lore

Chương 1710: Thiên Ma Chiếu Thần

14,460 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Tần Sang rất khó để mô tả chính xác tình trạng hiện tại của mình.

Không phải là nhiệt độ bên ngoài thực sự đã giảm xuống, mà là sự thay đổi về tâm trạng.

Có một “đại nhân” nào đó đang tiến gần hắn, hoặc có thể nói là hắn, dưới sự hướng dẫn của kinh điển, tự nguyện tiến lại gần người đó. Cái gọi là “đại nhân” ở đây, tất nhiên, chính là những con quỷ dữ từ ngoài vũ trụ. Trong quá trình “tiến gần”, ngay cả khi chưa thực sự tiếp xúc với ý chí của những con quỷ dữ đó, hắn cũng đã cảm thấy sợ hãi một cách bản năng do sự chênh lệch về cấp bậc.

Ngoài ra, ý thức của hắn cũng đã thiết lập một mối liên kết kỳ lạ với không gian vô tận thông qua các nghi thức, điều này cũng gây ra cảm giác lạnh lẽo và hoảng sợ.

Điều này chứng tỏ rằng phép thuật dẫn dắt trong “Kinh Thần Quỷ Dữ Chiếu Sáng” đã phát huy tác dụng.

Việc Tần Sang vẫn có thể suy nghĩ được như vậy, chủ yếu là nhờ vào công phu Ngọc Phật.

Chắc chắn rằng, những người khác tu luyện “Kinh Thần Quỷ Dữ Chiếu Sáng”, cảm nhận của họ chắc chắn sẽ khác biệt so với hắn.

Lúc này, bất kỳ ai xung quanh cũng không dám có bất kỳ suy nghĩ nào phiền lòng; nỗi sợ hãi ban đầu đã khiến họ run rẩy, cố gắng duy trì tập trung tâm trí, sẵn sàng ngừng thực hiện phép thuật bất cứ lúc nào.

Tần Sang giữ vẻ bình tĩnh, lặng lẽ tu luyện kinh điển.

Như mong đợi, lúc này hắn cần phải nghiêm túc chuẩn bị đối mặt với ý chí của những con quỷ dữ.

Nhưng không ngờ, điều mà Tần Sang chờ đợi không phải là ý chí của những con quỷ dữ.

Một cách bất ngờ, cảm giác “lạnh lẽo” đó đột nhiên biến mất, dường như mối liên kết giữa hắn và những con quỷ dữ đã bị đứt đoạn. Trong kinh điển không hề ghi chép về tình huống này, Tần Sang hơi ngạc nhiên, rồi đột nhiên… “nghe” thấy một tiếng…

Tiếng hét chói tai!

Giống như cảm giác lạnh lẽo kia, tiếng này cũng không phải thực sự đến từ tai hắn; xung quanh vẫn có tiếng gió, tiếng lá cây xào xạc, và không có bất kỳ âm thanh bất thường nào khác.

Các binh sĩ canh gác bên ngoài núi non cũng không phát hiện ra bất kỳ điều bất thường nào.

Nhưng Tần Sang thực sự “nghe” thấy nó.

Giống như tiếng ma sát của hai miếng sắt gỉ sét, tiếng đó vang lên thật chói tai, thật khủng khiếp, đến mức khiến người ta nghi ngờ liệu đó có phải là tiếng phát ra từ một sinh vật sống hay không.

Ngay khi “nghe” thấy tiếng đó, khuôn mặt Tần Sang đột nhiên thay đổi, trái tim anh ta đập mạnh, toàn thân anh ta bất chợt căng

Đây cũng là một lời giải thích. Bởi vì khả năng cảm nhận những âm thanh kỳ lạ của Tần Sang thực ra rất mơ hồ; chúng có thể đến từ một nơi xa xôi vô tận, hoặc có thể giữa chúng tồn tại một bức tường ngăn chặn nào đó mà con người không thể biết được. Hơn nữa, những âm thanh ấy cực kỳ ngắn ngủi, xuất hiện trong chốc lát rồi biến mất, giống như tiếng kêu thảm thiết trước khi chết. Tần Sang thậm chí nghi ngờ liệu đó có phải là ảo giác hay không; nếu không phải vì anh ta tin tưởng vào Phật Ngọc, anh đã bắt đầu tự kiểm tra xem mình có phải đang gặp phải ám ảnh tâm linh hay không.

Tại sao nghi thức lại xảy ra sự biến đổi? Liệu Vua Thỏ Xanh có cố ý xóa đi những nội dung quan trọng, hay là cuốn “Thiên Ma Chiếu Thần Kinh” này vốn dĩ đã bị thiếu sót từ đầu? Tần Sang đã từng thấy quá nhiều bản kinh bí mật bị thiếu sót ở thế giới này, nên tự nhiên anh liền nghĩ đến khả năng đó. Nhưng anh tự tin rằng mình đã hiểu rõ nội dung của kinh văn, và đã suy ngẫm đi suy ngẫm lại hàng ngàn lần, nhưng không hề phát hiện ra bất kỳ dấu hiệu nào về việc kinh văn bị thiếu sót hay bị sửa đổi.

Điều này có nghĩa là gì? Phép thuật đã thất bại à?

Cảm giác “lạnh lẽo” biến mất, và những âm thanh kỳ lạ cũng ngừng hẳn. Đúng lúc anh nghĩ rằng nghi thức đã gặp sự cố, và việc thu hút ý chí của Thiên Ma đã thất bại… Bỗng nhiên, Tần Sang lại cảm nhận được cảm giác “lạnh lẽo” một lần nữa, và lần này còn mãnh liệt hơn nữa; đồng thời, anh cũng cảm nhận được một nguồn năng lượng kỳ lạ, đến từ một nơi không ai biết, đang ập đến phía bàn thiền!

Ý chí của Thiên Ma!

“Vù!”

Bảy cái bục cao phát ra ánh sáng đen đặc quánh.

Mũi của cái chum chỉ về phía bắc… Mùa đông đã đến khắp nơi!

Vị trí mà Tần Sang đang đứng chính là phía bắc của cái chum, và lúc này anh cũng cảm nhận được một hơi lạnh buốt không thể tả xiết.

Cảnh tượng này chính là những gì được ghi chép trong “Thiên Ma Chiếu Thần Kinh”: khi nghi thức bắt đầu có hiệu lực, ý chí của Thiên Ma sẽ được thu hút vào cơ thể con người.

Tần Sang sửng sốt.

Trong chốc lát, mọi thứ diễn ra quá nhanh; anh không kịp phản ứng, cũng không có thời gian để suy nghĩ rõ ràng về những gì đang xảy ra, thì nguồn năng lượng kỳ lạ ấy đã xông vào bàn thiền và tràn vào cơ thể anh.

“Boom!”

Bảy cái bục cao rung chuyển dữ dội.

Ánh sáng đen tuôn thẳng lên bầu trời.

May mắn thay, Tần Sang đã chuẩn bị sẵn một bức tường phòng ngừa ở gần đó; nếu không, hi

Nhưng lực ma ý mà hắn gọi đến lại vô cùng nhanh chóng và mạnh mẽ. Chỉ trong chốc lát, cường độ của lực ma ý này đã vượt quá mức mà các kinh văn từng cảnh báo phải hết sức thận trọng; Qin Sang buộc phải ngay lập tức ngừng thực hiện nghi thức. Lực ma ý ấy dữ dội đến mức, nếu là người khác, chắc chắn họ sẽ hoang mang tâm trí, còn những người yếu đuối hơn thì còn gặp phải vô số ám ảnh tâm linh. Nhưng Ngọc Phật chưa bao giờ làm Qin Sang thất vọng. Dù xảy ra biến cố như thế này, tâm trí anh vẫn minh bạch, và anh có thể cảm nhận rõ ràng rằng lực ma ý vẫn tiếp tục đổ vào, với tốc độ đáng kinh ngạc. Mọi dấu hiệu cho thấy điều này vẫn chưa phải là giới hạn của Ngọc Phật… Nhưng Qin Sang không dám tiếp tục thực hiện nghi thức nữa! Con người trên thế giới này hiểu biết quá ít về những con ma ngoài thiên giới. Có một quan niệm cho rằng, những con ma ngoài thiên giới không hình không dạng; những ai bị chúng ảnh hưởng, hoặc là sẽ chìm đắm trong ám ảnh tâm linh và chết, hoặc là sẽ rèn luyện tâm tính để vượt qua những ảo tưởng, tự giết chết những ám ảnh đó, và đồng thời cũng loại bỏ được những con ma ngoài thiên giới. Những người thực sự từng chứng kiến những con ma ngoài thiên giới rất ít, và cũng có rất ít sách vở ghi chép về chúng. Theo mô tả trong kinh “Thiên Ma Chiếu Thần Kinh”, những con ma ngoài thiên giới cũng có sự khác biệt về mức độ mạnh yếu; thậm chí có những con có thể đe dọa đến cả những tu sĩ ở giai đoạn Đại Thành. Hiện tại, Qin Sang vẫn chưa thể vượt qua giai đoạn Hóa Thần, nên gần như không thể gọi đến những con ma ngoài thiên giới quá mạnh. Nhưng lực ma ý này rõ ràng đã vượt ra ngoài phạm vi bình thường… “Liệu mình vô tình đã gọi đến một vị ma vương trong số những con ma ngoài thiên giới? Hay là, sự biến cố trong nghi thức đã làm cho con ma ngoài thiên giới đó chú ý đến mình…” Qin Sang cảm thấy một nỗi lo lớn trong lòng. Nếu bị những con ma ngoài thiên giới chú ý đến, hậu quả sẽ rất khôn lường; dù có sự bảo vệ của Ngọc Phật, Qin Sang cũng không dám liều lĩnh thử nghiệm. Anh phải quyết định ngay lập tức. Qin Sang nhanh chóng thực hiện một chuỗi ấn pháp, ngắt gãy nghi thức và cắt đứt mối liên kết với bàn pháp. Một nguồn năng lượng mạnh mẽ bùng nổ trong cơ thể anh, đẩy bay những luồng khí đen xoay quanh, và anh lập tức lùi lại. Khi nghi thức bị ngắt đứt, bảy cái bục cao đều tối đi trong chốc lát… Rồi một cảnh tượng khiến Qin Sang kinh ngạc xảy ra: “Bùm!” Bục cao ở hướng Thiên Thu, nơi có ánh sáng đen dày

Khi khói bụi tan biến, Tần Sang cùng những người khác đã không còn đâu nữa.

Tần Sang không hiểu vì sao việc bàn thờ phá hủy lại là dấu hiệu tốt lành, nhưng chắc chắn đó không phải là điềm may mắn gì cả.

Trở về Lộc Dã, Tần Sang lập tức ra lệnh cho Lộc Dã khởi hành, rời khỏi nơi đầy rẫy rắc rối này, trong khi bản thân ông ta vội vàng vào Động Phủ để thiền định.

Kiểm tra cơ thể mình, ông ta không phát hiện ra bất kỳ điều bất thường nào.

Tập trung tâm trí, Tần Sang niệm chú “Thiên Ma Chiếu Thần Kinh”, cảm nhận được sự tồn tại của ma ý bên trong cơ thể mình. Ma ý ấy vô hình vô hạt, không thể xác định chính xác nó ẩn náu ở đâu, nhưng có thể cảm nhận được thông qua các chú thuật trong kinh văn. Trong tương lai, bằng cách tiếp tục tu luyện “Thiên Ma Chiếu Thần Kinh”, ông ta có thể sử dụng ma ý này để rèn luyện bản thân và tăng cường thần thức của mình.

“Hãy cám dỗ tôi đi…”

Ý nghĩ này đột nhiên xuất hiện trong đầu Tần Sang.

Sau khi suy nghĩ kỹ lưỡng, ông ta quyết định kiềm chế mong muốn thử nghiệm điều đó ngay lúc này.

Nhìn sang hóa thân bên cạnh mình, sau khi nghi thức kết thúc, hóa thân ấy luôn theo sát bên cạnh ông ta, bước đi đồng bộ với ông ta. Bởi vì Tần Sang cảm thấy lo lắng, không chắc liệu lúc này có an toàn hay không.

Ngay khi cảm nhận thấy nguy hiểm, ông ta sẽ sử dụng hóa thân để giải quyết mọi vấn đề.

Tần Sang tỏ vẻ suy tư, tổng kết lại toàn bộ quá trình nghi thức vừa rồi.

Bảy cái bục cao ấy đều do chính ông ta xây dựng, những Phù Văn và chú thuật trên bục cũng đều do ông ta tự tay khắc lên từng chữ một; không thể có sai sót được.

Vấn đề có lẽ nằm ở quá trình tiếp dẫn.

Nghĩ về tiếng kêu chói tai đó, Tần Sang suy đoán ra hai khả năng có thể xảy ra.

Nếu đó thực sự là tiếng kêu của một sinh vật sống, thì những cảm xúc trong tiếng kêu ấy có phải là thật không? Nỗi tuyệt vọng và sợ hãi ấy xuất phát từ đâu?

“Có lẽ là vì thời điểm mà tôi chọn không phù hợp, và tình cờ gặp phải cuộc chiến giữa các thiên ma ngoài vũ trụ… Con thiên ma đầu tiên bị kẻ thù mạnh mẽ giết chết?”

Tần Sang suy nghĩ một hồi, cũng có thể vấn đề không nằm ở phía ông ta, mà là ở phía đối diện – bên trong đàn thiên ma ngoài vũ trụ chắc chắn không thể nào yên bình và ổn định được.

Đây là những yếu tố mà người tu luyện không thể kiểm soát được; khả năng xảy ra chúng là rất nhỏ. Nếu thực sự gặp phải tình huống đó, chỉ có thể coi đó là ý muốn của trời.

Nhưng nếu tiếng kêu đó không phải

Và anh ta đã chủ động gọi mời Thần Ma đến; âm thanh ma quái của Thần Ma đã xâm nhập vào nơi này thông qua những kinh văn và bàn thờ được thiết lập để liên kết chúng. Những âm thanh kỳ lạ đó là do ý chí ma quái của Thần Ma xuyên qua rào cản tạo ra.

Chính vì vậy, những con Thần Ma ở bên ngoài đã bị đánh thức sớm và bắt đầu theo dõi tình hình.

Tất cả những biến cố này đều có thể được giải thích.

Khi “Kinh Thần Ma Chiếu Thần Kinh” được tạo ra, thế giới này có lẽ chưa phải như hiện tại.

Việc sử dụng kinh này để gọi mời Thần Ma bên trong hay bên ngoài rào cản có thể sẽ khác nhau!

Vì Quỷ Mẫu đã liên lạc với thế giới bên trên và quá trình hóa thành Đom Đóm để thăng tiến diễn ra bên trong rào cản, nên không bị ảnh hưởng bởi nó; vì vậy Tần Sang trước đây không quá suy nghĩ về điều này, nhưng bây giờ anh ta đã bỗng nhiên tỉnh ngộ.

Sự khác biệt giữa bên trong và bên ngoài có lẽ chính là cái bẫy mà Vua Thanh Hồ Cổ Thánh đã cẩn thận thiết lập!

Dù sao đi nữa, Tần Sang cũng không muốn thử lại nữa.

Nếu con Thần Ma ở bên ngoài đã bị đánh thức và đang theo dõi nơi này, việc anh ta tiếp tục thiết lập bàn thờ và thực hiện phép thuật chỉ sẽ khiến cho những kẻ thù mạnh mẽ hơn xuất hiện.

Quá trình này đầy biến số, nhưng may mắn thay, kết quả vẫn rất tốt: ý chí ma quái của Thần Ma đã được đưa vào cơ thể anh ta, và nó mạnh mẽ hơn mong đợi, đủ để sử dụng trong việc hình thành Ấn Ma Vô Sinh.

Bây giờ, điều còn lại là xem liệu những con ma bên ngoài có thể thay thế cho “Ma Tâm” để hình thành Ấn Ma hay không.

Việc hình thành Ấn Ma Vô Sinh không thể thực hiện ngay lập tức; trong quá trình đó, cần phải liên tục nuôi dưỡng nó bằng những ý chí mãnh liệt.

Vì vậy, Tần Sang rất cần phải gọi mời ý chí ma quái của Thần Ma; nếu không, phải đợi đến khi anh ta đạt đến đỉnh cao của giai đoạn Nguyên Ấu Hậu Kỳ mới bắt đầu, thì sẽ mất rất nhiều thời gian nữa.

Trước đây, ý chí mãnh liệt nhất của Tần Sang là cứu sống Đom Đóm, nhưng Đom Đóm đã tỉnh lại trước khi anh ta có được “Kinh Thần Ma Chiếu Thần Kinh”, vì vậy không thể sử dụng nó để nuôi dưỡng Ấn Ma.

Tuy nhiên, đối với Tần Sang mà nói, dù chọn ý chí nào để nuôi dưỡng Ấn Ma, có lẽ cũng không thành vấn đề, ngay cả khi không thể hoàn thành.

Việc nuôi dưỡng Ấn Ma bằng ý chí; nếu không thể hoàn thành ý chí trước khi Ấn Ma hình thành, thì “Ma Tâm” chắc chắn sẽ mất kiểm soát và tâm trí sẽ bị xáo trộn. Chính Sư Chị Thanh Quân cũng đã phải chịu đựng nhiều phiền toá

Hiện tại, anh ta có quá nhiều việc cần phải làm gấp rút. Việc tu luyện “Vô Sinh Ma Ấn” và nâng cao cấp độ của Thiên Mục Điệp đều rất cấp bách, nên hiện tại anh ta không thể dành thời gian cho những việc khác được.

Phép thuật này sử dụng vật ngoài làm trung gian để tạo ra thân xác bằng gỗ linh, có thể coi là một hình thức tu luyện thể xác khác biệt.

Khi anh ta tu luyện đến đỉnh cao của giai đoạn Nguyên Ấn Hậu Kỳ, hoặc gặp phải trở ngại không thể vượt qua trong quá trình tu luyện, Tần Sang sẽ tiếp tục nghiên cứu “Thiên Yêu Luyện Hình” để từ từ nâng cao thể xác của mình. Khi đó, bằng cách vừa tu luyện vừa suy ngẫm, có lẽ anh ta sẽ tìm ra được manh mối quan trọng.

Nghĩ đến đây, Tần Sang cất lại cây tre linh màu xanh phẩm cấp bảy, sau đó nhìn về phía bốn bức tượng Thánh Nhân và bàn trận pháp. Anh ta liên tục vỗ ngón tay, và bàn trận pháp tập hợp linh khí của bốn Thánh Nhân đã được thiết lập nhanh chóng.

Tần Sang ngồi xuống giữa bàn trận, cảm nhận được luồng linh khí tinh khiết đang ùa về phía mình. Anh ta vận hành Công Pháp một cách nhẹ nhàng, và quá trình tu luyện diễn ra nhanh hơn rất nhiều, điều này khiến anh ta vô cùng vui mừng.

Tuy nhiên, Tần Sang không để mình sa vào niềm vui đó. Anh ta nhanh chóng thoát khỏi trạng thái nhập định và gọi các chiếc bình ngọc còn lại lại gần mình. Trong những chiếc bình ngọc này, chứa đầy các loại Đan Dược có kích thước và màu sắc khác nhau; có những bình chứa đầy Đan Dược, cũng có những bình chỉ chứa duy nhất một viên, trông rất đẹp mắt.

Tần Sang mở từng chiếc bình ngọc, ngửi mùi thơm của Đan Dược, đánh giá chất lượng của chúng, và cuối cùng chỉ giữ lại hai chiếc bình; những loại Đan Dược còn lại thì được cất lại.

Trong một chiếc bình có chứa hàng chục viên Đan Dược, được gọi là “Tử Vũ Đan”. Đây là loại Đan Dược mà Tần Sang chuẩn bị nhiều nhất; anh ta sẽ dùng chúng để cho con bọ cưng của mình uống vào lúc Tử giờ và Ngọ giờ, nhằm ổn định nền tảng của con bọ linh và giảm bớt những tác động tiêu cực do việc tu luyện quá nhanh gây ra.

Chiếc bình còn lại chỉ chứa duy nhất một viên Đan Dược, có màu sắc xám vàng, trên bề mặt có chín lỗ nhỏ; viên Đan Dược này được chế tạo từ đoạn rễ của cây Thất Tinh. Khi Thất Tinh hóa thành chín lỗ, cùng với các loại dược liệu phụ, sẽ tạo thành “Cửu Khẩu Nguyên Đan”. Tất cả những loại Đan Dược này đều được ghi chép trong “Bàn Hồ Chân Kinh”, và là những bí dược có thể sử dụng trong các giai đoạn biến đổi của con bọ linh.

Đặc biệt, “Cửu Khẩu Nguyên Đan” cực kỳ quý giá

1/1 0%