lore

Chương 323: Bí Thị

6,971 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Cuối cùng, Tần Sang nhận được thẻ vào hội đấu giá từ Quản Sự Bồ, sau đó nghỉ ngơi vài ngày tại Lăng Đan Các theo lời khuyên của ông ta, rồi rời Âm Sơn Quan ba ngày trước chuyến đi đến Đảo Thạch.

Trên đường đi, người ta cũng có thể thấy nhiều người đang vội vã hướng về cùng một phía, nhưng ở đây không có lính canh của Âm Sơn Quan để duy trì trật tự, vì vậy mọi người đều giữ khoảng cách với nhau và hiếm khi tiếp xúc gần gũi.

Tần Sang sử dụng phi thiên xa để bay lặng lẽ trên đỉnh cây, trong lòng suy nghĩ mãi. Phi thiên xa là vật pháp mà anh ta đã nhận được khi còn ở giai đoạn Luyện Khí Kỳ; đó chỉ là một vật pháp hạng trung mà thôi. Khi mới bắt đầu tu luyện, nó còn khá hữu ích, nhưng bây giờ thì anh ta thấy nó hơi chậm và gây ra sự lãng phí thời gian. Ý nghĩ này đã xuất hiện từ khi anh ta qua Huyền Nhục Quan. Trong những chuyến đi dài, muốn di chuyển nhanh và thuận tiện, việc sử dụng các vật pháp như phi thiên xa là điều cần thiết. Dù sao cũng không thể cứ liên tục sử dụng kiếm bay hoặc triệu hồi Cửu Long Thiên Niên Phù; hai phương pháp này thực sự nhanh hơn, nhưng lại tiêu hao rất nhiều linh lực và không thể duy trì lâu dài. Trong những năm qua, Tần Sang vẫn chưa tìm được thứ thay thế nào tốt hơn, vì vậy cuộc hội đấu giá này chính là cơ hội để anh ta tìm kiếm và thay thế phi thiên xa. Ngoài ra, đây cũng là dịp để anh ta mua thêm nhiều loại cây linh mộc hơn nữa. Tất nhiên, điều quan trọng nhất vẫn là tìm được cỏ dẫn hồn; những thứ khác thì không cần phải quá quan tâm, cứ để tự nhiên thôi.

Sau khi bay qua khu đầm lầy một lúc, Tần Sang nhận thấy sương mù phía trước bỗng nhiên trở nên loãng hơn, biết rằng mình đã đến Đảo Thạch, liền kích hoạt phi thiên xa và bay lên trên lớp sương mù. Nhìn từ trên cao xuống, sương mù trong đầm lầy giống như một biển mây mênh mông, trải dài đến tận chân trời. Thời tiết hơi u ám, nhưng xung quanh vẫn có thể nhìn thấy rõ ràng mọi thứ; ngoại trừ đôi khi những tán cây thoát ra khỏi lớp sương mù, không có gì cản trở tầm nhìn cả. Rất ít người dám bay trên lớp sương mù này, bởi vì mục tiêu của họ quá dễ bị phát hiện, trừ khi họ rất tự tin vào sức mạnh của mình. Tần Sang cẩn thận nhìn quanh, rồi hướng ánh mắt về phía trước. Ngay phía trước mình, lớp sương mù bỗng nhiên xuất hiện một cái hố tròn lớn, không hề có một hơi sương nào. Lớp sương dày đặc trôi đến đó sẽ bị một loại lực lượng vô hình cản trở, buộc phải chảy xuống dưới,

Sức mạnh này không hề mạnh lắm, giống như những gì Quản Sự Bồ nói, chỉ cần các tu sĩ ở Luyện Khí Kỳ tầng mười trở lên là có thể chống đỡ được.

  Tần Sang cảm nhận dòng linh lực trong người mình dâng trào, dễ dàng chịu đựng được áp lực đó. Chẳng bao lâu sau, anh cảm thấy cơ thể mình trở nên nhẹ nhõm hơn, và những đám mây trước mắt tan biến, một hòn đảo hiện ra trước tầm mắt.

  Hòn đảo hoàn toàn được tạo thành từ những tảng đá màu đen, trông giống như lưng rùa nằm giữa đầm lầy, không mọc cây cỏ nào cả.

  Những ngôi nhà bằng đá được xếp thành từng vòng tròn đều đặn trên đảo, và ở chính giữa chúng là một tòa nhà cao tầng rất uy nghiêm – nơi cuộc đấu giá sẽ được tổ chức.

  Lúc này, trên đảo có khá nhiều tu sĩ đi lại tới lui, giao dịch với nhau giữa các ngôi nhà đá.

  Đeo chiếc áo choàng che khuất khuôn mặt, Tần Sang lặng lẽ xuất hiện trên hòn đảo. Một số tu sĩ liếc nhìn anh một cái rồi quay đi, tiếp tục công việc của mình. Anh cũng bắt đầu lang thang từng ngôi nhà một.

  Vật phẩm phục linh, pháp khí, bí điển Công Pháp…

  Có đủ thứ mà muốn.

  Do bị ảnh hưởng bởi Trận Pháp bên ngoài hòn đảo, những tu sĩ vào đây đều có sức mạnh không hề yếu, vì vậy những bảo vật họ mang theo cũng đều rất tốt.

  Tuy nhiên, những thứ này hầu như không thu hút sự chú ý của Tần Sang.

  Lang thang một lúc, anh không khỏi cảm thấy thất vọng – không thấy bất kỳ pháp khí bay tốt nào cả. Dù có một số loại gỗ linh, nhưng chất lượng đều không cao lắm, thậm chí còn kém hơn cả gỗ thông tuyết vàng. Ngay cả loại gỗ thông tuyết vàng này, hiệu quả trong việc nâng cấp kiếm gỗ đen cũng rất nhỏ, mua về chỉ là lãng phí linh thạch mà thôi.

  Cũng dễ hiểu thôi… Những cuộc đấu giá kiểu này, ít ai sẵn lòng đưa ra những thứ thực sự quý giá cả.

  Sau một lúc suy nghĩ, Tần Sang quyết định không lãng phí thời gian nữa, bèn bước đi về phía cuối con đường và dừng lại trước một ngôi nhà đá không mấy nổi bật.

  Ngôi nhà đá không có biển hiệu, bên trong cũng không có đồ đạc gì cả, chỉ có một ông lão tóc bạc đang ngủ gật một mình.

  “Xin chào, thiện tri thức.”

  Tần Sang bước vào ngôi nhà, cúi chào và nhẹ nhàng đánh thức ông lão.

  Ông lão đứng dậy đáp lời, vẫy tay để mở bỏ phong ấn của ngôi nhà và nói: “Thiện tri thức đã khi

Chuyện vừa mới bắt đầu thì người già kia đã thấy Tần Sang mở lòng bàn tay ra, trên đó xếp hàng ba thanh kiếm linh nhỏ xinh.

Ba thanh kiếm này chính là những vật pháp cực phẩm mà Tần Sang nhận được từ ba người ở núi Đại Dã, mỗi thanh đều rất giá trị, nhưng có sự khác biệt về mức độ mạnh mẽ. Trong số đó, thanh kiếm của người đàn ông có khuôn mặt đầy sẹo cũng thuộc hàng những vật pháp cực phẩm xuất sắc nhất.

Tần Sang hiện đang sử dụng thanh kiếm bằng gỗ đen, nên không cần đến ba thanh kiếm linh này, vì vậy anh đã quyết định đem chúng ra đổi lấy thứ cần thiết.

Người già trước mắt này mỗi khi hòn đảo Đá mở chợ, lại tổ chức những cuộc buôn bán bí mật với sự tham gia của một số người. Người này rất có tài năng trong việc tổ chức các cuộc buôn bán này, và danh tiếng của chúng cũng rất tốt.

Nếu muốn tham gia vào những cuộc buôn bán bí mật này, người ta hoặc phải được người già này mời trực tiếp, hoặc phải thể hiện đủ “sức mạnh” để được người này công nhận.

Nhờ sự chỉ dẫn của Quản Sự Bồ, Tần Sang mới biết đến danh tính của người này và đã đến tìm ông ấy.

“Những thứ này có đủ không?” Tần Sang hỏi với nụ cười.

Khi thấy Tần Sang đột nhiên lấy ra ba vật pháp cực phẩm, ánh mắt đục ngầu của người già kia bỗng sáng lên, và ông lập tức nói: “Đủ rồi! Đủ rồi! Hãy giữ kỹ chiếc ngọc bùa này…” Người già đưa cho anh một chiếc ngọc bùa.

“Bây giờ cuộc đấu giá vẫn chưa bắt đầu, mọi người vẫn chưa đến đủ, vì vậy tôi quyết định sẽ tổ chức cuộc buôn bán bí mật sau khi cuộc đấu giá kết thúc. Địa điểm của cuộc buôn bán bí mật vẫn chưa được quyết định, sau khi cuộc đấu giá kết thúc, bạn hãy ở lại hòn đảo Đá thêm một ngày nữa. Khi đó, hãy sử dụng năng lượng linh hồn để kích hoạt lệnh cấm bên trong chiếc ngọc bùa này, và bạn sẽ nhận được hướng dẫn cần thiết.” Người già giải thích chi tiết cách sử dụng chiếc ngọc bùa cho Tần Sang.

“Cảm ơn ngài,” Tần Sang cất chiếc ngọc bùa vào túi, chào tạm biệt người già rồi rời khỏi căn nhà đá.

Sau khi kiên nhẫn đi dạo một vòng, Tần Sang chỉ thu được hai vật pháp có cấp độ không cao nhưng có những tác dụng đặc biệt, vì vậy anh mất hứng thú và quyết định thuê một căn phòng yên tĩnh trên hòn đảo Đá.

Ba ngày trôi qua trong chớp mắt.

Khi đêm đến, Tần Sang đột nhiên mở mắt và bước ra ngoài.

Tòa nhà cao tầng ở giữa hòn đảo Đá đang sáng rực rỡ, và trước cửa đã có rất nhiều người tu luyện tập trung đến đó – cuộc đấu giá sắp bắt đầu rồi!

1/1 0%