Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
Hai bông hoa nở ra, mỗi bông đại diện cho một hướng khác nhau.
Vào cùng thời điểm tướng Kusmanek tiến hành các công tác chuẩn bị cuối cùng trước khi đầu hàng, tại chiến trường phía Tây vào cuối tháng 4, Quân đội Đệt Ma Ni-a số 4 do Công tước Phùtên Bảo chỉ huy cũng đã mở cuộc tấn công mới.
Trận chiến gần đây nhất ở khu vực Y Íp Nhĩ – Dunkirk đã kết thúc vào ngày 21 tháng 2; vì vậy, ở phía bắc chiến trường phía Tây, gần Biển Bắc, tình hình chiến sự đã giảm căng thẳng được gần hai tháng rồi.
Cả quân Đức lẫn quân Pháp đều đang dưỡng binh và sửa chữa tổn thương ở hậu phương. Sau khi mất Kontrolle của khu vực Dunkirk, người Frank cũng liên tục tăng cường phòng thủ và điều chỉnh chiến thuật.
Tuy nhiên, việc phòng thủ của người Frank cũng có mức độ ưu tiên khác nhau; trong hai tháng qua, họ tập trung chủ yếu vào việc củng cố phòng thủ tại các khu vực như Lille, Armentières, đặc biệt là hướng Alas.
Còn về khu vực phía tây Dunkirk, dọc theo bờ biển giữa Dunkirk và Calais, thì không phải là điểm tập trung phòng thủ của người Frank. Bởi vì nơi đó quá gần Dover, quá gần eo biển Anh.
Trong trận chiến Dunkirk trước đây, mặc dù quân Đệt Ma Ni-a đã thực hiện cuộc đổ bộ và chiếm giữ các pháo đài ven biển, khiến cho hạm đội của quốc gia Bu bị tiêu diệt và cả hạm đội Pháp đến tiếp viện cũng bị thiệt hại nặng nề – nhưng bài học đó giờ đây người Frank đã rút ra được.
Hiện nay, tại cảng Calais và các thành phố cảng ven biển khác, bất kể quy mô lớn hay nhỏ, họ đều chú trọng đến phòng thủ tránh không quân, và đã thiết lập nhiều vị trí đặt Súng Trường Nặng với góc bắn lớn. Hơn nữa, các pháo đài ven biển không còn được xây dựng theo kiểu hoàn toàn kín đáo, chỉ tập trung vào phòng thủ từ phía biển nữa; trên đỉnh các pháo đài cũng được đào hào và lát lưới thép để đảm bảo rằng ngay cả khi quân địch thực hiện cuộc đổ bộ và không bị tiêu diệt ngay trên không, họ cũng sẽ bị tiêu diệt bởi lực lượng pháo kích từ các vị trí phòng thủ bên dưới.
Việc quân địch sử dụng lực lượng đổ bộ để chiếm giữ các pháo đài ven biển nữa, giờ đây đã không còn khả thi trên chiến trường của người Frank hay của toàn bộ các quốc gia ở phía Tây! Tất cả các bên đều đã rút ra bài học từ những sai lầm trước đây.
Vì vậy, sau khi khắc phục những điểm yếu này, người Frank tin rằng họ có thể tin tưởng vào sức mạnh áp đảo của Hải quân Hoàng gia quốc gia Bu tại khu vực eo biển Anh.
Vì không cần phải lo lắng quá nhiều về khu vực gần Calais, người Frank tự nhiên sẽ chuyển hướng nguồn lực phòng thủ bộ binh sang những nơi khác đang gặp nhiều khó khă
Và đó chính là tình hình mà Tập đoàn quân thứ 4 của Đế quốc Đệmania đã tận dụng để, nhờ vào sự chuẩn bị kỹ lưỡng và im lặng trước khi chiến tranh bắt đầu, tập trung lực lượng tiến hành một đợt tấn công mới.
Kế hoạch tác chiến của Tập đoàn quân thứ 4 rất đơn giản: họ sẽ tập trung toàn bộ lực lượng, từ các thị trấn nhỏ như Arneck, Stamford và Kassel, xuyên qua phía tây bắc, trực tiếp tiến về thị trấn ven biển Le Touquet ở phía nam của Calais.
Le Touquet nằm cách Arneck khoảng 50 km về phía tây và cách Calais 30 km về phía nam. Giữa Calais và Le Touquet có một vùng đất cao ven biển được gọi là “Mũi Opalet” – chính nhờ vào những ngọn núi nhô ra này mà khu vực gần Calais trở thành điểm hẹp nhất trong eo biển Boulangerie, nơi mà mặt biển bị hai bên núi ôm lại.
Phía tây nam của Calais và phía tây nam của cảng Dover ở bên kia bờ đều có những vùng đất gồ ghề được gọi là “vách đá trắng”. Những khu vực địa hình này tự nhiên là những điểm cần tránh trong các cuộc tấn công quân sự; do đó, hướng tấn công của Công tước Phùtenburg đã được điều chỉnh để vòng qua phía nam của vùng đất cao này, nhằm bao vây toàn bộ khu vực này.
Cuộc tấn công của người Đệmania diễn ra khá bất ngờ và họ đã sử dụng toàn bộ sức mạnh của mình để tập trung áp lực vào một điểm duy nhất. Công tước Phùtenburg đã điều động 3 trung đoàn tấn công để thực hiện những đợt xung kích liên tục, sau đó là sự hỗ trợ của nhiều sư đoàn tinh nhuệ đến từ Ba Đăng, Phùtenburg và Hesse. Trong suốt 20 km đầu tiên của cuộc tấn công, họ nhận được sự hỗ trợ mạnh mẽ từ hàng loạt pháo hạng nặng của chính mình.
Đặc biệt là khu vực gần Stamford, vốn là một trung tâm đường sắt quan trọng, người Đệmania đã tập trung hơn 20 khẩu pháo xe lửa để tiến hành cuộc bombardment mãnh liệt trước khi tấn công. Sự hỗ trợ hỏa lực mạnh mẽ này khiến cho quân đội Frank phải từ bỏ ngay hai thị trấn đầu tiên trên tuyến đối đầu. Các thị trấn như Azbruck và Delait đã bị chiếm đóng chỉ trong vài ngày.
Để đạt được chiến thắng nhanh chóng, người Đệmania thậm chí đã sử dụng hơn 280 khẩu pháo hạng nặng để phá hủy toàn bộ các công trình kiên cố lớn ở thị trấn Delait bằng pháo xe lửa. Sau khi quân đội Pháp chịu thiệt hại nặng nề với hàng nghìn binh sĩ thiệt mạng, tinh thần của họ đã bị suy sụp và quân đội buộc phải rút lui nhanh chóng.
Nhờ vào việc luân phiên tiến hành các đợt tấn công của các trung đoàn tấn công và sự tích cực của các sư đoàn chính, Công tước Phùtenburg đã chiếm được Fokemberg vào ngày 25 tháng 4, sau đó tiếp tục tiến nhanh về phía đất liền thêm hơn 10 km, cho đến khi gần đến bờ
Về mặt lý thuyết, việc chiếm giữ Le Touquet cũng không phải là vấn đề gì lớn, bởi vì Le Touquet chỉ là một thị trấn nhỏ; từ Calais đến Boulogne vẫn còn nhiều căn cứ ven biển khá vững chắc có thể tiếp tục được sử dụng để phòng thủ.
Nhưng lần này, quân đội Frank dường như đã trở thành những con chim sợ hãi trước tiếng súng.
Mọi người đều cho rằng: “Chuyện này không thể xảy ra lần thứ ba.” Người Demania đã sử dụng chiến thuật “chạy về phía biển” này để cắt đứt con đường rút lui của quân địch ven biển trên đất liền, sau đó kết hợp với hải quân để chặn đứng các tuyến đường rút lui trên biển… Họ đã lặp lại chiến thuật này quá nhiều lần rồi.
Đầu tháng 11 năm ngoái, quân đội của Biligain đã bị tiêu diệt hoàn toàn bởi chiến thuật này trong khu vực Neoport-Oostende.
Vào tháng 2 năm nay, đội quân viễn chinh Britannia cũng đã bị tiêu diệt hoàn toàn tại khu vực Dunkirk-Y Íp Nhĩ bởi chiến thuật tương tự.
Bây giờ, khi người Demania lặp lại chiến thuật này lần thứ ba, làm sao quân Frank có thể không sợ hãi? Vì vậy, ngay khi vòng vây vừa mới được thiết lập, tướng phòng thủ Calais đã kiên quyết yêu cầu từ bỏ cảng biển và sử dụng đường biển để rút toàn bộ quân đội bị bao vây ra ngoài!
Ban đầu, họ hy vọng rằng Hải quân Hoàng gia của nước Bù sẽ giúp họ vận chuyển binh lính, nhưng lần này, Hải quân Hoàng gia đã kiên quyết từ chối.
Bộ trưởng Hải quân của nước Bù, Vu Ô Đan, đã tuyên bố với đồng nghiệp Pháp rằng: “Calais nằm quá gần Dover; chúng ta tuyệt đối không thể để quân đội Demania lặp lại chiến thuật cũ, cắt đứt con đường rút lui của quân đội chúng ta trên biển! Nếu quân đội Demania dám đến, Hải quân Hoàng gia Britannia chắc chắn sẽ trả đũa gấp đôi cho hai lần bị lừa đảo trước đây!”
Nhưng vấn đề là, uy tín của Bộ trưởng Vu Ô Đan trong mắt đồng nghiệp Pháp hiện nay đã thấp đến mức không thể dùng nó để thuê một chiếc xe đạp công cộng hay một chiếc sạc điện công cộng nữa.
Nghe lời hứa của ông ta, người Pháp coi đó như là những lời nói suông.
“Năm ngoái, ông ta đã hứa với Vua Albert I của Biligain như thế nào? Sau đó, ông ta lại hứa với Tổng tư lệnh đội quân viễn chinh của mình, Marshal French, như thế nào? Hai lần hứa trước đó có được thực hiện không? Rốt cuộc, ông ta vẫn bị Trung tướng Hipper đánh đập một trận đấy thôi! Lần này, ông ta còn mong chúng tôi tin vào lời hứa của mình à? Nếu ông ta không giúp vận chuyển binh lính, chúng tôi, Hải quân Frank, sẽ tự mình lo liệu!”
Không còn cách nào khác, các nước Đồng minh đã bị chiến thuật này làm cho sợ hãi;
“Có nghe nói chưa? Trong quân đội Đế Mania, có một vị sĩ quan tư lệnh thông minh xuất chúng, như thể được thần linh phù hộ, tên là Lỗ Lộ Tu. Phong. Hẹn Đạt. Cuối tháng 10 năm ngoái, ông ta chỉ là một trung sĩ, nhưng chính ông ta đã cứu vãn tình thế ở Niô Bốc, dùng mưu kế để chặn đứng quân đội Bi Lý Kim, khiến cho quân đội này xảy ra nội chiến và cuối cùng bị tiêu diệt hoàn toàn! Trong suốt trận chiến đó, ông ta đã từ trung sĩ được thăng lên thành đại úy!
Vào tháng 2 năm nay, lại chính ông ta đã dùng một kế hoạch tuyệt vời để thực hiện cuộc đổ bộ vào pháo đài Dunkirk, từ đó thay đổi hoàn toàn cục diện chiến tranh và khiến cho đội quân viễn chinh của nước Bu bị tiêu diệt hoàn toàn! Trong trận chiến này, ông ta lại được thăng từ đại úy lên thành thiếu tá!
Bây giờ, vị thiếu tá Lỗ Lộ Tu này đang cùng với một số quân đoàn thuộc Tập đoàn quân thứ 6, phối hợp với Tập đoàn quân thứ 4 của tôi, để tiếp tục tiến hành các chiến dịch nhằm chiếm lấy khu vực bán đảo Galle! Tất cả các kế hoạch bao vây này đều do ông ta đề xuất! Ông ta đã triển khai một mạng lưới phòng thủ chặt chẽ; chỉ cần người Frank hy vọng sẽ rút lui bằng đường biển, ông ta sẽ tìm cách khiến cho toàn bộ quân đội Frank chết hết tại Galle, không ai có thể thoát ra được!”
Chính những tin đồn này đã khiến cho quân phòng thủ Frank trở nên hoảng loạn.
Những “thành tích chiến đấu” được ghi chép lại thật sự quá đáng sợ; ngay cả Vua Albert và Tướng lĩnh Franche cũng đã bị cái thằng nhỏ đó lợi dụng để đạt được công lao, vậy thì viên tướng phòng thủ thành phố Galle là cái gì chứ? Mạng sống của ông ta có quý giá hơn hai người đó sao?
Cuối cùng, người Frank đã điều động một đội tàu lớn từ các cảng như Cherbourg, cùng với những con thuyền dân sự đã có sẵn tại cảng Galle, tổ chức một cuộc rút lui vội vã như những con chim sợ hãi.
Điều duy nhất họ có thể làm là không để lại bất kỳ con thuyền nào tại cảng Galle, đồng thời chuyển đi tất cả hàng hóa trong kho bãi, cố gắng vận chuyển càng nhiều vũ khí, đạn dược càng tốt. Những thiết bị máy móc có thể tháo rời được thì tháo đi; những thứ không kịp thời thì phải phá hủy một cách đơn giản, nhưng cũng không thể phá hủy hoàn toàn được, vì thời gian không còn nhiều nữa.
Quân đội Đế Mania tiến công rất nhanh, không cho họ thời gian để thiêu rụi mọi thứ.
Trong quá trình rút lui, điều mà người Frank coi trọng nhất chính là “đảm bảo phá hủy các khẩu pháo bảo vệ bờ biển tại cảng Galle”; tất cả các khẩu pháo bờ biển có calibre lớn, nếu có thể tháo rời được thì tháo đi; nếu không kị
Sự thất bại nhanh chóng của cảng Calais và khu vực mũi Opale lân cận đã khiến phe Đồng minh hoàn toàn hiểu lầm tình hình.
Để che đậy thất bại của mình, quân đội Pháp khẳng định rằng họ phải đối mặt với những cuộc tấn công cực kỳ mạnh mẽ. Họ cho rằng kẻ thù không chỉ có Tập đoàn quân số 4 của Đức mà còn có cả Tập đoàn quân số 6; thậm chí một số tướng Pháp còn khẳng định rằng người chỉ huy các đơn vị tấn công tinh nhuệ nhất của địch chính là Lỗ Lộ Tu. von Hent!
Tất cả những kế hoạch này chắc chắn đều do chính Lỗ Lộ Tu. von Hent sắp xếp! Nếu lúc đó quân phòng thủ Calais không kịp rời đi, họ chắc chắn sẽ bị hạm đội Demania xuất hiện từ đâu đó chặn đứng ngay tại điểm hẹp nhất của eo biển Dover!
Nhưng trên thực tế, không có hạm đội Demania nào dám liều lĩnh tiến vào khu vực đó cả. Tất cả chỉ là do người Pháp tự dọa bản thân mình và cũng làm cho các đồng minh hiểu lầm tình hình.
Khi tin tức này đến Mặt trận phía Đông, quân đội Rumani cũng từng tin rằng lực lượng chính của Tập đoàn quân số 6 của Demania vẫn đang ở Mặt trận phía Tây; những đội quân đến Mặt trận phía Đông chỉ là một số sư đoàn nhỏ, chỉ để gây ra sự nghi ngờ cho đối phương mà thôi, vì vậy họ mới yếu thế đến mức chỉ có thể cố thủ tại Budapest mà không dám tấn công mạnh mẽ.
Chính vì vậy, các đội quân Rumani tiến về phía Nam, vượt qua dãy núi Karpat, lại càng quyết tâm hơn trong hành động của mình; nhiều người sẵn sàng hy sinh mọi thứ để tiến vào lục địa Hungary.
Đặc biệt là vào cuối tháng 4, một trận mưa xuân lớn lại xảy ra ở khu vực phía Bắc dãy núi Karpat, khiến con đường giữa Přemyšl và Krakow trở nên lầy lội và khó đi. Quân đội Rumani cho rằng không cần thiết phải giữ lại quá nhiều quân đội ở phía Bắc để phòng thủ hai bên sườn; chỉ cần vài sư đoàn đến hai quân đoàn là đủ, còn lại có thể được điều động vào hướng tấn công chính.
(Lưu ý: Trong lịch sử Trái Đất, trước khi Makenzen tiến hành cuộc tấn công ở Qua Nhĩ Lợi Thải, Tướng Ratko Dmitriev thực sự chỉ để lại 3 sư đoàn để phòng thủ hướng sau. Trong thế giới của tôi, Tướng Ratko Dmitriev đã được “bổ sung trí tuệ”, vì vậy đừng nói rằng ông ta ngu ngốc nữa.)
Trong lịch sử thực tế, hầu hết các tướng lĩnh Rumani đều rất yếu kém; một số thì không hẳn là ngu ngốc, nhưng lại bị Sa hoàng điều khiển một cách sai lầm. Trong giai đoạn cuối của trận chiến dãy núi Karpat, Sa hoàng buộc các đội quân ở tiền tuyến phải tăng tốc tấn công và điều động thêm nhiều quân đội; nếu họ dám
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.