Chương 78: Không đề
“Tổng chỉ huy Lỗ Lộ Tu! Quý ngài thật sự là một thiên tài! Làm sao quý ngài có thể biết được rằng tối nay kẻ địch sẽ cử tàu đến để đón những binh sĩ bại trận trong bóng tối?”
Khi con tàu tuần dương của quốc gia Bù phía xa bị nổ tung thành một quả cầu lửa bay lên trời, tại trụ sở chỉ huy pháo đài Lô Nam, Thiếu tá Mạc Đề – người phụ trách công tác phòng thủ – và Thiếu tá William Kettler, vừa mới đến vào tối hôm đó, đều không khỏi thán phục.
“Rất đơn giản thôi. Chỉ cần suy đoán tâm lý và phong cách hành động của Bộ trưởng Hải quân bên kia, kết hợp với việc trinh sát hàng không ở khu vực biển gần đó trước khi trời tối, cùng với các cuộc trinh sát ban đêm bằng tàu ngầm phóng ngư lôi từ hướng Ostend, thì việc phát hiện ra kế hoạch của kẻ địch là điều không khó chút nào.”
“Còn các bạn thì sao? Chỉ mới học cách sử dụng những khẩu pháo mới này được một thời gian ngắn, nhưng đã có thể vận dụng chúng một cách thành thạo rồi… Thật sự là những chiến binh xuất sắc của quân đội Pháp.”
Lỗ Lộ Tu cũng không hề che giấu, mà một cách thoải mái đã chia sẻ quá trình suy luận và quyết định của mình với các đồng đội. Họ cùng nhau khen ngợi lẫn nhau và tiến bộ hơn nữa. Nghe vậy, Kettler và những người khác càng thấy ngưỡng mộ Lỗ Lộ Tu hơn.
William Kettler và Leeb, hai thiếu tá chỉ huy trung đoàn pháo binh, kể từ khi Lỗ Lộ Tu đề xuất thành lập Trung đoàn Tấn công, họ luôn phối hợp chặt chẽ với trung đoàn này, đảm nhận nhiệm vụ hỗ trợ hỏa lực khi trung đoàn yêu cầu. Tuy nhiên, việc đạt được những thành tích nổi bật trong lĩnh vực pháo binh không hề dễ dàng. Ngay cả những người có kỹ năng chỉ huy pháo binh xuất sắc như Kettler, cũng chỉ có thể tận dụng được phương pháp xác định vị trí bằng âm thanh do Lỗ Lộ Tu phát minh trong trận chiến ác liệt trên núi Kemmer vào đêm tuyết, để đối phó với vài căn cứ pháo hạng nặng 9,2 inch của quân đội Bù và giúp Trung đoàn Tấn công của Rundstedt chiếm giữ đỉnh núi Kemmer cao 155 mét.
Nhưng những thành tựu đó vẫn chưa đủ để Kettler được thăng chức từ thiếu tá lên trung tá. Hiện tại, Kettler vẫn đang gặp trở ngại trong việc thăng chức. May mắn thay, Lỗ Lộ Tu chưa bao giờ bỏ rơi những người đồng đội cũ của mình. Vì vậy, sau khi lực lượng đổ bộ đã đột nhập vào khu vực thành phố Dunkirk và gặp gỡ lực lượng phòng thủ bờ biển vào buổi tối hôm qua, Lỗ Lộ Tu ngay lập tức yêu cầu được điều động những người thuộc hai trung đoàn pháo hạng lớn mà ông và họ có sự phối hợp ăn ý đến đây hỗ trợ.
“Không cần mang theo pháo, chỉ cần đưa những binh sĩ pháo binh xuất sắc nhất đến đ
Tất nhiên, trong quá trình này, số lượng binh sĩ Pháp chống đối cũng ngày càng tăng. Ban đầu, họ chỉ vì bị Long Mỹ Nhĩ và Mạc Đề ép buộc mà phải hành động vì tình thế khẩn cấp, nhằm tránh việc các tàu của họ ở cảng bị người Đức đánh chìm từng chiếc một.
Bây giờ, nếu bắt họ tiếp tục chiến đấu cho kẻ thù, chắc chắn họ sẽ đều từ bỏ nhiệm vụ.
Lỗ Lộ Tu cũng chỉ có thể tận dụng tính ham lợi và sợ hãi của con người. Một mặt, ông ta đưa ra những lợi ích cụ thể cho những binh sĩ pháo binh đã đầu hàng, trao thưởng họ bằng những đồng vàng Mark, đồng thời tẩy não họ, gieo rắc lòng thù hận đối với người Britannia, khuyến khích họ mong muốn các quốc gia trên lục địa tự giết lẫn nhau.
(Lưu ý: Mỗi đồng vàng Mark có giá trị 20 Mark, nhưng điều quan trọng không phải là giá trị mặt trước, mà là việc nó được đúc bằng vàng; bạn có thể đem nó đến các quốc gia khác để đúc lại mà vẫn được công nhận.)
Những lời nói này có thể không hiệu quả lắm, nhưng ít nhiều cũng mang lại cơ hội cho những kẻ tham lam. Cuối cùng, có khá nhiều binh sĩ pháo binh, với tâm lý “dù sao cũng đã làm rồi, thêm một lần nữa cũng không sao”, đã miễn cưỡng đồng ý tham gia.
Vì vậy, mới có chuyện Kettel và Leeb dẫn theo các binh sĩ pháo binh của mình cùng với lính thủy Franke luyện tập gấp rút suốt nửa đêm.
Không ngờ, Kettel thực sự đã hoàn thành tốt nhiệm vụ. Chỉ sau một thời gian ngắn luyện tập, khi vào trận thực sự, họ đã sử dụng 5 khẩu pháo 240mm để bắn liên tục nhiều lượt, và đã trúng đích vào một tàu tuần dương nhẹ cách đó gần 20 km.
Ngay cả khi xét đến độ chính xác cao của các khẩu pháo bảo vệ bờ biển và bảng đạn hoàn chỉnh, thành tích này cũng rất khó đạt được.
Toàn thể các sĩ quan và binh sĩ trong trung đoàn pháo binh, khi thấy rằng theo Lỗ Lộ Tu thì họ có thể giành được công lao, đều rất hứng thú. Họ tiếp tục cố gắng học thuộc lòng bảng đạn, nghiên cứu thông số đường đạn, chỉ chờ đợi cơ hội để thực hiện thêm những nhiệm vụ lớn nữa.
Trong các trận chiến tiếp theo, các đơn vị bộ binh hầu như không có cơ hội để giành công lao; đó đều là cơ hội tuyệt vời để các đơn vị pháo binh thể hiện sức mạnh của mình.
……
Sau khi hồi phục niềm vui từ việc đánh chìm tàu tuần dương của kẻ thù, Lỗ Lộ Tu cũng không dám lơ là. Ngay lập tức, ông ta tiếp tục chỉ đạo Kettel và những người khác:
“Tối nay chỉ là món khai vị mà thôi. Theo tính cách của Bộ trưởng Vu Ô Đan, ngày mai ban ngày và cả buổi tối mới là những trận chiến thực s
Nhưng khi kẻ thù tập hợp đủ lực lượng hải quân mạnh mẽ để áp đảo chúng ta bằng ưu thế vượt trội về số lượng binh sĩ, họ sẽ không ngần ngại gây tổn thương nặng nề cho chúng ta nữa.
Các bạn cần phải nhanh chóng làm quen với cách sử dụng những khẩu pháo mới này, nhưng cũng đừng bỏ qua việc nghỉ ngơi, kẻo khi cuộc chiến bắt đầu, các bạn sẽ không còn sức lực đâu. Những người trong trung đoàn pháo binh có thể ngủ một nửa và học cách vận hành pháo một nửa; miễn là không có trận chiến thực sự xảy ra, họ có thể luân phiên canh gác như vậy. À, nhân tiện, các bạn cũng có thể thỉnh thoảng bắn vài phát vào khu vực bến cảng của De Panne và Neoport để luyện tập và buộc kẻ thù phải hành động.
Pháo đài này có sức mạnh tấn công và khả năng phòng thủ, nhưng điểm yếu duy nhất là nó không có khả năng di chuyển nhanh chóng; nếu kẻ thù đi vòng qua và không tấn công chúng ta, chúng ta sẽ không thể làm gì được cả.
Tuy nhiên, những hành động khiêu khích của Lỗ Lộ Tu đã khắc phục được điểm yếu này, giúp chúng ta thực hiện được chiến thuật “đánh vào điểm mà kẻ thù chắc chắn sẽ tấn công”. Nếu tôi không thể tiến về phía kẻ thù, thì tôi sẽ buộc chúng phải tấn công vào tôi, và chúng sẽ tự rước họa vào thân.
“Cứ yên tâm đi! Dù người Britannia có điều động toàn bộ hạm đội mạnh mẽ nhất đến, chúng ta cũng chắc chắn sẽ khiến họ phải biết tay!” Thiếu tá Kettel vỗ ngực mạnh mẽ.
Sau đó, suốt nửa đêm, không có chuyện gì xảy ra nữa, và quân phòng thủ pháo đài cũng có thể luân phiên nghỉ ngơi.
Chỉ có những khẩu pháo của pháo đài thỉnh thoảng lại bắn vài quả đạn chiếu sáng và vài loạt đạn vào khu vực bến cảng của De Panne và Neoport, khiến kẻ thù đang ẩn náu gần hai thị trấn đó không thể ngủ ngon được.
Có lẽ quân đội đóng quân ở thị trấn cũng không dám ngủ trong những ngôi nhà ở khu vực trung tâm thành phố, sợ rằng sẽ trở thành mục tiêu tấn công. Họ chỉ dám dựng lều hoặc ngủ ngoài trời; thời tiết vào giữa tháng 2 vẫn còn rất lạnh, và các binh sĩ đều phải chịu đựng cái lạnh khắc nghiệt.
Cho đến khoảng 5 giờ 30 sáng ngày 18, cách cảng Dunkirk khoảng 20 km về phía tây bắc, một nhóm các tàu chiến lớn thuộc hạm đội eo biển Britannia loại “Edward VII” đã đến để thăm dò và chuẩn bị tấn công.
……
Vì hạm đội đang từ từ tiến gần Dunkirk trong bóng tối, và đến từ phía xa biển, nên các pháo đài phòng thủ bờ biển không thể phát hiện ra sự xuất hiện của kẻ thù trước khi trời sáng.
Đại tướng Horace Hood, chỉ huy của hạm đội eo biển, đang ngồi trên tàu chiến chủ lực
“Phải đảm bảo rằng tất cả các chiến hạm đều xếp thành hàng ngang để đối đầu với kẻ thù, và cả hai tháp pháo chính loại một lẫn ba khẩu pháo chính loại hai đều có tầm bắn!”
Chiến hạm lớp “Edward VII” là những con tàu tiên tiến nhất trong thời đại của các chiến hạm không sợ hãi trước đó.
Những chiến hạm không sợ hãi thời kỳ đầu thường chỉ được trang bị 2 tháp pháo kép, tổng cộng là 4 ống pháo, nên mật độ hỏa lực khá thấp.
Trong khi đó, các chiến hạm lớp “Edward VII” và phiên bản cải tiến “Nelson” đều được trang bị 2 tháp pháo kép cỡ 305 mm loại một, cùng với 4 khẩu pháo đơn cỡ 240 mm loại hai, tổng cộng là 8 ống pháo có đường kính lớn.
Tuy nhiên, các khẩu pháo loại hai được lắp đặt ở bốn góc của các tháp giáp bên hông, điều này khiến cho chúng không thể bắn cùng lúc về một phía.
Vì vậy, chỉ khi con tàu được đặt ở một góc nhất định, cả 4 khẩu pháo loại một và 3 khẩu pháo loại hai mới có thể bắn cùng lúc; nhưng khẩu pháo cuối cùng luôn bị lãng phí hỏa lực.
Đại tá Horace Hood đã có ý định rõ ràng khi yêu cầu hạm đội tiến lại gần kẻ thù trước, sau đó mới đổi hướng để tạo ra khoảng cách và tiến hành tấn công. Một mặt, việc này giúp phát huy tối đa sức mạnh hỏa lực; mặt khác, nó cũng giúp họ dễ dàng thoát khỏi hiểm nguy và có thể đánh giá được tầm bắn tối đa của các tháp pháo đối phương…
Người cấp trên trực tiếp của ông, Bộ trưởng Hải quân Vu Ô Đan, đã vội vàng cung cấp cho ông những tài liệu kỹ thuật của người Frank vào tối hôm qua.
Ban đầu, những tài liệu này được người Frank giữ bí mật tuyệt đối đối với cả các đồng minh, bởi vì chúng liên quan đến một thiếu sót lớn của hải quân Frank – các chiến hạm lớp “Bretagne” và thậm chí cả những chiến hạm lớp “Normandy” bị đình chỉ sản xuất đều sử dụng các khẩu pháo cỡ 340 mm, với góc nâng tối đa chỉ là 12 độ! Do đó, tầm bắn tối đa của chúng cũng bị hạn chế chỉ ở mức 15 km!
Lý do người Frank thiết kế như vậy là vì họ cho rằng “với công nghệ kiểm soát hỏa lực vào thời điểm đó, việc giao tranh ở khoảng cách xa hơn 15 km hoàn toàn không có khả năng trúng đích, đó chỉ là việc lãng phí đạn pháo mà thôi”.
Việc hạn chế góc nâng tối đa của các tháp pháo giúp giảm độ cao, hay nói cách khác là “độ dày” của chúng, từ đó làm giảm diện tích bị đạn bắn trúng ở mặt trước, tiết kiệm thép giáp và hạ thấp trọng tâm… Nói chung, điều này mang lại nhiều lợi ích khác.
Chính vì vậy, người Frank mới có thể lắp đặt nhiều khẩu pháo cỡ 340 mm trên những con tàu có tải trọng nhỏ nh
Nếu thông tin mật quan trọng này bị người Demania biết được, thì sức răn đe của hạm đội chiến trận Pháp chắc chắn sẽ tan thành mây khói!
Khi kẻ địch biết rằng bạn chỉ có thể tấn công ở khoảng cách 15.000 km, thì chỉ cần giữ khoảng cách đó và sử dụng các tàu tuần dương tốc độ cao để kéo dài trận chiến, họ hoàn toàn có thể đánh bại bạn một cách dễ dàng mà không hề tổn thất gì!
Ba tàu lớp “Gubba” và ba tàu lớp “Britannia” đó thực sự là vô ích rồi!
Nhưng ngày nay, tình hình đã thay đổi. Bởi vì quân Đức đã chiếm giữ pháo đài Dunkirk – nơi sử dụng những tháp pháo loại “Normandy/Brittannia” giống hệt nhau – nên quân Pháp buộc phải chia sẻ với các đồng minh thông tin về “những thiếu sót kỹ thuật nghiêm trọng trong tháp pháo chiến trận” của mình, để các đồng minh có thể đối phó hiệu quả hơn với vũ khí của họ.
Sức mạnh thực sự của hải quân Pháp sau trận chiến này đã bị phơi bày hoàn toàn. Mặc dù các tàu “Invisible” của họ vẫn chưa bị đánh chìm, nhưng sức răn đe của họ thì đã không còn nữa.
Thà chết còn hơn sống trong sự nhục nhã như vậy.
Và khi các lãnh đạo cao cấp của Demania nhận ra điều này, công lao của Lỗ Lộ Tu và nhóm người cùng ông ta chắc chắn sẽ lại được ghi nhận một lần nữa, bởi vì chính họ đã thông qua việc chiếm giữ những thông tin quan trọng này mà làm cho toàn bộ hạm đội “Invisible” của Pháp mất đi sức răn đe. Ý nghĩa của việc này thật sự không thể nào diễn tả hết được.
Horus Hồ Đức đã phân tích kỹ lưỡng những điểm yếu của kẻ địch, và từ đó nảy ra ý định kiểm tra xem: Những khẩu pháo 340 mm của hệ thống Pháp, sau khi được chuyển đổi thành pháo bờ, thì có thể bắn xa đến mức nào?
Khi pháo tàu được chuyển đổi thành pháo bờ, mặc dù cùng loại ống pháo, nhưng góc nâng có lẽ sẽ khác nhau. Vì việc xây dựng pháo đài Dunkirk diễn ra một cách vội vã, nên hiện nay quân Pháp cũng không thể cung cấp thông tin kỹ thuật chi tiết để chứng minh rằng việc chuyển đổi những khẩu pháo này sang hệ thống bờ đã làm tăng tầm bắn của chúng bao nhiêu.
Tuy nhiên, xét đến giá trị cơ bản là 15 km, Hồ Đức cho rằng dù tầm bắn có tăng lên, cũng chắc chắn không nhiều lắm – 20 km chắc chắn là có thể đạt được, bởi vì tối qua các tàu tuần dương nhẹ đã thử nghiệm điều này rồi. Còn xa hơn nữa thì sao?
Hồ Đức biết rằng điểm dựa vào hiện nay của họ chính là hai tàu chiến mới nhất loại “Elizabeth Queen” dưới sự chỉ huy của Tướng Betty; những khẩu pháo 380 mm trên những con tàu này có thể đạt tầm bắn lý thuyết lên đến 31 km!
Nếu tầm bắn của pháo 340
……
“Tướng quân, chúng ta đã tiến gần đến cách bờ biển khoảng 15 km rồi; tất cả các con tàu đều đã điều chỉnh xong góc bắn và đội hình. Xin mời ra lệnh!”
Khi thời gian đã qua 6 giờ sáng và bầu trời dần sáng rõ, thuộc hạ của Hồ Đức đã báo cáo tình hình mới nhất cho ông. Nhìn đồng hồ, Hồ Đức cuối cùng đã ra lệnh:
“Toàn bộ hạm đội, hãy chuẩn bị sẵn sàng. Khi tầm nhìn cho phép, hãy nhanh chóng nhắm mục tiêu và bắn ngay!”
Sau khi ra lệnh, ông còn an ủi mọi người: “Mọi người đừng sợ! Chúng ta vẫn có lợi thế về mặt thời gian! Pháo đài của kẻ địch nằm trên những ngọn đồi cao hàng chục mét so với mực nước biển, trong khi chúng ta lại ở trên mặt biển! Những nơi cao hơn sẽ được ánh nắng bình minh chiếu đến trước! Vì vậy, chúng ta có thể bắn trước kẻ địch 5 phút, trong khi họ vẫn chưa nhìn thấy chúng ta!”
Ba đến năm phút này có vẻ không quan trọng lắm, nhưng Hồ Đức đã tính toán đến điều đó – thậm chí còn xem xét đến sự khác biệt về thời gian mà ánh nắng mặt trời chiếu đến các độ cao khác nhau. Sự am hiểu chuyên môn như vậy đã giúp các thủy thủ tin tưởng vào tướng chỉ huy của mình; họ biết rằng mọi việc đều được lập kế hoạch một cách cẩn thận.
“Bùm bùm bùm!”
Những quả đạn calibre 305mm và 240mm bắt đầu bay lên trong bầu không khí mờ ảo của buổi sáng, lao về phía các khẩu pháo của pháo đài Malo-Leban. Các khẩu pháo ở phía nam cảng, do nằm cách xa kẻ địch thêm 4 km, không bị tấn công trực diện; vì vậy, toàn bộ sức mạnh pháo binh của 7 con tàu dreadnaught loại Edward VII – với tổng cộng 28 khẩu pháo 305mm và 21 khẩu pháo 240mm – đều được tập trung vào việc tấn công các khẩu pháo ở phía bắc cảng. Tiếng nổ dữ dội làm rung chuyển cả bầu trời.
Kể từ khi cảng Dunkirk được xây dựng, có lẽ chưa bao giờ nó phải đối mặt với một cuộc tấn công bằng đạn pháo quy mô lớn như vậy. Ngọn đồi nơi pháo đài Malo-Leban đứng đã nhanh chóng bị bao phủ bởi khói bom. Thật đáng tiếc, mặc dù các mục tiêu trên núi đã bị trúng đạn, nhưng không một khẩu pháo nào của pháo đài bị ảnh hưởng. Các con tàu chiến dần kéo ra xa để điều chỉnh tầm bắn và tiếp tục nổ súng.
Các khẩu pháo 240mm loại hai của họ chỉ có thể bắn được trong phạm vi 17 km; những khẩu pháo 305mm cũ hơn cũng chỉ có thể bắn được đến khoảng cách 19 km. Họ phải tận dụng mọi cơ hội bắn pháo trong quá trình di chuyển này.
……
“Thưa sĩ quan! Kẻ địch đang tấn công dữ dội
“Đừng hoảng loạn! Kẻ địch không dễ dàng bắn trúng chúng ta đâu! Mục tiêu của họ rất nhỏ… Họ chỉ đang nổ bom để phá vỡ núi thôi!” Vị sĩ quan pháo binh phụ trách khẩu đại bác Maloleiban, Lebu, cùng các đồng nghiệp, đã nỗ lực kiểm soát binh sĩ của mình để đảm bảo mọi người đều hành động có tổ chức trong việc đáp trả.
Quân đội pháo binh Demania nhanh chóng ổn định tâm lý nhờ vào ý chí kiên cường và khả năng kiểm soát tốt; từng nhóm pháo đều vào vị trí bắn và bắt đầu đáp trả kẻ địch.
Cuối cùng, nhờ vào độ chính xác cao và bảng đạc bắn hiện đại của các khẩu pháo bờ biển, mặc dù kẻ địch đã bắn trước trong vòng năm phút, quân đội pháo binh Demania vẫn thành công trong việc bắn trúng đầu tiên.
Tổng cộng 5 khẩu pháo nhanh cỡ 240 milimét, nhờ vào vị trí ẩn náu và tốc độ phản ứng nhanh, đã bắn liên tục với tốc độ 4 loạt mỗi phút về phía các con tàu địch cách đó 15 km – đúng là tốc độ bắn này có thể được mô tả là “bắn liên tục”.
Những khẩu pháo cỡ này có thể không gây thiệt hại nặng nề cho các tàu loại Invincible, nhưng vẫn đủ nguy hiểm đối với các tàu loại Pre-Invincible.
Hai tàu chiến “Federal” và “New Zealand” lần lượt bị nhiều phát đạn 240 milimét trúng phải; những quả đạn bay với tốc độ cao đã xuyên thủng lớp giáp của chúng.
Tháp quan sát phía sau của tàu “Federal” bị phá hủy hoàn toàn, khiến khả năng quan sát phía sau suy giảm đáng kể. Mặc dù không gây thiệt hại nặng nề, nhưng hiệu quả tấn công của tàu đã giảm đi đáng kể, buộc chúng phải tăng tốc để thoát ra khỏi vùng nguy hiểm.
Ngay cả khi đang rút lui, hai tàu này vẫn tiếp tục bị 3 quả đạn 240 milimét và 1 quả đạn 340 milimét trúng phải. Quả đạn 340 milimét đã xuyên thủng lớp giáp phía sau tàu, gây nổ bên trong các khoang tàu và làm vỡ nhiều khu vực chống thủy, khiến nước tràn vào phía sau tàu. Những quả đạn 240 milimét khác cũng đã phá hủy hoàn toàn mọi thứ trên lớp giáp phía sau, biến con tàu thành một nửa tàu chỉ còn khả năng tấn công phía trước.
Số phận của tàu “New Zealand” còn tồi tệ hơn nữa; trong quá trình bị tấn công liên tục, nhiều quả đạn 240 milimét đã trúng vào vị trí đế của tháp pháo phụ cỡ 240 milimét ở phía sau bên hông tàu và các khu vực lân cận.
Ban đầu, lớp giáp chính và các khu vực chứa đạn/bể đưa đạn của các tàu loại “Edward VII” đều có thể chịu đựng được đạn 240 milimét. Tuy nhiên, lớp giáp của tháp pháo phụ cấp hai và các khu vực chứa đạn tạm thời bên dưới nó lại không đủ dày. Đ
Chiếc “New Zealand” bị xé toạc một nửa thân tàu; một lỗ hổng lớn khoảng hai ba mươi mét xuất hiện ở phía bên phải, khiến con tàu hoàn toàn mất khả năng di chuyển.
Các khẩu pháo cỡ 340 milimét của pháo đài Malolayban sau đó tiếp tục tấn công mãnh liệt vào con tàu đã “chết”, và nhanh chóng đẩy nó xuống đáy biển.
Tất cả các chỉ huy trên các con tàu khác đều sững sờ; tuy nhiên, vì thời gian quá gấp rút, họ không kịp phân tích nguyên nhân gây ra thất bại đó, và chỉ có thể tiếp tục chiến đấu để giãn khoảng cách với đối phương.
Nhận ra rằng những khẩu pháo cỡ 240 milimét cũng rất nguy hiểm, các con tàu khác không dám xem thường đối thủ nữa, và lần lượt cho phép các khẩu pháo chính cấp hai cùng pháo phụ bắn vào các vị trí phòng thủ trên những ngọn đồi.
Trong khi đó, các khẩu pháo chính cấp một cỡ 305 milimét trên các con tàu đều tập trung vào tháp pháo cỡ 340 milimét có góc bắn 360 độ, nằm trên đỉnh núi của pháo đài Malolayban. Dù sao thì tháp pháo này cũng là mục tiêu dễ bị tấn công nhất và thu hút nhiều sự chú ý từ đối phương nhất.
Sau một trận đấu ác liệt, Hồ Đức cuối cùng cũng đạt được một số thành quả. Dưới sự tấn công liên tục, những viên đạn pháo cỡ 305 milimét rơi like mưa xuống đỉnh núi. Tháp pháo cỡ 340 milimét đó bị phủ đầy hàng trăm viên đạn; một số viên trong số đó đã trúng đích trực tiếp. Dù tháp pháo đó rất kiên cố, nhưng không thể chịu đựng nổi sự tấn công dữ dội như vậy, và cuối cùng đã bị phá hủy.
May mắn thay, nhóm binh sĩ pháo binh trên tháp pháo đã kịp thời rời khỏi đó sau khi tháp pháo bị trúng hai phát đạn, mất khả năng xoay và nghiêng; họ còn kéo theo hơn mười người đồng đội bị thương nặng.
Tuy nhiên, Hồ Đức phải trả giá đắt hơn nhiều. Trong suốt trận đấu này, ít nhất ba con tàu thuộc lớp “Edward VII” đã bị các tháp pháo cỡ 340 milimét tấn công; mỗi con tàu đều bị trúng một hoặc hai viên đạn, khiến nhiều thiết bị trên tàu bị phá hủy.
Khi khoảng cách giữa hai bên tăng lên trên 19 km, tất cả các con tàu đều bắt đầu di chuyển linh hoạt và rút lui với tốc độ cao, vì khoảng cách này đã vượt quá tầm bắn tối đa của các khẩu pháo chính cấp 305 milimét trên các con tàu họ.
Do khoảng cách tăng lên, tỷ lệ trúng đích của các pháo đài phòng thủ bờ biển cũng giảm đi đáng kể. Cuối cùng, họ vẫn tiếp tục bắn pháo thêm 10 phút, sử dụng hơn 100 viên đạn pháo cỡ 340 milimét, cho đến khi khoảng cách giữa hai bên tăng lên trên 25 km mới ng
Hãy đặt các tháp pháo chính cấp hai ở bên hông tàu! May mà loại rác rưởi này sẽ không được sản xuất nữa sau này… Thật là gây khó khăn cho các binh sĩ!
Sau trận chiến kết thúc, Thiếu tướng Horace Hồ Đức mới từ từ nhớ lại và suy luận ra toàn bộ quá trình hai con tàu chiến đó bị chìm.
Thật là không chiến đấu thì không biết; khi bắt đầu chiến tranh, rất nhiều thiết kế vốn được coi là xuất sắc trong thời bình đều lộ ra những hạn chế khi đối mặt với chiến tranh!
Ban đầu chỉ muốn thử nghiệm xem sao; dù có bị tổn thương vài con tàu thì vẫn có thể rút lui được. Nhưng vì những sự cố bất ngờ và việc đánh giá thấp đối phương, chúng ta đã mất đi hai con tàu thuộc loại Invincible!
Hai con tàu bị chìm, ba con bị tổn thương nhẹ, nhưng chỉ có thể tiêu diệt được một tháp pháo thiết giáp có tầm bắn xa nhất của đối phương, cùng với toàn bộ năm khẩu pháo 240mm và một số khẩu pháo 140mm còn lại tại pháo đài Maloye Ban… Kết quả này thực sự là một thất bại lớn.
Trong tương lai, không thể tiếp tục mạo hiểm nữa; chúng ta phải tập trung toàn bộ lực lượng, tìm kiếm thời cơ thích hợp nhất để tiêu diệt toàn bộ địch!
May mắn thay, cuộc chiến này cũng mang lại cho chúng ta một thành quả quan trọng: Thiếu tướng Hồ Đức đã thông qua việc hy sinh tính mạng của các con tàu chiến, xác định được rằng khi những khẩu pháo 340mm của người Frank được lắp đặt trên các pháo đài ven bờ, tầm bắn tối đa của chúng đã tăng từ 15 km lên đến 25 km!
Người Frank vẫn còn yếu hơn!
Rõ ràng, khẩu pháo 340mm của họ có đường kính nòng không đủ lớn và áp suất trong nòng quá thấp; vì vậy, dù góc bắn được nâng cao, tầm bắn tối đa vẫn chỉ đạt 25 km mà thôi.
Nếu như vậy, thì những con tàu thuộc lớp Queen Elizabeth với tầm bắn tối đa 31 km sẽ có cơ hội gây ra nhiều tổn thất cho đối phương!
Đặc biệt là giữa các pháo đài Maloye Ban và Ronan của địch, khoảng cách lên đến 4 km; chỉ cần hạm đội duy trì đúng khoảng cách, chúng ta hoàn toàn có thể tiêu diệt từng pháo đài một! Trước hết, hãy tập trung tấn công một trong số chúng ở tầm bắn xa hơn, tiêu diệt triệt để xong mới chuyển sang tấn công pháo đài tiếp theo.
——
Nhưng mỗi ngày vào lúc hai giờ sáng, tôi có thể sẽ tăng thêm số lượng từ ngữ trong bản dịch.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.