Chương 112: Thị trấn Song Hỉ (Chương Mười Ba): Tượng Thần Hỉ
Sau khi an ủi xong người thân của chú rể, dì Xu cùng một nhóm đàn ông liền tiến về phía nhà Hỉ Nhi, rõ ràng họ đã bàn bạc xong cách xử lý xác chết.
Lý Dao nắm tay Lưu Bính Đinh và lặng lẽ đi theo sau đoàn người, không hề để bất kỳ NPC nào chú ý đến.
**[Tên: Người qua đường A]**
**[Loại: Kỹ năng]**
**[Hiệu quả: Giảm đáng kể mức độ bị chú ý, làm giảm khả năng bị NPC phát hiện]**
**[Ghi chú: Khi bạn hòa vào đám đông, bạn chỉ là một giọt nước trong biển; khi bạn hét lớn, tiếng bạn chỉ như tiếng muỗi vo ve; không ai sẽ chú ý đến bạn cụ thể, bạn chỉ là một người qua đường bình thường mà thôi.]**
Đây là kỹ năng mà Lý Dao thu được trong phần thứ ba của trò chơi. Hiệu quả của nó khá yếu, chỉ có thể giúp ích một cách nhỏ bé đối với NPC; ghi chú của kỹ năng này dường như mang tính châm biếm đối với cuộc sống thực tế của cô ấy – nhưng không ngờ nó lại hữu ích ở đây.
Dì Xu đi rất nhanh, linh hoạt không hợp với một người già ở tuổi đó. Lý Dao và Lưu Bính Đinh đi theo mà đứt hơi, mới vừa kịp theo được bước chân của cô ấy.
Họ không dám đi quá gần, luôn giữ khoảng cách khoảng mười mét so với dì Xu, sợ rằng sẽ bị NPC phát hiện và làm mất hiệu quả của kỹ năng.
Khi họ rẽ qua ngã tư hẻm, một căn nhà hai tầng xuất hiện trước mắt, tường nhà có vết nấm, rèm đỏ chất đống, cánh cửa gỗ mở nửa chừng, như thể đang mời mọi người bước vào.
Nhà Hỉ Nhi đã đến.
Trước mắt họ, dì Xu và những người đàn ông kia đã không còn nữa, rõ ràng họ đã đi vào nhà trước.
Không biết từ lúc nào trời đã trở nên u ám, phủ lên tất cả các công trình màu đỏ và trắng một lớp sương mù mờ ảo. Khi không còn ánh nắng mặt trời, làn sương trắng vừa tan đi lại bắt đầu bốc lên từ những bóng tối, uốn lượn như những tấm lụa mỏng manh.
Ngay sau khi có người chết, ngay cả làn gió thổi qua cũng mang theo hương vị ẩm ướt của cái chết; không khí trở nên yên tĩnh đến lạ thường, chỉ có tiếng gió thổi qua góc áo là âm thanh duy nhất vang lên.
Lý Dao vô thức bước đi nhẹ nhàng hơn, từng bước chân đặt lên những phiến đá xanh, tiến về phía cánh cửa nhà. Lưu Bính Đinh cũng cẩn thận đi theo phía sau cô ấy.
Lý Dao nhẹ nhàng đẩy cánh cửa gỗ ra, mặc dù đã rất cẩn thận, nhưng cánh cửa vẫn phát ra tiếng “kêu cọt”. Trái tim cô ấy đập loạn xạ, và cả đôi tay cũng bỗng nghẹn lại.
Cánh cửa gỗ được gió thổi mở ra hoàn toàn, tiếng ma sát của gỗ dần biến mất, và không còn âm thanh nào khác trong không gian.
Lý Dao nín thở đợi hai giây, nhưng không có gì xảy ra cả.
Chúng ta hẳn là không đi nhầm đường… Không lẽ chị dâu Từ chưa bao giờ đến nhà Hỉ Nhi sao?”
“Quái vật ẩn náu trong bóng tối…” Lý Dao bỗng nghĩ ra một từ và thốt lên.
Thực ra cô cũng không biết chuyện gì đang xảy ra; chỉ biết rằng tình hình hiện tại hoàn toàn ngoài dự đoán của mình. Ban đầu, cô sợ rằng chị dâu Từ hay những người khác sẽ phát hiện ra tung tích của mình và ngăn cản cô vào phòng của A Hỉ; nhưng bây giờ, cô thậm chí không biết mình nên sợ cái gì nữa.
Nguy hiểm ẩn náu trong bóng tối, những điều chưa biết mang lại nỗi sợ hãi… Mọi thứ xung quanh đều có thể trở thành nguyên nhân gây tử vong.
“Chúng ta phải làm thế nào đây? Tôi chẳng biết gì về những chuyện kỳ lạ này cả… Thật sự là hoàn toàn mù tịt…” Lưu Bính Đinh nói với giọng run rẩy.
“Hãy vào bên trong đã rồi mới nói tiếp. Nếu không ai có mặt ở đó, chúng ta sẽ dễ dàng khám phá hơn.” Lý Dao không muốn lan truyền nỗi sợ hãi cho người khác. Nói xong, cô bước thẳng vào sân.
Phòng phía tây được che kín bằng giấy đỏ và vải đỏ, trông rất rực rỡ. Những sợi vải đỏ treo xuống từ mái nhà, như những chiếc lưỡi của yêu ma, rung rinh trong gió.
Lý Dao bước trên những mảnh giấy đỏ rơi trên nền đất, tiến về phía cửa phòng phía tây – cánh cửa được dán kín đến mức không thể nhìn thấy bên trong – và tiếng giày cô gây ra những âm thanh xào xạc trên nền đất.
Cô đứng yên, nhìn chăm chú vào chữ “Hỷ” bị dán nhăn nheo trên cửa… Đôi mắt đen thẳm của cô dần hiện lên ánh sáng, nhưng vẻ sáng ấy lại bị nuốt chửng bởi bóng tối, trở nên trống rỗng như miệng giếng khô cạn.
Lưu Bính Đinh đợi mãi mà không thấy Lý Dao hành động gì, liền ngẩng đầu lên và thấy ánh mắt vô hồn của cô, giật mình và vội vàng hỏi: “Lý Dao, em ổn chứ?”
Lý Dao như tỉnh dậy từ một giấc mơ, đôi mắt lại trở nên sáng ngời. Cô mỉm cười và nói: “Lúc nãy em lại nhớ đến giấc mơ tối qua… Suýt nữa thì bị ám ảnh rồi… May mà anh kịp đánh thức em.”
Lúc trước, Lưu Bính Đinh chỉ hỏi một cách vô tình; nhưng khi nghe Lý Dao nói vậy, anh không khỏi lo lắng và hỏi: “Trạng thái của em bây giờ không ổn lắm… Chúng ta có nên tiếp tục vào không? Ngôi nhà này thật sự rất kỳ lạ… Hay là chúng ta nên rời đi trước, đợi Quý Văn và những người khác trở về rồi hãy quyết định?”
Lý Dao không nói gì, chỉ đẩy cửa mở ra.
Phòng dường như đã lâu không được dọn dẹp; khi cửa mở ra, một đám bụi bặm bay vào mặt hai người, khiến họ ho khan
Lưu Bính Đinh thì thầm: “Đây có phải là nơi chúng ta đang tìm kiếm không nhỉ? Có vẻ như chẳng hề có ai ở đây cả.”
“Có lẽ đây là một không gian do quỷ dữ tạo ra,” Lý Dao nói ngắn gọn rồi bước từng bước tiến về phía góc tường.
Ánh mắt Lưu Bính Đinh theo dõi từng bước chân cô, và rất nhanh sau đó, anh chú ý thấy trên những bức tường màu xám tro có những vết nâu đậm loang lổ.
“Đó là máu,” Lý Dao nói. “Nhìn vào hình dạng và góc độ của những vết máu này, có lẽ chúng là dấu vết của một cuộc chiến đấu.”
Lưu Bính Đinh nhận thấy rằng màu sắc của những vết máu trên tường không đồng đều; có thể thấy rõ là chúng đã được bắn lên từ nhiều góc độ khác nhau trong nhiều lần. Ngoài ra, còn có một vệt xước có màu đậm ở phía dưới và nhạt ở phía trên; có lẽ đó là do ai đó đã dùng vết thương của mình để va vào tường.
Lý Dao nhìn quanh, và ánh mắt cô cuối cùng dừng lại trên một chiếc giường gỗ đặt gần tường.
Chiếc giường được chạm khắc rất tinh xảo, nhưng các góc cạnh của nó đã bị nhện bao phủ dày đặc. Trên giường có phủ một tấm chăn màu đỏ thắm, nhưng nó đã bị bụi bặm bám đầy, khiến màu sắc của nó trở thành một màu đỏ tím như màu của vết thương hoại tử.
Lý Dao đi đến bên cạnh giường, quỳ xuống, và bàn tay trắng nhợt của cô bắt đầu tìm kiếm cẩn thận trên tấm chăn. Sau khoảng nửa phút, cô tìm thấy thứ mình cần – cô kéo zipper ở mép chăn ra và lấy ra một tờ giấy màu xám được gấp lại.
Đó là một tờ báo; khi mở ra, trên đó có một tin tức:
**[Nữ sinh đại học 20 tuổi mất tích khi đi du lịch, cảnh sát đã vào cuộc điều tra]**
Tin tức trên tờ báo chỉ gồm tiêu đề và một bức ảnh. Lý Dao suy nghĩ một lát rồi nói: “Việc sử dụng thuật ngữ ‘cảnh sát’ cho thấy lúc đó cơ quan an ninh vẫn chưa được thành lập… Chắc hẳn là cách đây ba mươi năm.”
Lưu Bính Đinh gật đầu đồng ý, rồi tiến lại gần hơn để nhìn nội dung bài báo. Chỉ sau một cái nhìn, ánh mắt anh dừng lại ngay trên khuôn mặt của người phụ nữ mất tích trong bức ảnh.
Anh ngẩn ngơ hai giây, rồi chỉ vào khuôn mặt đó và nói một cách không chắc chắn: “Đây… đây không phải là Hỉ Nhi sao? Tôi nhận diện người rất chính xác, không thể nhầm lẫn được… Nhưng Hỉ Nhi không phải là người ngốc đâu?”
“Chị Xu đã lừa chúng ta,” Lý Dao nói một cách lạnh lùng.
Ngay khi câu nói của cô vang lên, cảnh vật xung quanh bắt đầu co rút lại như những tờ giấy ẩm ướt, dần dần tan rã từ các góc cạnh, biến thành những đám sương m
……
“Xin hãy cứu tôi… Hãy giúp tôi…”
Đám sương dày đặc như những đám mây, che khuất hoàn toàn khung cảnh xung quanh; chỉ còn lại một chiếc quan tài đen thui đậu trước mặt Kỳ Tử, phát ra những tiếng rên rỉ đáng thương.
Kỳ Tử đứng trong làn sương, nhìn kỹ từ đầu đến cuối chiếc quan tài. Anh chú ý thấy ở bốn góc quan tài đều có những cái đinh bằng đồng được đóng lên một cách kỳ lạ; những cái đinh này không được đóng chắc chắn lắm, hầu hết đã bị lỏng ra khoảng nửa thân, may mà chưa rơi hẳn xuống.
“Hãy cứu tôi… Hãy để tôi ra ngoài…”
Giọng nói của người phụ nữ trẻ bên trong quan tài vẫn tiếp tục kêu cứu; qua lớp gỗ dày của quan tài, giọng nói ấy nghe như đang vang lên từ đáy nước.
“Tại sao tôi phải cứu bạn?” Kỳ Tử hỏi một cách tò mò, “Bạn có thể mang lại điều gì cho tôi không?”
Không khí bỗng trở nên yên tĩnh; có vẻ như người bên trong quan tài đã bị câu hỏi đó làm cho sững sờ và không còn phát ra tiếng động nào nữa.
Kỳ Tử cảm thấy hơi chán, liền bước tới và lấy ra một cái đục nhỏ từ chiếc vòng tay đặc biệt của mình, sau đó đóng lại từng cái đinh đã bị lỏng ra.
Khi anh đóng xong cái đinh cuối cùng, một cơn gió lớn bất ngờ ập đến, làm cho chiếc quan tài bị xé nát thành từng hạt cát màu xám, và đám sương cũng bị thổi bay đi phần lớn; trước mắt Kỳ Tử lại trở nên thoáng đãng và trong sáng.
Anh nghe thấy tiếng bước chân vang lên phía sau mình; có hai người đang đến gần, chắc chắn là Thượng Thanh Bắc và Đỗ Tiểu Vũ. Anh dừng bước, quay đầu nhìn lại và xác nhận rằng đúng là họ.
Đỗ Tiểu Vũ đi ngay sau lưng Kỳ Tử; khi thấy người thanh niên này đột nhiên dừng lại, anh không khỏi hỏi: “Anh Kỳ, có chuyện gì à?”
Thượng Thanh Bắc thấy Kỳ Tử quay đầu lại, cũng vô thức căng thẳng lên và nhìn anh với ánh mắt hỏi han.
“Không có gì cả.” Kỳ Tử không muốn nói ra sự việc vừa mới xảy ra.
Anh quay người đi, đứng lưng về phía hai người kia, và nói một cách đùa cợt: “Tôi chỉ đột nhiên nghĩ đến một câu chuyện thú vị thôi… Trong thời cổ đại có câu chuyện về ông Đông Quách và con sói; trong hiện đại thì có những trường hợp người ta giúp đỡ người già nhưng lại bị lừa đảo… Việc giúp đỡ người khác, dù không gây ra hậu quả nghiêm trọng, cũng có thể khiến người ta gặp rủi ro… Tại sao ‘lòng tốt’ vẫn chưa bị loại bỏ đi chứ?”
Thượng Thanh Bắc nghe xong những lời nói u ám của Kỳ Tử, miệng anh co giật và n
Thượng Thanh Bắc mím môi không định tiếp lời nữa; anh cảm thấy rằng nếu tiếp tục trò chuyện với người thanh niên kia thêm vài phút nữa, quan điểm sống lành mạnh của mình có lẽ sẽ bị ảnh hưởng xấu.
Bên cạnh, Đỗ Tiểu Vũ lại gật đầu đồng tình một cách mạnh mẽ, như thể vừa được khai sáng vậy.
Thượng Thanh Bắc nhìn thấy cảnh này, trong lòng không khỏi chê bai: Những người thiếu học thức thật dễ bị lôi kéo theo ý kiến người khác, tin tất cả những gì người ta nói.
Kỳ Tử không biết hai người kia đang nghĩ gì, cũng không muốn biết. Chỉ cần dùng những lời nói vô nghĩa để che đậy chuyện này, mục đích của anh ta đã đạt được.
Phía trước, cổng đền màu đỏ thắm đã hiện rõ; hai chiếc đèn lồng màu đỏ viết chữ “Hỷ” được treo trước cửa, tự động xoay tròn mà không cần gió.
Đền Hỷ Thần – nơi thờ cúng vị thần mang lại may mắn; có lẽ có người đang đốt giấy trong đó, mùi hương và khói từ những tờ giấy đen bay ra từ cửa đền, lượn lờ vào bầu trời cao.
Kỳ Tử bước nhanh hơn và dừng lại ngay bên ngoài cửa đền.
Bức tượng Hỷ Thần được thờ trong bàn thờ dường như đã di chuyển ra ngoài một chút; chiếc váy đỏ thắm của nàng uốn lượn như ngọn lửa, những hoa văn màu vàng nhạt tạo nên hình ảnh sóng gợn. Chỉ có đôi mắt của Hỷ Thần mới hiện rõ; khuôn mặt tái nhợt của nàng giống như người chết trong hầm đông lạnh.
Dưới bức tượng, những bức tượng của các cặp đôi mới cưới đều quay mặt về phía cửa đền, như thể đang cúi đầu chào các “game thủ” bên ngoài. Lớp sơn ở phía ngoài của những bức tượng này đã bong tróc đi một phần, lộ ra lớp kim loại màu xanh đồng bên trong; nhìn từ xa, chúng giống như hai xác ma vừa được khai quật.
Kỳ Tử bước qua cửa đền, ngẩng đầu nhìn bức tượng… Khi nhìn thấy khuôn mặt của Hỷ Thần, anh bỗng nhiên cảm thấy như đang xem một vở hài kịch buồn cười đến mức phải cúi người cười thành tiếng.
“Hỷ Thần… Nữ thần ư?” Anh cười đến nỗi vai run rẩy; sau một lúc lâu, anh mới thốt ra được hai từ đó, giọng nói của anh lẫn lộn với tiếng cười, không rõ ràng lắm, dần dần hòa quyện vào tiếng cười của mình.
Đỗ Tiểu Vũ và Thượng Thanh Bắc theo sau Kỳ Tử bước vào đền Hỷ Thần… Rồi họ nghe thấy tiếng cười điên cuồng của người thanh niên kia.
Thượng Thanh Bắc im lặng lùi lại một bước, đứng cách Kỳ Tử ra để tránh bị lây nhiễm.
Đỗ Tiểu Vũ do dự một lát, rồi thận trọng hỏi: “Anh Kỳ, sao vậy?”
Bị hỏi như vậy, Kỳ Tử mới từ từ thoát khỏi cảm giác vui mừng và hứ
Đỗ Tiểu Vũ làm theo hướng dẫn của anh ta nhìn vào, không hiểu lý do gì mà nói: “Người này trông giống đàn ông thật đấy… Nhưng cũng khá đẹp đấy, hehe.”
Thượng Thanh Bắc cũng nhận ra hai điểm mà Đỗ Tiểu Vũ vừa nói, và phát ra tiếng “tch”: “Có gì đáng cười đâu?”
Trong lúc hai người đang nói chuyện, Kỳ Tử cuối cùng cũng kiềm chế được biểu cảm trên khuôn mặt, quay đầu nhìn xung quanh.
Bên trong đền Thần Hỉ Phúc lớn hơn nhiều so với bên ngoài. Ngoài con đường ở giữa được chia cách bằng nến và hương để dẫn đến bàn thờ, hai bên còn có hai căn phòng nhỏ.
Phía bên trái, có sáu cái quan tài được sắp xếp gọn gàng; tất cả đều giống hệt những bóng ma quan tài mà Kỳ Tử đã thấy trong sương mù trước đó – cùng hình dạng điêu khắc, cùng loại đinh dùng để đóng quan tài. Kỳ Tử nhớ lại cảm giác khi đóng đinh, và không khỏi vuốt ve chiếc vòng bạc trên cổ tay mình, thèm muốn được đóng đinh một lần nữa.
Khói từ việc đốt giấy bay ra từ phía bên phải. Những tấm màn voan màu đỏ treo xuống từ trần nhà, ngăn cách phòng bên trong với hành lang. Xuyên qua lớp màn, chỉ có thể nhìn thấy một bóng dáng cúi đầu ngồi ở giữa phòng; có lẽ đó chính là người đang đốt giấy. Mặc dù các người chơi – chủ yếu là Kỳ Tử – vừa tạo ra rất nhiều tiếng ồn ào, nhưng người này vẫn yên lặng không hề động đậy, thật là kỳ lạ.
Kỳ Tử đi vòng qua bàn nến, tiến lại gần và nhẹ nhàng kéo màn lên.
Người đang đốt giấy là một ông lão gù lưng, mặc áo đen, giày vải đen, đội mũ đen; chỉ có mái tóc của ông là màu trắng. Ông hoàn toàn không quan tâm đến những người chơi, chỉ cúi tay lấy những tờ giấy màu vàng và đặt chúng vào bếp lửa trước mặt.
Kỳ Tử hỏi: “Ông ơi, ông đang đốt giấy cho ai vậy?”
Ông lão không quay đầu lại, giọng nói khàn khàn trả lời: “Tôi đang gửi thông điệp đến Nữ Thần Hỉ Phúc đấy.”
“Gửi thông điệp ư?”
“Tôi đang đốt những tờ giấy kinh, trong lòng tôi niệm những lời muốn nói, thì Nữ Thần sẽ thấy được.”
Kỳ Tử vuốt râu, nghiêm túc hỏi: “Làm sao ông chắc chắn rằng Nữ Thần Hỉ Phúc biết đọc? Có khi Nàng ấy không biết đọc đâu?”
Ông lão im lặng một giây, rồi bất ngờ quay đầu lại, tức giận nói: “Mày là đứa trẻ non, biết cái gì mà nói lung tung!”
Kỳ Tử nhìn rõ, khuôn mặt của ông lão cũng nhăn nheo giống như bà Xu, nhưng không trang điểm, trông có vẻ đen sạm hơn, và giống một người thật hơn.
Sau vài giây chờ đợi mà không th
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Thư mời tham gia trò chơi kỳ lạ
- 2 Chương 2: Bài viết kinh dị về những quy tắc trong Lâu đài Hoa hồng (Phần 1)
- 3 Chương 3: Vườn Hoa Hồng (Phần Hai): Cô Anna
- 4 Chương 4: Bài viết mới: Những quy tắc mới tại Lâu đài Hoa hồng
- 5 Chương 5: Vườn Hoa Hồng (IV) Bốn Dòng Thơ
- 6 Chương 6: Bài viết trong Lâu đài Hoa hồng (5): Vị khách đến vào đêm khuya
- 7 Chương 7: Bài viết về Rose Manor (6): Tổng kết đêm trước
- 8 Chương 8: Bài thơ Rose Manor (7): Người chết đầu tiên
- 9 Chương 9: Vườn Hoa Hồng (Tám): Bữa Sáng Tại Lâu Đài
- 10 Chương 10: Vườn Hoa Hồng (9): Tình huống khó xử của những kẻ bị giam cầm
- 11 Chương 11: Vườn Hoa Hồng (X) – Dụ dỗ và ám chỉ
- 12 Chương 12: Vườn Hoa Hồng (Mười Một) Khám Phá Tầng Ba Lần Đầu
- 13 Chương 13: Bài Thơ Vườn Hoa Hồng (Mười Hai): Sự Đền Đáp Của Cái Chết
- 14 Chương 14: Vườn Hoa Hồng (Thập Ba) – Chia sẻ manh mối
- 15 Chương 15: Bài viết về những sự kiện trong Khu vườn Hoa Hồng (Chương Mười Bốn): Suy luận về quá khứ
- 16 Chương 16: Vườn Hoa Hồng (Mười Lăm) Buổi Chiều Một Giờ
- 17 Chương 17: Bài viết 16: Những manh mối được thu thập lại
- 18 Chương 18: Vườn Hoa Hồng (Mười Bảy) Vấn Đề Ba Cửa
- 19 Chương 19: Vườn Hoa Hồng (Mười Tám) Thời Gian Chủ Quan
- 20 Chương 20: Bí Mật Vườn Hoa Hồng (Chương 19): Vụ Án Giết Người Vô Tội
- 21 Chương 21: Vườn Hoa Hồng (Hai Mươi) Nghịch Lý Thời Gian
- 22 Chương 22: Bí Mật Hoa Hồng – Chương Hai Mươi Một: Ác Thực Thể Dưới Hình Dáng Con Người
- 23 Chương 23: Bài viết trong Lâu đài Hoa hồng (22): Giá phải trả cho cuộc giao dịch
- 24 Chương 24: Bài ca bi thảm của Lâu đài Hoa Hồng (Hết)
- 25 Chương 25: Vòng đầu tiên của trò chơi
- 26 Chương 26: Trái tim hồng
- 27 Chương 27: Dịch sang tiếng Việt: Lách qua một cách may mắn
- 28 Chương 28: Chủ nghĩa Darwin xã hội
- 29 Chương 29: Ăn Thịt (I): Xe khách
- 30 Chương 30: Không đề
- 31 Chương 31: Không đề
- 32 Chương 32: Ăn Thịt (IV): Bước vào Nhà
- 33 Chương 33: Ăn thịt (5) Thực phẩm từ thịt
- 34 Chương 34: Bữa tối thịt (6)
- 35 Chương 35: Ăn Thịt (7): Tử Thương
- 36 Chương 36: Ăn Thịt (Tám): Khan Hiếm
- 37 Chương 37: Không đề
- 38 Chương 38: Mãnh liệt (Mười) Manh mối
- 39 Chương 39: Trưởng Làng Ăn Thịt
- 40 Chương 40: Ánh Sáng Mặt Trời
- 41 Chương 41: Ăn Thịt (XIII): Lịch Sử Làng
- 42 Chương 42: Chương Mười Bốn: Người Dân Đói Khát
- 43 Chương 43: Ăn Thịt (Mười Lăm) Nghi Án
- 44 Chương 44: Đêm Kinh Hoàng
- 45 Chương 45: Ăn Thịt (Mười Bảy) – Đình Thờ
- 46 Chương 46: Âm Mưu Giết Người
- 47 Chương 47: Ăn Thịt (Chương Mười Chín): Sự Thật
- 48 Chương 48: Không đề
- 49 Chương 49: Không đề
- 50 Chương 50: Ăn Thịt (Hai Mươi Hai): Dòng Sông Máu
- 51 Chương 51: Không đề
- 52 Chương 52: Không ai sống sót trở về
- 53 Chương 53: Không đề
- 54 Chương 54: Ăn uống
- 55 Chương 55: Chú ý: Thường Xu
- 56 Chương 56: Trò chơi Biện chứng (Phần 1): Giải đáp câu đố một mình
- 57 Chương 57: Trò chơi biện chứng (Phần hai): Hồ sơ cái chết
- 58 Chương 58: Trò chơi biện chứng (Ba): Nghịch lý nhận thức
- 59 Chương 59: Trò chơi Biện chứng (IV): Bẫy tự chứng minh bản thân
- 60 Chương 60: Trò chơi biện chứng (5): Chi phí đã mất
- 61 Chương 61: Trò chơi biện chứng (Sáu) Mô hình trò chơi
- 62 Chương 62: Trò chơi biện chứng (7): Bản năng sinh tồn
- 63 Chương 63: Trò chơi biện chứng (Tám): Mối quan hệ suy luận
- 64 Chương 64: Trò chơi biện chứng (Hết) Chủ nghĩa hiện thực
- 65 Chương 65: Bạn sẽ là người nắm quyền trong những điều kỳ lạ.
- 66 Chương 66: Hợp đồng linh hồn
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Chang Xu làm thế nào mà sống sót được?
- 69 Chương 69: Ngôi nhà cũ
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Vô Vọng Hải (II): Kinh Doanh
- 72 Chương 72: Không đề
- 73 Chương 73: Vô Vọng Hải (Tứ): Sự Dối Trá
- 74 Chương 74: Khai thác
- 75 Chương 75: Vô Vọng Hải (Sáu): Danh Tiếng
- 76 Chương 76: Không đề
- 77 Chương 77: Không đề
- 78 Chương 78: Vô Vọng Hải (Chín): Implication – Những Ý Nghĩa Ẩn Đang
- 79 Chương 79: Vô Vọng Hải (Mười): Niềm Vui
- 80 Chương 80: Vô Vọng Hải (Mười Một): Kiến Thức
- 81 Chương 81: Không đề
- 82 Chương 82: Vô Vọng Hải (Thập Tam): Kẻ Sát Nhân Đáng Sợ
- 83 Chương 83: Vô Vọng Hải (Thập Bốn): Lãng Quên
- 84 Chương 84: Vô Vọng Hải (Mười Lăm): Đối Thủ
- 85 Chương 85: Vô Vọng Hải (Mười Sáu) – Câu Đố Bí Ẩn
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Vô Vọng Hải (Thập Tám): Nhân Vai
- 88 Chương 88: Vô Vọng Hải (Chương Mười Chín): Hy Sinh
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Vô Vọng Hải (Hai Mươi Mốt): Upset – Đảo Lộn
- 91 Chương 91: Vô Vọng Hải (Hai Mươi Hai): Tội Ác Vice
- 92 Chương 92: Không đề
- 93 Chương 93: Vô Vọng Hải (Chương 24): X – Con Số Chưa Biết
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Vô Vọng Hải (Hoàn) Zero Quay Về Số Khởi
- 96 Chương 96: Tôi ở đây.
- 97 Chương 97: Bầy sói và đàn cừu
- 98 Chương 98: Những việc sau khi qua đời
- 99 Chương 99: Đen như chó đen
- 100 Chương 100: Thị trấn Song Hỉ (I): Đi con đường u ám
- 101 Chương 101: Bài Thơ Vui Mừng Ở Thị Trấn Song Hạnh (Phần 2): Đền Thờ Thần Hạnh Phúc
- 102 Chương 102: Thị trấn Song Hỉ (Ba): Quan tài linh hồn
- 103 Chương 103: Chương Bốn: Chuông Gọi Hồn
- 104 Chương 104: Bí Mật Thị Trấn Song Hạnh (5): Đi Tuần Tra Vào Ban Đêm
- 105 Chương 105: Không đề
- 106 Chương 106: Thị trấn Song Hỉ – Phần 7: Người trong giếng
- 107 Chương 107: Lời Nguyền Liên Hoàn
- 108 Chương 108: Bài hát Mơ Tiên tri của Thị trấn Song Hạnh (Chương 9)
- 109 Chương 109: Thị trấn Song Hỉ (Mười): Những câu chuyện ma quái
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Thị trấn Song Hỉ (Mười Hai) – Quan tài khóc
- 112 Chương 112: Thị trấn Song Hỉ (Chương Mười Ba): Tượng Thần Hỉ
- 113 Chương 113: Chương Mười Bốn: Nhà ma của gia đình Từ ở Thị trấn Song Hỉ
- 114 Chương 114: Bài Thứ Mười Lăm: Giấc Mơ Và Sự Thật Tại Thị Trấn Song Hạnh
- 115 Chương 115: Thị trấn Song Hỉ (Mười Sáu) – Những manh mối giả
- 116 Chương 116: Thị trấn Song Hỉ (Chương Mười Bảy): Ai Là Khách?
- 117 Chương 117: Xuống Giếng Khô Dưới Thị Trấn Song Hỉ
- 118 Chương 118: Không đề
- 119 Chương 119: Bài 20: Tử Diệt Thành Sinh
- 120 Chương 120: Thị trấn Song Hỉ (Chương 21): Quy tắc mới
- 121 Chương 121: Thị trấn Song Hỉ (Hai mươi hai) – Kể từ khi bị nhốt vào lu…
- 122 Chương 122: Thị trấn Song Hỉ (Hai mươi ba) Bỏ rơi bản thân
- 123 Chương 123: Thị trấn Song Hỉ (Hồi 24): Đoàn ma đi lang thang
- 124 Chương 124: Thị trấn Song Hỉ (Chương hai mươi lăm): Lý thuyết xác suất
- 125 Chương 125: Tựa chương: Thị trấn Song Hạnh (Hết) – Những nạn nhân
- 126 Chương 126: Bị mất
- 127 Chương 127: Tựa đề tiếng Việt: Lựa chọn
- 128 Chương 128: Không đề
- 129 Chương 129: Thử nghiệm.
- 130 Chương 130: Tóm tắt Tập hai và xin nghỉ
- 131 Chương 131: Buổi biểu diễn hoành tráng (I): Mở đầu
- 132 Chương 132: Buổi biểu diễn hoành tráng (Phần 2): Màn đầu tiên
- 133 Chương 133: Buổi biểu diễn hoành tráng (Ba): "Phong tỏa
- 134 Chương 134: Buổi biểu diễn hoành tráng (IV): “Câu chuyện mười ngày
- 135 Chương 135: Buổi biểu diễn hoành tráng (5): “Vua Oedipus
- 136 Chương 136: Buổi biểu diễn hoành tráng (Sáu) «Những kẻ mù»
- 137 Chương 137: Buổi biểu diễn hoành tráng (7): “Bài ca thần thánh
- 138 Chương 138: Buổi biểu diễn hoành tráng (Tám): Màn thứ hai
- 139 Chương 139: Buổi biểu diễn hoành tráng (9): «Vườn Thú»
- 140 Chương 140: Buổi biểu diễn hoành tráng (X): “Sách Rô-ma
- 141 Chương 141: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Một): Giờ nghỉ “Hắc Jack
- 142 Chương 142: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Hai) «Hồn ma»
- 143 Chương 143: Không đề
- 144 Chương 144: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Tư) «Macbeth»
- 145 Chương 145: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Lăm) Màn Ba
- 146 Chương 146: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Buổi biểu diễn hoành tráng (Mười Sáu) “Thế giới mất vui
- 147 Chương 147: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Bảy) «Xét xử»
- 148 Chương 148: Buổi biểu diễn hoành tráng (Thập Tám) “Faust
- 149 Chương 149: Buổi biểu diễn hoành tráng (Chương Mười Chín): "Hồi Ký Sự Hối Lỗi
- 150 Chương 150: Buổi biểu diễn hoành tráng (Kết thúc) – Lời cảm ơn
- 151 Chương 151: Mặt nạ da người
- 152 Chương 152: Lâm Thần
- 153 Chương 153: Từ Hán sang tiếng Việt có dấu: Từ Nhĩnh
- 154 Chương 154: Nhặt ma
- 155 Chương 155: Cấu trúc
- 156 Chương 156: Thanh Minh
- 157 Chương 157: Điểm neo đậu
- 158 Chương 158: Không đề
- 159 Chương 159: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Phần 2): “NPC này thật kỳ lạ…
- 160 Chương 160: Tựa chương dịch sang tiếng Việt: Trường nội trú lá phong đỏ (Ba): “Anh ta là kẻ đáng sợ nhất
- 161 Chương 161: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (IV) “Tất cả những điều này đều là...
- 162 Chương 162: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (5) “Anh ta chỉ là một NP
- 163 Chương 163: Không đề
- 164 Chương 164: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (7): “Nghi thức Hoàn thành”
- 165 Chương 165: Không đề
- 166 Chương 166: Học viện nội trú lá phong đỏ (Chương 9) “Anh ta đã nhìn thấy điều đó
- 167 Chương 167: Hồng Phong Diệp Ký Cư Học Hiệu (Thập) “Anh ấy Bị Lây Nhiễm”
- 168 Chương 168: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Một) “Đêm nay không ai
- 169 Chương 169: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Mười Hai) “Họ Tất Cả Đều Mắc…
- 170 Chương 170: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Thập ba) “Toàn bộ ngôi trường
- 171 Chương 171: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Mười Bốn) “Có vẻ như anh ta đã quên…
- 172 Chương 172: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Lăm) “Không thể đảo ngược
- 173 Chương 173: Tên chương tiếng Trung: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Sáu) “Anh cũng không muốn
- 174 Chương 174: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Mười Bảy) “Đứa trẻ ngoan không…”
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Chương Mười Chín): “Quỹ
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Học viện nội trú lá phong đỏ (Hai mươi một) “Sự cứu rỗi của thần linh
- 179 Chương 179: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Hai Mươi Hai) “Anh ấy bị 47…
- 180 Chương 180: Học viện nội trú lá phong đỏ (Hai mươi ba) “Anh ta không bao giờ nữa…
- 181 Chương 181: Học viện nội trú lá phong đỏ (Trang hai mươi bốn) “Tôi chỉ là…
- 182 Chương 182: Không đề
- 183 Chương 183: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Chương Hai Mươi Sáu) “Tôi lại không…
- 184 Chương 184: Không đề
- 185 Chương 185: Không đề
- 186 Chương 186: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (28): “Chúng ta là những tù nhân…”
- 187 Chương 187: Tựa chương tiếng Trung: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Trang 29) “Không Có Thần
- 188 Chương 188: Học viện nội trú lá phong đỏ (Ba mươi) “Họ không ở đó
- 189 Chương 189: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Mốt) “Uống Nhiều Nước Nóng Hơn
- 190 Chương 190: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Trang 32) “Cô ấy cũng cần…
- 191 Chương 191: Tựa chương: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Ba) “Chúng ta ký
- 192 Chương 192: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Bốn) “Sự sinh tồn và…
- 193 Chương 193: Tựa chương tiếng Trung: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Lăm) “Thần Không Yêu Thích
- 194 Chương 194: Tựa chương: Học viện Ký túc Xá Lá Phong Đỏ (Ba Mươi Sáu) “Anh ấy hướng về Thần
- 195 Chương 195: Học viện Ký túc xá Lá Phong Đỏ (Hết) “Bạn sẽ chọn như thế nào?
- 196 Chương 196: Hậu họa
- 197 Chương 197: Tất cả đều phải.
- 198 Chương 198: Các việc không nên làm
- 199 Chương 199: bệnh
- 200 Chương 200: Đúng là Đấng Cứu Thế
- 201 Chương 201: Chân trời lặn
- 202 Chương 202: Chủ Tế Màu Đỏ Cổ Điển
- 203 Chương 203: Ngày 11 tháng 4
- 204 Chương 204: Không đề
- 205 Chương 205: Bệnh viện Ếch (Phần 2): Con Ếch Màu Xanh
- 206 Chương 206: Bệnh viện Ếch (III): Mười bốn con nòng nọc
- 207 Chương 207: Bệnh viện ếch (IV): Trứng
- 208 Chương 208: Bệnh viện Ếch (5): Dây rốn
- 209 Chương 209: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Sáu): Vùng bệnh
- 210 Chương 210: Bệnh viện Ếch (7): Súp nòng nọc
- 211 Chương 211: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (8): Phôi thai
- 212 Chương 212: Bệnh viện Ếch (Chín) Xác
- 213 Chương 213: Bệnh viện Ếch (X): Tượng Đức Mẹ Thánh
- 214 Chương 214: Bệnh viện Ếch (Mười Một): Hồ sơ bệnh án
- 215 Chương 215: Bệnh viện Ếch (Mười hai) Ký sinh trùng
- 216 Chương 216: Bệnh viện Ếch (Thập ba) Ô Đen
- 217 Chương 217: Không đề
- 218 Chương 218: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Mười lăm) Tội lỗi nguyên thủy
- 219 Chương 219: Bệnh viện Ếch (Mười Sáu) Lời cầu nguyện của những người hành hương
- 220 Chương 220: Bệnh viện Ếch (Mười bảy) Lừa ma
- 221 Chương 221: Bệnh viện Ếch (Chương 18): Cẩn thận với việc làm của hiệu trưởng
- 222 Chương 222: Bệnh viện Ếch (Chương Mười Chín): Quy định ra vào
- 223 Chương 223: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Hai Mươi): Kế hoạch bí mật
- 224 Chương 224: Bệnh viện Ếch (Chương 21): Người chiến thắng được hưởng tất cả
- 225 Chương 225: Bệnh viện ếch (Hai mươi hai): Một nghìn con nòng nọc
- 226 Chương 226: Bệnh viện Ếch (Hai mươi ba) Người chết hồi sinh
- 227 Chương 227: Bệnh viện Ếch (Chương 24): Ngôi nhà ngọt ngào
- 228 Chương 228: Bệnh viện ếch (Hai mươi lăm) Phương pháp điều trị bằng điện shock
- 229 Chương 229: Bệnh viện Ếch (Chương 26): Kẻ rình mò
- 230 Chương 230: Bệnh viện Ếch (Chương hai mươi bảy): Dùng người khác để giết người
- 231 Chương 231: Bệnh viện Ếch (Chương 28): Bí mật được hé lộ
- 232 Chương 232: Bệnh viện Ếch (Hai mươi tám) Nghi thức tội ác
- 233 Chương 233: Cá cược và cầu nguyện
- 234 Chương 234: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba Mươi): Biến thành ma
- 235 Chương 235: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba mươi mốt) – Chủ nghĩa bất khả tri
- 236 Chương 236: Bệnh viện Ếch (Ba mươi hai) Trò lừa đảo
- 237 Chương 237: Tựa chương: Bệnh viện Ếch (Ba mươi ba) – Phá vỡ bí mật
- 238 Chương 238: Bệnh viện Ếch (Ba mươi bốn) Sự thay đổi
- 239 Chương 239: Bệnh viện Ếch (Hết) Bác sĩ Mỏ Chim
- 240 Chương 240: Tóm tắt Tập ba và xin nghỉ
- 241 Chương 241: Kế hoạch Tháng Sáu
- 242 Chương 242: Bất tử nhân
- 243 Chương 243: Tựa đề tiếng Việt: Đồ vật bị lãng quên
- 244 Chương 244: Không đề
- 245 Chương 245: Dịch: Bước qua những bức tường đổ nát
- 246 Chương 246: Tên chương tiếng Việt: Chưa được đặt tên
- 247 Chương 247: Người mơ mộng
- 248 Chương 248: Tương lai bị khóa chặt
- 249 Chương 249: Động vật máu lạnh
- 250 Chương 250: Quỷ Báu (1): Người chết vì bị hổ cắn
- 251 Chương 251: Không đề
- 252 Chương 252: Hồn ma bất hạnh (III): Xác chết la liệt khắp nơi
- 253 Chương 253: Tựa chương: Những Con Quỷ Đáng Sợ (Phần 4): Tất Cả Đều Bị Hổ Gây Thương
- 254 Chương 254: "Quỷ dưới ánh đèn
- 255 Chương 255: Quỷ Bí (Sáu): Không âm thanh cũng không ánh sáng
- 256 Chương 256: Không đề
- 257 Chương 257: 252~253
- 258 Chương 258: Hồn ma (Chín): Người xưa bây giờ ở đâu?
- 259 Chương 259: Không đề
- 260 Chương 260: Hồn ma bạc mái thành đổ nát
- 261 Chương 261: Không đề
- 262 Chương 262: Hồn ma trong rừng sâu – Kẻ lạc bước sa vào bẫy
- 263 Chương 263: Không đề
- 264 Chương 264: Hồn ma (Mười lăm) gặp nhau, nghi ngờ là ma
- 265 Chương 265: Không đề
- 266 Chương 266: Quỷ Ám (Mười Bảy): Một Chiếc Lá Che Mắt Tôi
- 267 Chương 267: Các linh hồn khó hiểu – Những bí ẩn của thế gian lạnh lùng
- 268 Chương 268: Các linh hồn quái vật (Chương Mười Chín): Đám ma như thể đang sống
- 269 Chương 269: Không đề
- 270 Chương 270: Quỷ Tín (Hai Mươi Mốt): Một Ý Nghĩ Đã Thoát Xác
- 271 Chương 271: Các linh hồn vô hình (22): Vô vi nhưng cũng không cố định.
- 272 Chương 272: Bị kiểm tra và xử lý.
- 273 Chương 273: Một số sắp xếp tiếp theo
- 274 Chương 274: Hồn ma bóng tối (Chương 23): Con đường mờ ảo về phía đông và tây
- 275 Chương 275: Không đề
- 276 Chương 276: Cây ma cô đơn (Chương 25): Gạt bỏ con đường ác
- 277 Chương 277: Không đề
- 278 Chương 278: Bóng ma quý giá (Chương 27): Danh tiếng vinh quang vẫn còn đây
- 279 Chương 279: Chương trước đã hoàn thành.
- 280 Chương 280: Không đề
- 281 Chương 281: Hồn ma oan khuất (Chương 29): Cuộc đời mong manh chóng tàn
- 282 Chương 282: Câu chuyện của Bóng Ma (Hoàn) – Những suy nghĩ đơn độc về thời gian dài lâu
- 283 Chương 283: MVP: Lâm Thần
- 284 Chương 284: Thư mời
- 285 Chương 285: 278~281
- 286 Chương 286: Ngày 20 tháng 4
- 287 Chương 287: Sự liên minh giả mạo
- 288 Chương 288: Ngày 23 tháng 4
- 289 Chương 289: Không đề
- 290 Chương 290: Không đề
- 291 Chương 291: Sân săn thú (III) “Con người cũng là loài thú dã
- 292 Chương 292: Sân chiến đấu thú (IV) “Thần uy bất khả xâm phạm
- 293 Chương 293: Đấu trường thú dữ (5) “Tôi rất tò mò anh ta có bao nhiêu lá bài
- 294 Chương 294: Đấu trường thú dữ (Sáu) “Đó chính là một đấu trường thú dữ
- 295 Chương 295: Đấu trường thú dữ (7) “Bạn không có ham muốn
- 296 Chương 296: Giấy xin nghỉ
- 297 Chương 297: Không đề
- 298 Chương 298: Sân đấu thú (X): “Ai sẽ bước vào bàn cờ?
- 299 Chương 299: Đấu trường thú dữ (Mười một) “Bạn nhìn xem đấu trường thú dữ này, có giống như một trò chơi kỳ lạ không?
- 300 Chương 300: Xin nghỉ phép
- 301 Chương 301: Đấu trường thú dữ (Mười hai) “Trò chơi kỳ lạ ấy chính là một đấu trường thú dữ khổng lồ
- 302 Chương 302: Không đề
- 303 Chương 303: Đấu trường thú dữ (Chương mười bốn): “Vậy thì hãy cược mạng một lần nữa đi.”
- 304 Chương 304: Không đề
- 305 Chương 305: Không đề
- 306 Chương 306: Sân đấu thú (Mười bảy) “Như thần linh vậy
- 307 Chương 307: Sân đấu thú (Mười tám) “Cũng nên cá cược một chút xem sao
- 308 Chương 308: Không đề
- 309 Chương 309: Đấu trường thú dữ (Hai mươi): “Bởi vì tội lỗi”
- 310 Chương 310: Sân đấu thú (Hai mươi một) “Tôi là Lâm Ô Điểu
- 311 Chương 311: Đấu trường thú dữ (Chương 18): “Sao không thử cá cược xem?”
- 312 Chương 312: Sân săn thú (Hai mươi hai) “Làm thế nào để giết chết Zis?
- 313 Chương 313: Không đề
- 314 Chương 314: Không đề
- 315 Chương 315: Sân đấu thú (Chương hai mươi bảy): “Tạm biệt nhé, Chang Xu.
- 316 Chương 316: Sân đấu thú (Hết) “Tôi đã thắng rồi, tôi sẽ mang anh ta đi
- 317 Chương 317: Giao dịch
- 318 Chương 318: Nơi xưa
- 319 Chương 319: Thần giáng
- 320 Chương 320: Sự thật
- 321 Chương 321: Nghi ngờ
- 322 Chương 322: Ngày 28 tháng 4
- 323 Chương 323: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Cẩn thận với thỏ (Phần 1): Có xác chết trong rừng
- 324 Chương 324: Cẩn thận với thỏ (Hai): Người lạ có thể là ma
- 325 Chương 325: Đào thoát khỏi Thị trấn Thần Thỏ
- 326 Chương 326: Cẩn thận với thỏ (IV): Cái chết của Thỏ Miffy
- 327 Chương 327: Không đề
- 328 Chương 328: Cẩn thận với thỏ (Sáu) – Nhìn lại không thấy ai
- 329 Chương 329: Cẩn thận với thỏ (Bảy) – Kẻ du khách trở về nhà vào ban đêm trong ánh đèn le lói
- 330 Chương 330: Những câu hỏi đáng ngờ
- 331 Chương 331: Hãy coi chừng con thỏ (Chín) trước khi chôn nó sâu trong hang động.
- 332 Chương 332: Kinh hoàng khi gặp ma vào nửa đêm
- 333 Chương 333: Cẩn thận với thỏ (Mười một) Người xưa đã qua đời
- 334 Chương 334: Cẩn thận với thỏ (Mười hai) Người đã khuất không yên nghỉ
- 335 Chương 335: Số phận đã định
- 336 Chương 336: Cẩn thận với thỏ (Mười bốn): Giao dịch và cái giá phải trả
- 337 Chương 337: Cẩn thận với thỏ (Mười lăm) Đức tin và cái chết
- 338 Chương 338: Xin nghỉ phép
- 339 Chương 339: Đã sửa xong.
- 340 Chương 340: Cẩn thận với thỏ (Mười tám) Sự dụ dỗ của thần ác
- 341 Chương 341: Cẩn thận với thỏ (Chương Mười Chín): Bẫy của những người làm phép
- 342 Chương 342: Thần chủ nhập thần cư
- 343 Chương 343: Không đề
- 344 Chương 344: Thời gian và không gian giả mạo
- 345 Chương 345: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi ba) Những hiểm họa tiềm ẩn của quyền lực
- 346 Chương 346: Cẩn thận với thỏ (Chương 24): Lời nhắc của quỷ ác
- 347 Chương 347: Không đề
- 348 Chương 348: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi sáu) Đừng bao giờ phải trở thành ma
- 349 Chương 349: Thần chủ nhập thần cư
- 350 Chương 350: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi một) Trò chơi trong lưới tre
- 351 Chương 351: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi hai) Thời gian và không gian giả mạo
- 352 Chương 352: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi ba) Những hiểm họa tiềm ẩn của quyền lực
- 353 Chương 353: Lời nhắc nhở từ quỷ ác
- 354 Chương 354: Không đề
- 355 Chương 355: Cẩn thận với thỏ (Hai mươi sáu) Đừng bao giờ phải trở thành ma
- 356 Chương 356: Thông báo tạm ngừng cập nhật
- 357 Chương 357: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tập Một đã hoàn thành việc sửa đổi.
- 358 Chương 358: Không đề
- 359 Chương 359: Câu trình phim hiện thực liên quan đến nhân vật Thường Tú đã được sắp xếp rõ ràng.
- 360 Chương 360: Bản sao của “Biển Tuyệt Vọng” đã được sửa chữa lại hoàn chỉnh.
- 361 Chương 361: Nổi một bong bóng, để cho biết tôi vẫn còn sống.
- 362 Chương 362: Tựa đề tiếng Việt: Cẩn thận với thỏ (Hết) Sự trả thù cuối cùng
- 363 Chương 363: Hai mươi hai tấm thẻ danh tính
- 364 Chương 364: Chứng đói
- 365 Chương 365: Bị thiếu sót
- 366 Chương 366: Trở lại Thị trấn Song Hỉ
- 367 Chương 367: Hòa đàm
- 368 Chương 368: Bước đi lầm lạc
- 369 Chương 369: Kẻ điều khiển rối
- 370 Chương 370: Trừng phạt những kẻ sai trái
- 371 Chương 371: Người Sống Sót Trong Trò Chơi
- 372 Chương 372: Kỳ nghỉ
- 373 Chương 373: Phần Tổng Kết Quyển Bốn Và Yêu Cầu Nghỉ Phép
- 374 Chương 374: Tuyết Sơn (I): Ngày 5 Tháng 5
- 375 Chương 375: Tuyết Sơn (Hai) – Vội vã đến Thành Phố Thánh
- 376 Chương 376: Tuyết Sơn (Ba): Họ bắt đầu hát.
- 377 Chương 377: Tuyết Sơn (IV): Cái gì là Garba La?
- 378 Chương 378: Tuyết Sơn (5): “Một Đầu Xác Ướp”
- 379 Chương 379: Tuyết Sơn (Sáu) “Wasa Dada là Đại Tràng
- 380 Chương 380: Không đề
- 381 Chương 381: Tuyết Sơn (Tám): “Chiếc da lớn này chính là cái bọc da của con người
- 382 Chương 382: Không đề
- 383 Chương 383: Không đề
- 384 Chương 384: Thành phố thiêng liêng (IV): Kẻ mưu mô
- 385 Chương 385: Thành phố thiêng liêng (5) Thập giá
- 386 Chương 386: Thành phố thiêng liêng (6): Những người đã khuất
- 387 Chương 387: Thành phố thiêng liêng (7): Cảm giác tin tưởng
- 388 Chương 388: Thành phố thiêng liêng (Tám) – Flore
- 389 Chương 389: Thành phố thiêng liêng (Chín): Kết thúc hai
- 390 Chương 390: Thành phố thiêng liêng (X): Con trai của Thần
- 391 Chương 391: Thành phố thiêng liêng (Mười một): Con dê thế tội
- 392 Chương 392: Đại Kết Cục (Bản Đặc Biệt Ngày 1 Tháng 4)
- 393 Chương 393: Thành phố thiêng liêng (Mười hai): Người nghi ngờ
- 394 Chương 394: Thành phố thiêng liêng (Thập ba): Những kẻ sợ cái chết
- 395 Chương 395: Thành phố thiêng liêng (Mười bốn) Những kẻ tầm thường
- 396 Chương 396: Thành phố thiêng liêng (Mười lăm) Nhà sử học
- 397 Chương 397: Thành phố thiêng liêng (Mười sáu) Ba vị thần
- 398 Chương 398: Thành phố thiêng liêng (Mười bảy) Bài viết kích động
- 399 Chương 399: Thành phố thiêng liêng (Mười tám) Nhà diễn thuyết
- 400 Chương 400: Thành phố thiêng liêng (Chương 19): Ngày sinh của Thần
- 401 Chương 401: Thành phố thiêng liêng (Chương 20): Ngày xử tử
- 402 Chương 402: Thành phố thiêng liêng (Hết) – Vùng đất không Thần
- 403 Chương 403: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Phản hồi về những lời chỉ trích về “việc sao chép” gần đây
- 404 Chương 404: Tiền khúc của bão tố
- 405 Chương 405: Thành phố Giang Thành thất thủ
- 406 Chương 406: Đối thoại
- 407 Chương 407: Tuyết Sơn (I): Ngày Rằm Tháng Năm
- 408 Chương 408: Băng Sơn (Hai): Vội Đến Thành Phố Thánh
- 409 Chương 409: Băng Sơn (III): Tất Cả Những Bậc Hiền Triết Đều Đến
- 410 Chương 410: Tuyết Sơn (Ba): Các bậc hiền triết đều tề tụ
- 411 Chương 411: Băng Sơn (IV): Họ Bắt Đầu Hát
- 412 Chương 412: Tuyết Sơn (5) “Đó là cái gì Gābāla?
- 413 Chương 413: Tuyết Sơn (Sáu) “Một cái sọ người chết
- 414 Chương 414: Tuyết Sơn (7) “Wasa Dada là ruột già
- 415 Chương 415: ‘Xương thổi kèn là xương chân người
- 416 Chương 416: Tuyết Sơn (Chương 9): “Chiếc da lớn này chính là cái bọc da của con người
- 417 Chương 417: Băng Sơn (Xích): “Thổi kèn, gõ châu Bà La Ba và hát cao vút”
- 418 Chương 418: Tuyết Sơn (Mười Một) “Ông ma ni ba mi a um ông ma ni ba mi a um
- 419 Chương 419: Băng Sơn (Chương Mười Hai): “Anh nhìn xem, Lạc Đà uống máu có phát ra tiếng ‘rít rít’ không?”
- 420 Chương 420: Tuyết Sơn (Thập Tam): “Những Gì Gọi Là Thành Phố Hoa Rực Rỡ”
- 421 Chương 421: Tuyết Sơn (Mười Bốn) “Cái gọi là những hạt ngọc khiêu vũ thực ra chỉ là những hạt xương
- 422 Chương 422: Tuyết Sơn (Chương Mười Lăm): “Cái gọi là sứ giả thì có thân thể sáng loáng”
- 423 Chương 423: Tuyết Sơn (Mười Sáu): “Đeo mặt nạ khuôn mặt thần thánh nhảy múa và hát ca”
- 424 Chương 424: Tuyết Sơn (Thập Bảy): Đêm Trước Lễ Tế Thần
- 425 Chương 425: Tuyết Sơn (Thập Tám) Vĩnh Dạ Vô Minh
- 426 Chương 426: Tuyết Sơn (Chương Mười Chín): Lô hàng hiến vật đầu tiên
- 427 Chương 427: Tuyết Sơn (Hai Mươi) Đêm Thứ Hai
- 428 Chương 428: Tuyết Sơn (Hai Mươi Mốt) Ác Mộng Vô Tận
- 429 Chương 429: Tuyết Sơn (Hai Mươi Hai) Lô Đồ Hiến Vật Thứ Hai
- 430 Chương 430: Tuyết Sơn (Hai Mươi Ba): Sáng Thế
- 431 Chương 431: Tuyết Sơn (Hai Mươi Bốn): Bản Chất Con Người
- 432 Chương 432: Tuyết Sơn (Hai Mươi Lăm) Lâm Ô Đại Bàng
- 433 Chương 433: Băng Sơn (Hai Mươi Sáu) – Dụ Tấn Sinh
- 434 Chương 434: Tuyết Sơn (Hai Mươi Bảy) Chu Kha
- 435 Chương 435: Không đề
- 436 Chương 436: Kết luận và lời cảm nhận
- 437 Chương 437: Không đề
- 438 Chương 438: Các vị thần (II): Con quạ trắng
- 439 Chương 439: Các vị thần (III): Thủy tử
- 440 Chương 440: Không đề
- 441 Chương 441: Các vị thần (5): Kể chuyện trong mơ
- 442 Chương 442: Các vị thần (Sáu) Lục Ly
- 443 Chương 443: Các vị thần (Bảy) Bạch Mã
- 444 Chương 444: Các vị thần (Tám): Giao ước
- 445 Chương 445: Các vị thần (Chín) đe dọa
- 446 Chương 446: Các vị thần (Mười) con tin
- 447 Chương 447: Các vị thần (Mười một) thu dọn xác chết
- 448 Chương 448: Các vị thần (Mười hai) Kế hoạch Dương
- 449 Chương 449: Các vị thần (Thập ba) co rút lại
- 450 Chương 450: Không đề
- 451 Chương 451: Không đề
- 452 Chương 452: Không đề
- 453 Chương 453: Phụ lục: Cuộc sống hạnh phúc (Bản giải đáp đơn ca dài 10.000 từ)
- 454 Chương 454: Không đề
- 455 Chương 455: Các vị thần (Mười tám) Kế hoạch của Lâm Quyết
- 456 Chương 456: Các vị thần (Chương Mười Chín): Ai sẽ đi hàng nghìn dặm vào thành phố?
- 457 Chương 457: Không đề
- 458 Chương 458: Các vị thần (Hết) Kế hoạch của các thần linh
- 459 Chương 459: Tội nhân
- 460 Chương 460: Không đề
- 461 Chương 461: Ván cờ cuối cùng
- 462 Chương 462: Thế giới mới tươi đẹp (Kết thúc HE: Bình minh của nền văn minh)
- 463 Chương 463: Kế hoạch bị lãng quên
- 464 Chương 464: Không đề
- 465 Chương 465: Ngày 1 tháng 1 năm 2038
- 466 Chương 466: Không đề
- 467 Chương 467: Thảm họa và diệt vong (Kết thúc của TE: Điểm kết thúc của vòng luân hồi)
- 468 Chương 468: Lời nhận xét khi hoàn thành cuốn sách
- 469 Chương 469: Ngày 1 tháng 1 năm 2026, chúc Chú Qi Sisi một sinh nhật vui vẻ!
- 470 Chương 470: Không đề
- 471 Chương 471: Cuốn sách mới “Trò chơi của kẻ tội ác” đã được phát hành.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.