Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
Vài giờ sau…
Ngày 28 tháng 10, buổi trưa, Bộ Hải quân London.
“Thông tin mới nhất từ Grolingen vẫn chưa được gửi về phải không? Những người Hà Lan mà các bạn đã mua chuộc có đáng tin cậy không?”
Đến giờ ăn trưa, Bộ trưởng Hải quân Vu Ô Đan. Spencer nhớ ra rằng thông tin mà họ đang chờ đợi vào sáng nay vẫn chưa có tin tức gì, liền gọi người phụ trách việc thu thập thông tin đó đến và kiểm tra lại một lần nữa.
Đối mặt với lời chỉ trích này, Trung tá Murray Sutter trả lời một cách thận trọng: “Thưa Bộ trưởng, xin lỗi vì đã làm quý ngài phải chờ đợi lâu. Những người yêu thích hàng không mà chúng tôi đã thiết lập mối quan hệ ở Hà Lan đều rất đáng tin cậy. Họ có kỹ năng chuyên môn vững vàng và cũng ủng hộ trật tự thế giới do đại Anh dẫn đầu về mặt chính trị. Lần này có lẽ chỉ là một sự cố bất ngờ – có thể do thời tiết xấu hoặc máy bay gặp sự cố… Khi phát hiện ra máy bay không trở về, chúng tôi đã ngay lập tức cử người đi điều tra và tiếp tục tìm hiểu thêm.”
Trung tá Murray Sutter thuộc sự chỉ huy của Tướng Thomas Jackson, Giám đốc Cơ quan Tình báo Hải quân (NID), và trong NID, ông phụ trách bộ phận điều tra hàng không. Chính ông là người thành lập bộ phận này vào năm 1912, vì vậy không ai có kinh nghiệm hơn ông trong lĩnh vực này.
Vì vào thời đại đó chưa có chiến tranh trên không, Trung tá Sutter tự nhiên cũng không nghĩ đến khả năng “máy bay bị bắn rơi”, và anh ta cho rằng đây chỉ là một tai nạn do thời tiết gây ra.
Nghe lời giải thích chuyên nghiệp của ông, Vu Ô Đan. Spencer cũng không thể làm gì khác hơn là chấp nhận: “Hãy yêu cầu họ nhanh chóng tiếp tục điều tra và báo cáo kết quả cho tôi ngay khi có! Đế quốc sắp tiến hành một chiến dịch lớn; chúng ta cần xác định rõ số lượng tàu chiến chính của kẻ thù đang ở trong cảng hay đang lang thang ngoài biển, để đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ!”
“Vâng, thưa Bộ trưởng!” Murray Sutter vội vàng đáp lại.
Vu Ô Đan. Spencer có rất nhiều công việc phải lo, nên ông cũng không muốn chờ đợi nữa, và quyết định đi ăn trưa.
……
Khi đến căn tin, Vu Ô Đan. Spencer gọi món ăn xong, liếc nhìn xung quanh và tình cờ thấy Tướng Horace Hood, Tổng chỉ huy Hạm đội Eo biển, cũng đang ăn trưa. Ông liền đi thẳng đến và ngồi đối diện với ông ấy.
Vu Ô Đan. Spencer là một người khá mập, nếu ngồi đối diện trực tiếp hoặc bên cạnh người khác sẽ cảm thấy chật chội, vì vậy mỗi khi ăn trưa với cấp dưới, ông luôn chọn ngồi đối diện một cách nghiêng.
Lần này, Tướng Hood đến London để báo cáo tình hình sẵn sàng chiến đấu của Hạm đ
“Tất cả những chiếc chiến hạm của ông ấy đều có thể xuất trận được chứ?” Vu Ô Đan nhai một miếng cá chiên lớn, vừa nhai vừa hỏi.
“Bất kỳ lúc nào cũng sẵn sàng tấn công, xin ngài yên tâm. Tuy nhiên, chiến hạm ‘Phục Thù’ thuộc lớp Quân quyền đã phải thay thế pháo chính kể từ khi cuộc chiến bắt đầu, và mới chỉ hoàn thành việc này gần đây thôi. Nhưng hệ thống kiểm soát hỏa lực vẫn chưa được điều chỉnh cho phù hợp; một số thiết bị quan sát vẫn còn được thiết kế dành cho loại pháo cũ. Nếu buộc phải tấn công ngay lập tức, các sĩ quan pháo binh sẽ phải tự điều chỉnh thủ thuật bắn theo kinh nghiệm của mình, điều này sẽ làm giảm hiệu quả chiến đấu khá nhiều.
Chiến hạm ‘Hồ Đức’ cùng cấp đã được rút khỏi biên chế trước đó, nhưng sau khi cuộc chiến bắt đầu đã được tái nhập ngũ một cách tạm thời. Tuy nhiên, nó không hề được trang bị thêm bất kỳ thiết bị hiện đại nào; nếu cần, nó cũng có thể xuất trận ngay lập tức, vì đã được tiến hành bổ sung vật tư và bảo trì khẩn cấp.
Hai chiến hạm chính khác còn tiên tiến hơn cũng luôn được bảo trì tốt; bao gồm chiến hạm ‘Trang Nghiêm’ và ‘Nữ Hoàng’ thuộc lớp Kinh Đáng. Trước đây, khi ngài yêu cầu Hạm đội Eo Biển chuẩn bị hỗ trợ quân đội Billykin rút lui, chúng đã sẵn sàng để xuất phát rồi… Chỉ là quân đội Billykin không thể chống đỡ được đến khi chúng ta đến hỗ trợ…”
Quân đội Billykin đã bị tiêu diệt hoàn toàn cách đây một ngày, nhưng Đại tướng Hồ Đức vẫn không ngừng tìm cách biện hộ: Sự diệt vong của quân đội Billykin không phải do Hạm đội Eo Biển không kịp thời hỗ trợ, mà là bởi vì chính họ quá yếu đuối, không thể chống đỡ nổi trong thời gian ngắn như vậy.
Bộ trưởng Vu Ô Đan đã thông báo cho Hạm đội Eo Biển chuẩn bị hỗ trợ cách đây hai ngày; nhưng chỉ một ngày sau, quân đội Billykin đã bị tiêu diệt hoàn toàn… Còn gì để nói về việc hỗ trợ nữa chứ!
Vu Ô Đan cũng biết rằng các thuộc cấp của mình đang cố gắng tránh né trách nhiệm, nhưng “nước quá trong thì không còn cá”; ông cũng không muốn phiền lòng với chuyện đó nữa. Vì vậy, ông chỉ vẫy tay và nói:
“Được rồi, những chuyện đã qua thì đừng nói nữa! Chúng ta cần phải hướng về phía trước! May mắn thay, những việc chuẩn bị tấn công mà Tướng Hastings đã thực hiện cũng không uổng phí. Mặc dù quân đội Billykin đã bị tiêu diệt, nhưng danh dự của Hải quân Hoàng gia không thể bị tổn thương chỉ vì điều đó! Chúng ta phải trả đũa ngay lập tức!
Hôm qua, khi biết tin quân đội Billykin
Về chuyện hệ thống điều khiển hỏa lực của “Con tàu Báo Thù” vẫn chưa được cải tiến hoàn chỉnh, thì cũng không sao đâu. Lần này chúng ta đi để thực hiện nhiệm vụ bắn phá các mục tiêu cố định ở bên kia bờ biển; việc có hệ thống điều khiển hỏa lực chính xác hay không cũng không quan trọng lắm!
Sau khi nghe những lời này, Đại tướng Hồ Đức mới hiểu tại sao sau khi biết quân đội của Billykin đã bị đánh bại, Ngài Bộ trưởng lại yêu cầu hạm đội giữ tình trạng sẵn sàng chiến đấu và đợi lệnh tại cảng trong một ngày, thay vì tức khắc tiến hành trả đũa.
Hóa ra Ngài cần phải liên lạc với quân đội Pháp và tổ chức cuộc tác chiến phối hợp giữa quân đội và hải quân. Công việc phối hợp này chắc chắn rất phức tạp, vì vậy việc trì hoãn vài ngày cũng là điều hoàn toàn bình thường.
Hơn nữa, theo quan điểm của Đại tướng Hồ Đức, việc trì hoãn vài ngày cũng không sao cả; dù sao Hải quân Hoàng gia vẫn là bất khả chiến bại, chúng ta có thể xuất phát bất cứ lúc nào muốn.
Vì vậy, ông đã tự nguyện đề nghị: “Vậy thì chúng ta có cần phải xuất phát ngay bây giờ không? Khi mà Tướng Joffre đã đồng ý rồi.”
Nhưng Ngài Bộ trưởng Vu Ô Đan thì rất khôn ngoan; ngay khi đến lúc cần thiết, ông vẫn kiên nhẫn chờ đợi: “Không cần gấp! Hôm qua tôi đã sai người điều máy bay trinh sát đến các khu vực như cảng William để kiểm tra tình hình, đồng thời cũng yêu cầu các điệp viên ở cảng Kiel gửi tin tức về vị trí của các hạm đội chính của người Demania.
Cảng Kiel đã gửi thông báo về: vào buổi sáng hôm qua, các chiến hạm của họ vẫn đang ở trong cảng. Tuy nhiên, máy bay trinh sát từ cảng William và Emden vẫn chưa trở về; tôi đã cử thêm một nhóm nữa đi kiểm tra. Chúng ta sẽ xuất phát ngay sau khi nhận được thông tin chính xác; việc trì hoãn vài phút cũng không sao cả.”
Đại tướng Hồ Đức nói: “Thực ra, miễn là các con tàu ở cảng Kiel vẫn còn đó, thì những kẻ thù còn lại cũng không gây ra nhiều nguy hiểm…”
Ngài Bộ trưởng Vu Ô Đan nhìn ông một cái: “Cẩn thận luôn tốt hơn!”
Vì phải chờ đợi thông tin, Ngài Vu Ô Đan ăn uống rất chậm; sau khi ăn xong, ông còn gọi thêm một ly rượu brandy để thưởng thức, đồng thời hút liên tục những điếu xì gà Havana.
Đại tướng Hồ Đức cũng chỉ có thể chịu đựng mùi thuốc lá của Ngài Bộ trưởng cho đến khi giờ ăn đã qua, mà nhân viên phòng ăn cũng không dám đến thúc giục Ngài.
Không biết đã mất bao lâu, Trung tá Murray thuộc đơn vị trinh sát hàng không và Đại tá Oliver thuộc đơn vị trinh sát điện tử bỗ
Nhưng sau khi suy nghĩ kỹ lại, anh ta lại thấy rằng chuyện này thực sự quá khó tin; dù sao thì Hải quân Hoàng gia vẫn chưa tiến hành cuộc tấn công chính thức nào cả. May mắn thay, Bộ trưởng Vu Ô Đan rất khôn ngoan và lão luyện, ngài lập tức nghĩ đến hai bằng chứng quan trọng khác, rồi nhanh chóng yêu cầu xác minh:
“Hôm nay ban ngày, có ai phát hiện ra rằng hạm đội địch đã phá vỡ lệnh im lặng về việc sử dụng radio không? Thứ hai, liệu có thể xác định được thời điểm các con tàu địch biến mất không? Họ đã xuất phát từ cảng vào tối qua, hay là trước đó rồi? Phòng điều tra hàng không của các bạn có thường xuyên bay gần cảng địch để quan sát không?”
Tất cả những người có mặt ở đây đều am hiểu về vấn đề này, nên họ lập tức hiểu tại sao Vu Ô Đan lại lo lắng về những điểm này. Sau khi hạm đội ra khơi, để tránh bị phát hiện, họ thường giữ im lặng về việc sử dụng radio và chỉ đặt máy thu ở chế độ “chỉ nhận”. Như vậy, họ không thể liên lạc với căn cứ để xin lệnh, mà chỉ có thể tiếp nhận các mệnh lệnh từ phía trên. Nếu phía sau muốn gửi các nhiệm vụ mới hoặc mệnh lệnh mới cho hạm đội đang ra khơi, họ buộc phải sử dụng điện báo mã không dây; không thể có phương thức liên lạc nào khác được.
Và Hải quân Britannia đã giải mã được mật mã của địch từ rất lâu rồi, vào ngày 20 tháng 8, tức là hơn hai tháng trước, khi họ vớt được một chiếc tàu ngầm của Đức bị đánh chìm và thu giữ được sổ mật mã của nó. Vì vậy, nếu bộ phận hải quân địch thông báo các nhiệm vụ chiến đấu mới cho hạm đội đang ra khơi qua radio, Hải quân Hoàng gia chắc chắn sẽ bắt được và giải mã được thông điệp đó!
Câu hỏi của Bộ trưởng Vu Ô Đan cũng nhanh chóng nhận được câu trả lời tích cực. Trung tá Murray là người đầu tiên báo cáo: “Chúng tôi không phải hàng ngày đều bay gần cảng địch để quan sát đâu; bởi vì không phải mỗi ngày chúng tôi đều có cơ hội, và cũng cần tránh việc các phi công của các nước trung lập bị phát hiện do hoạt động quá thường xuyên. Tuy nhiên, xét đến việc các con tàu địch thường xuất phát vào ban đêm, ít khi xuất phát vào ban ngày, vì vậy chúng ít nhất đã xuất phát vào nửa đêm hôm qua, hoặc có thể là nửa đêm hôm kia, hoặc còn sớm hơn nữa. Nếu xuất phát vào ban ngày, các điệp viên trên bộ của chúng tôi cũng có thể phát hiện được họ. Việc xuất phát vào ban đêm chính là để tránh bị các điệp viên trên bộ tiếp cận và quan sát; đây là cách làm thường xuyên của Hitler.”
Sau khi Murray nói xong, Vu Ô Đan chỉ gật đầu nhẹ, coi như đã chấp nhận phân tích của anh ta, rồi lặng lẽ quay sang Oliver. Đại tá Oliver cũng v
Sau khi nghe đại tá Oliver truyền đạt nội dung bản điện tín, ba người còn lại nhìn nhau; đô đốc Vu Ô Đan và đại tá Hồ Đức đều nhận thấy thái độ của nhau qua ánh mắt đối phương.
Đại tá Hồ Đức liền thử gợi ý thay cho lãnh đạo: “Thưa Ngài Bộ trưởng, theo ý kiến của Ngài… e rằng dù Đô đốc Hipper đã ra khơi, thì cũng phải mất một thời gian khá lâu rồi; không thể là sau khi biết được tình hình ở vùng biển Billykin mới vội vàng xuất phát đâu.
Mọi người đều biết rằng việc chuẩn bị để một hạm đội ra khơi cần rất nhiều thời gian, ít nhất cũng mất một hoặc hai ngày. Nếu kẻ địch chỉ quyết định xuất phát sau khi trận chiến Billykin kết thúc, chắc chắn sẽ không kịp nữa. Hơn nữa, sau khi họ ra khơi, các bản điện tín chỉ thị từ căn cứ chính cũng không đề cập đến điều gì khác, chỉ yêu cầu họ tự chọn mục tiêu tấn công mà thôi.
Dựa vào phân tích bản điện tín, có vẻ như Đô đốc Hipper đã lên kế hoạch từ trước để thực hiện một cuộc tấn công bất ngờ bằng pháo binh vào một trong số nhiều cảng biển ở phía đông Đế quốc. Nhưng những gián điệp của kẻ địch đang ẩn náu trên lãnh thổ chúng ta đã xâm nhập vào các cảng biển, quan sát những thay đổi về lượng tàu thuyền trong cảng, và đề nghị họ từ bỏ mục tiêu Yamatos, để Đô đốc Hipper tự chọn một mục tiêu thay thế… Thật đáng tiếc, chúng ta không biết mục tiêu đó là gì.”
Vu Ô Đan gật đầu đồng ý và tỏ ra hài lòng với suy luận của đại tá Hồ Đức. Ý kiến của người thuộc cấp này hoàn toàn trùng với ý kiến của chính ông.
Nói tóm lại, sự biến mất của Đô đốc Hipper rõ ràng là “đã được lên kế hoạch từ trước”, vì vậy không thể là do một sự kiện bất ngờ nào xảy ra ngay trước mắt.
Đô đốc Hipper đã ra khơi từ trước, và khi đang trên biển, ngay cả khi muốn nhận những nhiệm vụ mới, ông cũng phải thông qua radio. Và miễn là Đô đốc Hipper có thể nghe được các thông điệp qua radio, Hải quân Hoàng gia cũng có thể bắt được và giải mã chúng. Việc cho đến nay vẫn chưa nhận được bất kỳ lệnh nào như vậy cho thấy trụ sở chỉ huy của kẻ địch vẫn chưa đưa ra những nhiệm vụ đó.
Tuy nhiên, trong tất cả những điều này, vẫn còn một điểm hở nhỏ: nếu Ngài Bộ trưởng Vu Ô Đan và những người khác biết được rằng Đô đốc Hipper lại đi ngược với thói quen thông thường, tức là chỉ ra khơi vào lúc gần sáng hôm nay, thì có lẽ họ sẽ nghĩ đến khả năng này:
“Đô đốc Hipper hoàn toàn có thể nhận những nhiệm vụ mới trên đất liền trước khi ra khơi, và do đó không cần phải sử dụng radio để gửi các chỉ thị nhiệm vụ.”
Nhưng vấn đề là, Ngài Bộ trưở
Bộ trưởng Vu Ô Đan suy nghĩ rất lâu, cuối cùng đã ban hành hai mệnh lệnh chính thức:
“Yêu cầu Trung tướng Hastinges ngay lập tức dẫn đầu lực lượng hạm đội qua Eo biển, sau khi trời tối hôm nay sẽ lặng lẽ ra khơi, tiến vềNi Ô Báct và Ode để tiến hành cuộc tấn công pháo binh mãnh liệt vào quân Đức! Phối hợp với quân đội Anh để giành lại hai thị trấn này!”
Ngoài ra, yêu cầu Thiếu tướng David Beatty dẫn đầu đội tuần dương tốc độ cao, di chuyển về phía nam, tiến hành tuần tra và thiết lập các ẩn điểm phục kích tại các cảng quan trọng dọc bờ biển phía đông nước ta, từ YaMao Thổ trở xuống; đồng thời cử các máy bay trinh sát trong nước tiến hành tìm kiếm trong phạm vi 200 km dọc theo bờ biển phía đông.
Ngay khi phát hiện ra hạm đội tuần dương của Hitler, toàn bộ lực lượng chính của Beatty sẽ được điều động để tấn công, nhằm gây thiệt hại nặng nề hoặc thậm chí tiêu diệt địch!”
Chiến lược của Vu Ô Đan rất rõ ràng: Đối mặt với một mối đe dọa chưa được biết rõ, ông quyết định chia quân thành hai hướng – một hướng tấn công, một hướng phòng thủ. Các chiến hạm “Unyielding” có tốc độ chậm sẽ thực hiện nhiệm vụ tấn công bằng pháo binh vào bên kia bờ biển; trong khi đó, đội tuần dương tốc độ cao sẽ phòng thủ trước những cuộc tấn công bất ngờ của địch.
Trong lịch sử, Hitler từng tiến hành cuộc tấn công bằng pháo binh vào YaMaos, nhưng ông ta đã làm điều đó một cách rất bí mật, nên không bị Beatty – người đứng đầu đội tuần dương tốc độ cao của Anh – phát hiện ra.
Nhưng trong lần này, Hitler không còn ý định tấn công YaMaos nữa. Ông ta đã sử dụng kế hoạch tấn công YaMaos mà đã được chuẩn bị một cách rất tỉ mỉ, cố tình để lại một số manh mối để lừa Beatty đi đến khu vực phía bắc, xa rời bờ biển Billykin.
——
Điều quan trọng nhất là phải mô tả rõ kế hoạch của địch, phân tích thông tin tình báo, và cách mà chúng ta đã lừa được họ… Nếu chỉ đơn thuần miêu tả cuộc giao tranh mà không có những chi tiết đó, câu chuyện sẽ trở nên thiếu thực tế.
Mọi người đừng cho rằng tôi viết quá dài dòng; việc tôi nhấn mạnh đến các âm mưu và chiến thuật là điều cần thiết trong việc viết sách. Nếu chỉ dựa vào công nghệ và vũ khí để tạo ra lợi thế, thì bất kỳ ai cũng có thể viết như vậy.
Tôi rất mong nhận được những bình luận, theo dõi tiếp tục, đánh dấu sách và bỏ phiếu cho cuốn sách mới này của tôi.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.