Trang 32) “Cô ấy cũng cần…
- 191 Chương 191: Tựa chương: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Ba) “Chúng ta ký
- 192 Chương 192: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Bốn) “Sự sinh tồn và…
- 193 Chương 193: Tựa chương tiếng Trung: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Lăm) “Thần Không Yêu Thích
- 194 Chương 194: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Sáu) “Anh ấy hướng về Thần
- 195 Chương 195: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Hết) “Bạn sẽ chọn như thế nào?
- 196 Chương 196: Hậu họa
- 197 Chương 197: Tất cả đều phải.
- 198 Chương 198: Các việc không nên làm
- 199 Chương 199: bệnh
- 200 Chương 200: Đúng là Đấng Cứu Thế
- 201 Chương 201: Chân trời lặn
- 202 Chương 202: Chủ Tế Màu Đỏ Cổ Điển
- 203 Chương 203: Ngày 11 tháng 4
- 204 Chương 204: Không đề
- 205 Chương 205: Bệnh viện Ếch (Phần 2): Con Ếch Màu Xanh
- 206 Chương 206: Bệnh viện Ếch (III): Mười bốn con nòng nọc
- 207 Chương 207: Bệnh viện ếch (IV): Trứng
- 208 Chương 208: Bệnh viện Ếch (5): Dây rốn
- 209 Chương 209: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Sáu): Vùng bệnh
- 210 Chương 210: Bệnh viện Ếch (7): Súp nòng nọc
- 211 Chương 211: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (8): Phôi thai
- 212 Chương 212: Bệnh viện Ếch (Chín) Xác
- 213 Chương 213: Bệnh viện Ếch (X): Tượng Đức Mẹ Thánh
- 214 Chương 214: Bệnh viện Ếch (Mười Một): Hồ sơ bệnh án
- 215 Chương 215: Bệnh viện Ếch (Mười hai) Ký sinh trùng
- 216 Chương 216: Bệnh viện Ếch (Thập ba) Ô Đen
- 217 Chương 217: Không đề
- 218 Chương 218: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Mười lăm) Tội lỗi nguyên thủy
- 219 Chương 219: Bệnh viện Ếch (Mười Sáu) Lời cầu nguyện của những người hành hương
- 220 Chương 220: Bệnh viện Ếch (Mười bảy) Lừa ma
- 221 Chương 221: Bệnh viện Ếch (Chương 18): Cẩn thận với việc làm của hiệu trưởng
- 222 Chương 222: Bệnh viện Ếch (Chương Mười Chín): Quy định ra vào
- 223 Chương 223: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Hai Mươi): Kế hoạch bí mật
- 224 Chương 224: Bệnh viện Ếch (Chương 21): Người chiến thắng được hưởng tất cả
- 225 Chương 225: Bệnh viện ếch (Hai mươi hai): Một nghìn con nòng nọc
- 226 Chương 226: Bệnh viện Ếch (Hai mươi ba) Người chết hồi sinh
- 227 Chương 227: Bệnh viện Ếch (Chương 24): Ngôi nhà ngọt ngào
- 228 Chương 228: Bệnh viện ếch (Hai mươi lăm) Phương pháp điều trị bằng điện shock
- 229 Chương 229: Bệnh viện Ếch (Chương 26): Kẻ rình mò
- 230 Chương 230: Bệnh viện Ếch (Chương hai mươi bảy): Dùng người khác để giết người
- 231 Chương 231: Bệnh viện Ếch (Chương 28): Bí mật được hé lộ
- 232 Chương 232: Bệnh viện Ếch (Hai mươi tám) Nghi thức tội ác
- 233 Chương 233: Cá cược và cầu nguyện
- 234 Chương 234: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba Mươi): Biến thành ma
- 235 Chương 235: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba mươi mốt) – Chủ nghĩa bất khả tri
- 236 Chương 236: Bệnh viện Ếch (Ba mươi hai) Trò lừa đảo
- 237 Chương 237: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba mươi ba) – Phá vỡ bí mật
- 238 Chương 238: Bệnh viện Ếch (Ba mươi bốn) Sự thay đổi
- 239 Chương 239: Bệnh viện Ếch (Hết) Bác sĩ Mỏ Chim
- 240 Chương 240: Tóm tắt Tập ba và xin nghỉ
- 241 Chương 241: Kế hoạch Tháng Sáu
- 242 Chương 242: Bất tử nhân
- 243 Chương 243: Tựa đề tiếng Việt: Đồ vật bị lãng quên
- 244 Chương 244: Không đề
- 245 Chương 245: Dịch: Bước qua những bức tường đổ nát
- 246 Chương 246: Tên chương tiếng Việt: Chưa được đặt tên
- 247 Chương 247: Người mơ mộng
- 248 Chương 248: Tương lai bị khóa chặt
- 249 Chương 249: Động vật máu lạnh
- 250 Chương 250: Quỷ Báu (1): Người chết vì bị hổ cắn
- 251 Chương 251: Không đề
- 252 Chương 252: Hồn ma bất hạnh (III): Xác chết la liệt khắp nơi
- 253 Chương 253: Tựa chương: Những Con Quỷ Đáng Sợ (Phần 4): Tất Cả Đều Bị Hổ Gây Thương
- 254 Chương 254: "Quỷ dưới ánh đèn
- 255 Chương 255: Quỷ Bí (Sáu): Không âm thanh cũng không ánh sáng
- 256 Chương 256: Không đề
- 257 Chương 257: 252~253
- 258 Chương 258: Hồn ma (Chín): Người xưa bây giờ ở đâu?
- 259 Chương 259: Không đề
- 260 Chương 260: Hồn ma bạc mái thành đổ nát
- 261 Chương 261: Không đề
- 262 Chương 262: Hồn ma trong rừng sâu – Kẻ lạc bước sa vào bẫy
- 263 Chương 263: Không đề
- 264 Chương 264: Hồn ma (Mười lăm) gặp nhau, nghi ngờ là ma
- 265 Chương 265: Không đề
- 266 Chương 266: Quỷ Ám (Mười Bảy): Một Chiếc Lá Che Mắt Tôi
- 267 Chương 267: Các linh hồn khó hiểu – Những bí ẩn của thế gian lạnh lùng
- 268 Chương 268: Các linh hồn quái vật (Chương Mười Chín): Đám ma như thể đang sống
- 269 Chương 269: Không đề
- 270 Chương 270: Quỷ Tín (Hai Mươi Mốt): Một Ý Nghĩ Đã Thoát Xác
- 271 Chương 271: Các linh hồn vô hình (22): Vô vi nhưng cũng không cố định.
- 272 Chương 272: Bị kiểm tra và xử lý.
- 273 Chương 273: Một số sắp xếp tiếp theo
- 274 Chương 274: Hồn ma bóng tối (Chương 23): Con đường mờ ảo về phía đông và tây
- 275 Chương 275: Không đề
- 276 Chương 276: Cây ma cô đơn (Chương 25): Gạt bỏ con đường ác
- 277 Chương 277: Không đề
- 278 Chương 278: Bóng ma quý giá (Chương 27): Danh tiếng vinh quang vẫn còn đây
- 279 Chương 279: Chương trước đã hoàn thành.
- 280 Chương 280: Không đề
- 281 Chương 281: Hồn ma oan khuất (Chương 29): Cuộc đời mong manh chóng tàn
- 282 Chương 282: Câu chuyện của Bóng Ma (Hoàn) – Những suy nghĩ đơn độc về thời gian dài lâu
- 283 Chương 283: MVP: Lâm Thần
- 284 Chương 284: Thư mời
- 285 Chương 285: 278~281
- 286 Chương 286: Ngày 20 tháng 4
- 287 Chương 287: Sự liên minh giả mạo
- 288 Chương 288: Ngày 23 tháng 4
- 289 Chương 289: Không đề
- 290 Chương 290: Không đề
- 291 Chương 291: Sân săn thú (III) “Con người cũng là loài thú dã
- 292 Chương 292: Sân chiến đấu thú (IV) “Thần uy bất khả xâm phạm
- 293 Chương 293: Đấu trường thú dữ (5) “Tôi rất tò mò anh ta có bao nhiêu lá bài
- 294 Chương 294: Đấu trường thú dữ (Sáu) “Đó chính là một đấu trường thú dữ
- 295 Chương 295: Đấu trường thú dữ (7) “Bạn không có ham muốn
- 296 Chương 296: Giấy xin nghỉ
- 297 Chương 297: Không đề
- 298 Chương 298: Sân đấu thú (X): “Ai sẽ bước vào bàn cờ?
- 299 Chương 299: Đấu trường thú dữ (Mười một) “Bạn nhìn xem đấu trường thú dữ này, có giống như một trò chơi kỳ lạ không?
- 300 Chương 300: Xin nghỉ phép
- 301 Chương 301: Đấu trường thú dữ (Mười hai) “Trò chơi kỳ lạ ấy chính là một đấu trường thú dữ khổng lồ
- 302 Chương 302: Không đề
- 303 Chương 303: Đấu trường thú dữ (Chương mười bốn): “Vậy thì hãy cược mạng một lần nữa đi.”
- 304 Chương 304: Không đề
- 305 Chương 305: Không đề
- 306 Chương 306: Sân đấu thú (Mười bảy) “Như thần linh vậy
- 307 Chương 307: Sân đấu thú (Mười tám) “Cũng nên cá cược một chút xem sao
- 308 Chương 308: Không đề
- 309 Chương 309: Đấu trường thú dữ (Hai mươi): “Bởi vì tội lỗi”
- 310 Chương 310: Sân đấu thú (Hai mươi một) “Tôi là Lâm Ô Điểu
- 311 Chương 311: Đấu trường thú dữ (Chương 18): “Sao không thử cá cược xem?”
- 312 Chương 312: Sân săn thú (Hai mươi hai) “Làm thế nào để giết chết Zis?
- 313 Chương 313: Không đề
- 314 Chương 314: Không đề
- 315 Chương 315: Sân đấu thú (Chương hai mươi bảy): “Tạm biệt nhé, Chang Xu.
- 316 Chương 316: Sân đấu thú (Hết) “Tôi đã thắng rồi, tôi sẽ mang anh ta đi
- 317 Chương 317: Giao dịch
- 318 Chương 318: Nơi xưa
- 319 Chương 319: Thần giáng
- 320 Chương 320: Sự thật
- 321 Chương 321: Nghi ngờ
- 322 Chương 322: Ngày 28 tháng 4
- 323 Chương 323: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Cẩn thận với thỏ (Phần 1): Có xác chết trong rừng
- 324 Chương 324: Cẩn thận với thỏ (Hai): Người lạ có thể là ma
- 325 Chương 325: Đào thoát khỏi Thị trấn Thần Thỏ
- 326 Chương 326: Cẩn thận với thỏ (IV): Cái chết của Thỏ Miffy
- 327 Chương 327: Không đề
- 328 Chương 328: Cẩn thận với thỏ (Sáu) – Nhìn lại không thấy ai
- 329 Chương 329: Cẩn thận với thỏ (Bảy) – Kẻ du khách trở về nhà vào ban đêm trong ánh đèn le lói
- 330 Chương 330: Những câu hỏi đáng ngờ
- 331 Chương 331: Hãy coi chừng con thỏ (Chín) trước khi chôn nó sâu trong hang động.
- 332 Chương 332: Kinh hoàng khi gặp ma vào nửa đêm
- 333 Chương 333: Cẩn thận với thỏ (Mười một) Người xưa đã qua đời
- 334 Chương 334: Cẩn thận với thỏ (Mười hai) Người đã khuất không yên nghỉ
- 335 Chương 335: Số phận đã định
- 336 Chương 336: Cẩn thận với thỏ (Mười bốn): Giao dịch và cái giá phải trả
- 337 Chương 337: Cẩn thận với thỏ (Mười lăm) Đức tin và cái chết
- 338 Chương 338: Xin nghỉ phép
- 339 Chương 339: Đã sửa xong.
- 340 Chương 340: Cẩn thận với thỏ (Mười tám) Sự dụ dỗ của thần ác
- 341 Chương 341: Cẩn thận với thỏ (Chương Mười Chín): Bẫy của những người làm phép
- 342 Chương 342: Thần chủ nhập thần cư
- 343 Chương 343: Không đề
- 344 Chương 344: Thời gian và không gian giả mạo
- 345 Chương 345: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi ba) Những hiểm họa tiềm ẩn của quyền lực
- 346 Chương 346: Cẩn thận với thỏ (Chương 24): Lời nhắc của quỷ ác
- 347 Chương 347: Không đề
- 348 Chương 348: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi sáu) Đừng bao giờ phải trở thành ma
- 349 Chương 349: Thần chủ nhập thần cư
- 350 Chương 350: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi một) Trò chơi trong lưới tre
- 351 Chương 351: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi hai) Thời gian và không gian giả mạo
- 352 Chương 352: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi ba) Những hiểm họa tiềm ẩn của quyền lực
- 353 Chương 353: Lời nhắc nhở từ quỷ ác
- 354 Chương 354: Không đề
- 355 Chương 355: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi sáu) Đừng bao giờ phải trở thành ma
- 356 Chương 356: Thông báo tạm ngừng cập nhật
- 357 Chương 357: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tập Một đã hoàn thành việc sửa đổi.
- 358 Chương 358: Không đề
- 359 Chương 359: Câu trình phim hiện thực liên quan đến nhân vật Thường Tú đã được sắp xếp rõ ràng.
- 360 Chương 360: Bản sao của “Biển Tuyệt Vọng” đã được sửa chữa lại hoàn chỉnh.
- 361 Chương 361: Nổi một bong bóng, để cho biết tôi vẫn còn sống.
- 362 Chương 362: Tựa đề tiếng Việt: Cẩn thận với thỏ (Hết) Sự trả thù cuối cùng
- 363 Chương 363: Hai mươi hai tấm thẻ danh tính
- 364 Chương 364: Chứng đói
- 365 Chương 365: Bị thiếu sót
- 366 Chương 366: Trở lại Thị trấn Song Hỉ
- 367 Chương 367: Hòa đàm
- 368 Chương 368: Bước đi lầm lạc
- 369 Chương 369: Kẻ điều khiển rối
- 370 Chương 370: Trừng phạt những kẻ sai trái
- 371 Chương 371: Người Sống Sót Trong Trò Chơi
- 372 Chương 372: Kỳ nghỉ
- 373 Chương 373: Phần Tổng Kết Quyển Bốn Và Yêu Cầu Nghỉ Phép
- 374 Chương 374: Tuyết Sơn (I): Ngày 5 Tháng 5
- 375 Chương 375: Tuyết Sơn (Hai) – Vội vã đến Thành Phố Thánh
- 376 Chương 376: Tuyết Sơn (Ba): Họ bắt đầu hát.
- 377 Chương 377: Tuyết Sơn (IV): Cái gì là Garba La?
- 378 Chương 378: Tuyết Sơn (5): “Một Đầu Xác Ướp”
- 379 Chương 379: Tuyết Sơn (Sáu) “Wasa Dada là Đại Tràng
- 380 Chương 380: Không đề
- 381 Chương 381: Tuyết Sơn (Tám): “Chiếc da lớn này chính là cái bọc da của con người
- 382 Chương 382: Không đề
- 383 Chương 383: Không đề
- 384 Chương 384: Thành phố thiêng liêng (IV): Kẻ mưu mô
- 385 Chương 385: Thành phố thiêng liêng (5) Thập giá
- 386 Chương 386: Thành phố thiêng liêng (6): Những người đã khuất
- 387 Chương 387: Thành phố thiêng liêng (7): Cảm giác tin tưởng
- 388 Chương 388: Thành phố thiêng liêng (Tám) – Flore
- 389 Chương 389: Thành phố thiêng liêng (Chín): Kết thúc hai
- 390 Chương 390: Thành phố thiêng liêng (X): Con trai của Thần
- 391 Chương 391: Thành phố thiêng liêng (Mười một): Con dê thế tội
- 392 Chương 392: Đại Kết Cục (Bản Đặc Biệt Ngày 1 Tháng 4)
- 393 Chương 393: Thành phố thiêng liêng (Mười hai): Người nghi ngờ
- 394 Chương 394: Thành phố thiêng liêng (Thập ba): Những kẻ sợ cái chết
- 395 Chương 395: Thành phố thiêng liêng (Mười bốn) Những kẻ tầm thường
- 396 Chương 396: Thành phố thiêng liêng (Mười lăm) Nhà sử học
- 397 Chương 397: Thành phố thiêng liêng (Mười sáu) Ba vị thần
- 398 Chương 398: Thành phố thiêng liêng (Mười bảy) Bài viết kích động
- 399 Chương 399: Thành phố thiêng liêng (Mười tám) Nhà diễn thuyết
- 400 Chương 400: Thành phố thiêng liêng (Chương 19): Ngày sinh của Thần
- 401 Chương 401: Thành phố thiêng liêng (Chương 20): Ngày xử tử
- 402 Chương 402: Thành phố thiêng liêng (Hết) – Vùng đất không Thần
- 403 Chương 403: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Phản hồi về những lời chỉ trích về “việc sao chép” gần đây
- 404 Chương 404: Tiền khúc của bão tố
- 405 Chương 405: Thành phố Giang Thành thất thủ
- 406 Chương 406: Đối thoại
- 407 Chương 407: Tuyết Sơn (I): Ngày Rằm Tháng Năm
- 408 Chương 408: Băng Sơn (Hai): Vội Đến Thành Phố Thánh
- 409 Chương 409: Băng Sơn (III): Tất Cả Những Bậc Hiền Triết Đều Đến
- 410 Chương 410: Tuyết Sơn (Ba): Các bậc hiền triết đều tề tụ
- 411 Chương 411: Băng Sơn (IV): Họ Bắt Đầu Hát
- 412 Chương 412: Tuyết Sơn (5) “Đó là cái gì Gābāla?
- 413 Chương 413: Tuyết Sơn (Sáu) “Một cái sọ người chết
- 414 Chương 414: Tuyết Sơn (7) “Wasa Dada là ruột già
- 415 Chương 415: ‘Xương thổi kèn là xương chân người
- 416 Chương 416: Tuyết Sơn (Chương 9): “Chiếc da lớn này chính là cái bọc da của con người
- 417 Chương 417: Băng Sơn (Xích): “Thổi kèn, gõ châu Bà La Ba và hát cao vút”
- 418 Chương 418: Tuyết Sơn (Mười Một) “Ông ma ni ba mi a um ông ma ni ba mi a um
- 419 Chương 419: Băng Sơn (Chương Mười Hai): “Anh nhìn xem, Lạc Đà uống máu có phát ra tiếng ‘rít rít’ không?”
- 420 Chương 420: Tuyết Sơn (Thập Tam): “Những Gì Gọi Là Thành Phố Hoa Rực Rỡ”
- 421 Chương 421: Tuyết Sơn (Mười Bốn) “Cái gọi là những hạt ngọc khiêu vũ thực ra chỉ là những hạt xương
- 422 Chương 422: Tuyết Sơn (Chương Mười Lăm): “Cái gọi là sứ giả thì có thân thể sáng loáng”
- 423 Chương 423: Tuyết Sơn (Mười Sáu): “Đeo mặt nạ khuôn mặt thần thánh nhảy múa và hát ca”
- 424 Chương 424: Tuyết Sơn (Thập Bảy): Đêm Trước Lễ Tế Thần
- 425 Chương 425: Tuyết Sơn (Thập Tám) Vĩnh Dạ Vô Minh
- 426 Chương 426: Tuyết Sơn (Chương Mười Chín): Lô hàng hiến vật đầu tiên
- 427 Chương 427: Tuyết Sơn (Hai Mươi) Đêm Thứ Hai
- 428 Chương 428: Tuyết Sơn (Hai Mươi Mốt) Ác Mộng Vô Tận
- 429 Chương 429: Tuyết Sơn (Hai Mươi Hai) Lô Đồ Hiến Vật Thứ Hai
- 430 Chương 430: Tuyết Sơn (Hai Mươi Ba): Sáng Thế
- 431 Chương 431: Tuyết Sơn (Hai Mươi Bốn): Bản Chất Con Người
- 432 Chương 432: Tuyết Sơn (Hai Mươi Lăm) Lâm Ô Đại Bàng
- 433 Chương 433: Băng Sơn (Hai Mươi Sáu) – Dụ Tấn Sinh
- 434 Chương 434: Tuyết Sơn (Hai Mươi Bảy) Chu Kha
- 435 Chương 435: Không đề
- 436 Chương 436: Kết luận và lời cảm nhận
- 437 Chương 437: Không đề
- 438 Chương 438: Các vị thần (II): Con quạ trắng
- 439 Chương 439: Các vị thần (III): Thủy tử
- 440 Chương 440: Không đề
- 441 Chương 441: Các vị thần (5): Kể chuyện trong mơ
- 442 Chương 442: Các vị thần (Sáu) Lục Ly
- 443 Chương 443: Các vị thần (Bảy) Bạch Mã
- 444 Chương 444: Các vị thần (Tám): Giao ước
- 445 Chương 445: Các vị thần (Chín) đe dọa
- 446 Chương 446: Các vị thần (Mười) con tin
- 447 Chương 447: Các vị thần (Mười một) thu dọn xác chết
- 448 Chương 448: Các vị thần (Mười hai) Kế hoạch Dương
- 449 Chương 449: Các vị thần (Thập ba) co rút lại
- 450 Chương 450: Không đề
- 451 Chương 451: Không đề
- 452 Chương 452: Không đề
- 453 Chương 453: Phụ lục: Cuộc sống hạnh phúc (Bản giải đáp đơn ca dài 10.000 từ)
- 454 Chương 454: Không đề
- 455 Chương 455: Các vị thần (Mười tám) Kế hoạch của Lâm Quyết
- 456 Chương 456: Các vị thần (Chương Mười Chín): Ai sẽ đi hàng nghìn dặm vào thành phố?
- 457 Chương 457: Không đề
- 458 Chương 458: Các vị thần (Hết) Kế hoạch của các thần linh
- 459 Chương 459: Tội nhân
- 460 Chương 460: Không đề
- 461 Chương 461: Ván cờ cuối cùng
- 462 Chương 462: Thế giới mới tươi đẹp (Kết thúc HE: Bình minh của nền văn minh)
- 463 Chương 463: Kế hoạch bị lãng quên
- 464 Chương 464: Không đề
- 465 Chương 465: Ngày 1 tháng 1 năm 2038
- 466 Chương 466: Không đề
- 467 Chương 467: Thảm họa và diệt vong (Kết thúc của TE: Điểm kết thúc của vòng luân hồi)
- 468 Chương 468: Lời nhận xét khi hoàn thành cuốn sách
- 469 Chương 469: Ngày 1 tháng 1 năm 2026, chúc Chú Qi Sisi một sinh nhật vui vẻ!
- 470 Chương 470: Không đề
- 471 Chương 471: Cuốn sách mới “Trò chơi của kẻ tội ác” đã được phát hành.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.