Chương 139: Không đề
Những nhóm pháo tại mũi đất Griné ở cảng Calais đã được chia thành năm nhóm theo kế hoạch trước khi bắn đạn.
Trong quá trình giao chiến, các khẩu pháo này cũng sẽ được phân thành các nhóm để thay phiên bắn đạn, nhằm tránh việc ảnh hưởng lẫn nhau đến kết quả quan sát vị trí va chạm của đạn – vào thời điểm đó, công nghệ sản xuất đạn màu dùng cho pháo hải quân vẫn chưa được phát minh ra. Nếu nhiều tàu chiến hoặc nhiều tháp pháo cùng bắn đạn một lúc, đạn sẽ rải rác khắp nơi, và sẽ rất khó xác định được quả đạn nào là do viên đạn nào tạo ra; điều này cũng sẽ ảnh hưởng đến hiệu quả của việc điều chỉnh tư thế bắn sau này.
Vì vậy, trước khi bắt đầu cuộc chiến, Đại tá Kettel đã cùng Trung tá Leeb và một số trung tá khác thảo luận về kế hoạch phân nhóm này:
Tổng cộng 8 tháp pháo giáp 380 milimét sẽ được chia thành 3 nhóm theo tỷ lệ 3/3/2. Khi bắn đạn, mỗi nhóm sẽ tập trung vào một mục tiêu riêng biệt, và các nhóm sẽ cách nhau 10 giây mới bắn đạn. Nghĩa là mỗi tháp pháo sẽ bắn một loạt trong 30 giây, nhưng ban đầu chỉ có Nhóm A bắn đạn; sau 10 giây, Nhóm B sẽ bắn, tiếp theo là Nhóm C, và cứ thế tuần hoàn.
Việc chia nhóm theo tỷ lệ 3/3/2 này không phải là ngẫu nhiên, mà được quyết định dựa trên sự phân bố tự nhiên của các tháp pháo khi chúng được thi công và lắp đặt.
Khi xây dựng, do địa hình dốc ở mũi đất Griné, các nhóm pháo này đã được bố trí thành ba khu vực tập trung. Mỗi khu vực sẽ tập trung bắn vào một con tàu cụ thể, nhằm đảm bảo độ rải rác tối ưu của đạn.
Trong các trận đấu giữa các tàu chiến, chiến thuật “bắn nửa hàng” này dễ gây ra những sai số, chủ yếu là do sau khi các khẩu pháo bắn đạn, tàu chiến sẽ bị rung lắc, khiến góc nghiêng thực tế của các khẩu pháo thay đổi liên tục, ảnh hưởng đến độ chính xác của việc bắn đạn.
Tuy nhiên, đối với các khẩu pháo đặt trên bờ biển thì không gặp phải nhược điểm này, bởi vì mặt đất không hề rung lắc; chiến thuật “bắn nửa hàng” này vừa có thể phát huy tối đa ưu thế, vừa hoàn toàn tránh được những nhược điểm, thực sự là một phương pháp rất hiệu quả.
Ngoài 3 nhóm pháo giáp kia, tất cả 5 khẩu pháo đường ray 380 milimét đều được tập trung vào một nhóm, còn 15 khẩu pháo đường ray 280 milimét thì được chia vào một nhóm khác; mỗi nhóm đều sử dụng cùng một bộ thông số và dữ liệu điều chỉnh tư thế bắn đã được thiết lập sẵn.
Đồng thời, vì cảng Dover chủ yếu có hai khu vực neo đậu, bao gồm khu vực neo đậu chính của cảng Dover và khu vực neo đậu Foxton cách đó và
Đồng thời, ở phía đội hình pháo tàu, hai khẩu pháo tàu cỡ 380 milimét cũng đã bắn ra hai quả đạn xuyên giáp nặng 750 kilogram về phía tọa độ đậu tàu được định trước của cảng Fokstone. Vì tốc độ nạp đạn cho các khẩu pháo này rất chậm – mất hơn 4 phút mới có thể bắn một loạt – nên không thể bắn cùng lúc cả năm quả đạn; mỗi lần chỉ có thể bắn từ 1 đến 2 quả để điều chỉnh tầm bắn một cách từ từ.
Những quả đạn bay qua không khí với tiếng kêu chói tai khi xé rách ranh giới âm thanh, và phải mất gần 80 giây mới hoàn thành quãng đường 36 đến 38 kilomet. Nếu chiếc tàu địch đang di chuyển với vận tốc 20 hải lý/giờ, thì trong khoảng thời gian này, chiếc tàu địch đã có thể di chuyển xa ra nửa dặm rồi.
May mắn thay, tất cả các chiếc tàu địch đều đang đậu yên, vì vậy yếu tố gây ảnh hưởng lớn nhất đến tỷ lệ đánh trúng cũng đã được loại bỏ hoàn toàn.
Với thời gian bay của đạn là 80 giây, sau 4 loạt bắn sẽ mất tổng cộng 320 giây. Vì vậy, nếu sắp xếp 5 khẩu pháo 380 milimét thành ba nhóm, mỗi nhóm bắn cách nhau 60 giây, thì đến lúc khẩu pháo cuối cùng trong nhóm cuối cùng bắn xong, hai khẩu pháo đầu tiên trong nhóm đầu tiên cũng đã kịp nạp đạn và nguội lại.
Còn đối với các khẩu pháo cỡ 280 milimét, cũng có thể sắp xếp thành ba nhóm, mỗi nhóm bắn cách nhau 60 giây. Bởi vì chu kỳ nạp đạn cho các khẩu pháo này chỉ mất 3 phút, nên việc chia thành ba nhóm là hoàn toàn phù hợp. Dòng nước phun ra từ các khẩu pháo 280 milimét cũng khác biệt rõ rệt so với các khẩu pháo 380 milimét, nên không ảnh hưởng đến khả năng quan sát và đánh giá tầm bắn.
Mặc dù đường kính và lượng thuốc nổ của các khẩu pháo 280 milimét nhỏ hơn, nhưng khi nghiêng ống pháo lên mức cao nhất là 45 độ, chúng vẫn có thể bắn đến khoảng cách đó. Bởi vì tất cả các khẩu pháo 280 milimét của Đức đều có đường kính ống pháo từ 50 calib trở lên; trong khi đó, những khẩu pháo 380 milimét chỉ có đường kính ống pháo tối đa là 45 calib mà thôi.
Nhờ đường kính ống pháo dài hơn và quá trình gia tốc đạn bên trong ống pháo kéo dài hơn, khi các khẩu pháo này được cải tạo bằng cách thiết kế buồng thuốc ở đuôi ống pháo và sử dụng chế độ bắn với lượng thuốc nổ lớn, dù ống pháo sẽ bị suy giảm độ chính xác và tuổi thọ đáng kể sau khi chỉ sử dụng chúng khoảng hơn 100 lần bắn, nhưng vẫn có thể bắn đến khoảng cách 35 kilomet. Tuy nhiên, cách sử dụng này sẽ khiến ống pháo bị hỏng sau chỉ khoảng 100 lần bắn.
Sau đó, người ta buộ
Điều này cũng vấp phải sự phản đối của không ít người, họ cho rằng Đế quốc không có dây chuyền sản xuất đạn 320 milimét, nên không nên lãng phí nguồn lực để xây dựng thêm một dây chuyền chỉ nhằm sản xuất loại pháo có khả năng bị bỏ đi trong tương lai.
Tuy nhiên, Đại tá Lỗ Lộ Tu vẫn kiên trì đưa kế hoạch này vào danh sách các phương án dự phòng và giải thích rằng không cần thiết phải xây dựng riêng một dây chuyền sản xuất, mà chỉ coi đó là một minh chứng kỹ thuật dự phòng mà thôi. Bởi vì Lỗ Lộ Tu biết rằng công ty sản xuất pháo của Ý – “Otto Melara” – ban đầu đã bắt đầu sự nghiệp bằng việc sao chép khẩu pháo 305 milimét của Đức, nhưng sau khi Thế chiến II bùng nổ, họ cũng đã thử nghiệm việc nâng cường sức mạnh cho các loại pháo cũ bằng cách gia tăng lượng thuốc súng, và sau đó tiến hành việc mở rộng đường kính nòng pháo, từ đó phát triển ra kế hoạch sản xuất pháo 320 milimét (12,6 inch). Khi việc cải tạo các tàu chiến lớp “Andriada” được thực hiện sau chiến tranh, họ đã áp dụng chính kế hoạch này và xây dựng dây chuyền sản xuất đạn cho nó.
Trong lịch sử, dù người Ý có thể không mạnh mẽ trong nhiều lĩnh vực khác, nhưng họ luôn có những kinh nghiệm phong phú trong việc tăng cường sức mạnh cho các loại pháo bằng cách gia tăng lượng thuốc súng, bất chấp việc điều này có thể làm giảm tuổi thọ của chúng, cũng như trong việc mở rộng đường kính nòng pháo sau này để tận dụng tối đa tiềm năng của chúng. Nếu không, thì trong Thế chiến II trên Trái Đất, họ cũng không thể tạo ra khẩu pháo “KY” trang bị trên các tàu lớp “Veneto”.
Vì công ty Otto Melara đã thực hiện những nghiên cứu trong lĩnh vực này, nên Đế quốc cũng hoàn toàn có thể đưa kế hoạch kỹ thuật dự phòng này vào quy hoạch của mình. Khi nào Đế quốc đánh bại được Ý, những thứ này sẽ có thể được sử dụng ngay lập tức, phải không?
Điều này chính là việc tận dụng những thứ đã có sẵn, hoàn toàn không phải là lãng phí nguồn lực.
Khi Lỗ Lộ Tu lập kế hoạch này, Đại tướng Hiper của Hải quân đã rất ngạc nhiên khi xem những ghi chú này, nhưng cuối cùng vẫn phải gật đầu đồng ý.
Thằng bé Lỗ Lộ Tu này thật là tự tin! Nó đang coi thường người Ý một cách cực đoan.
Nói theo cách của người hiện đại, đó chính là coi đối thủ như những nguồn tài nguyên có thể được sử dụng để “giết quái vật, nâng cấp level, giết người và cướp báu vật”. Giống như những người chơi game Warcraft thuộc phe Death Knight, khi sử dụng kỹ năng “Death Wrap” cấp độ 3 và nhìn thấy những người nông dân của phe người, họ sẽ reo hò vui mừng: “Những con xương rồng của ta!”
Mọi thứ đều
Tại trung tâm chỉ huy đội pháo ở phía sau, cũng có các nhân viên quan sát đang sử dụng những ống kính viễn vọng có độ phóng đại cao – loại ống kính gần giống hệt máy đo khoảng cách dùng trên tàu chiến – để theo dõi những chiếc khinh khí cầu được sử dụng cho mục đích hiệu chỉnh tầm bắn, nhằm đảm bảo rằng mỗi tín hiệu ánh sáng được phát ra từ những chiếc khinh khí cầu đó đều được diễn giải chính xác.
Chỉ khi có sự kết hợp giữa việc phóng đạn và việc quan sát qua ống kính viễn vọng có độ phóng đại cao thì mới có thể đảm bảo rằng những tia sáng phát ra từ đối phương, ở khoảng cách lên đến hơn mười kilômét, vẫn có thể được nhìn thấy rõ ràng.
Khi nhận thấy tín hiệu xuất hiện ở khoảng cách hai kilômét, lệch sang bên trái 600 mét, các binh sĩ pháo thủ ngay lập tức bắt đầu hạ góc nâng của khẩu pháo xuống, đồng thời điều chỉnh lại góc nhắm một hoặc vài chục độ.
Địa điểm neo đậu của căn cứ địch ở quá xa; một sai số lệch sang trái lên đến 600 mét cũng chỉ cần điều chỉnh góc nhắm thêm hơn một độ là đủ.
Rất nhanh sau đó, các nhóm pháo thứ 2 và thứ 3 cũng bắt đầu bắn theo từng khoảng thời gian 10 giây. Những nhóm pháo này đã điều chỉnh góc nâng của khẩu pháo trước đó, vì vậy sai số trong việc định hướng bắn quả thực đã giảm đi đáng kể.
Tuy nhiên, mỗi lần bắn, dù góc nhắm sang trái hay phải đã được tính toán rất chính xác, kết quả cuối cùng vẫn là đạn bắn lệch sang trái. Ngay cả khi đã xem xét đến yếu tố gió và tốc độ gió trong ngày hôm đó, sai số này vẫn không thể được loại bỏ.
Đại tá Kettel yêu cầu chiếc khinh khí cầu gửi thông điệp về phía sau để thu hẹp sai số đó; sau khi thông điệp được gửi đi, ông cũng không khỏi thắc mắc:
“Tại sao góc nhắm sang trái luôn xảy ra? Chúng ta đã tính đến yếu tố gió rồi mà, hơn nữa sáng nay cũng không có gió gì cả…”
Sau khi tiếp tục tiến hành việc hiệu chỉnh tầm bắn thêm hai ba lần nữa và dần dần thu hẹp sai số, đại tá Kettel cuối cùng cũng nhớ lại những lời nhắc nhở mà Trưởng lãnh đạo Lỗ Lộ Tu đã đưa ra khi họ lập kế hoạch này:
“…Trước đây, chúng ta chưa bao giờ xem xét đến khả năng sử dụng đường đạn bay có góc nâng lớn để bắn vào mục tiêu cách đó 35 kilômét. Độ cao đỉnh của đường đạn do các khẩu pháo trước đây bắn ra cũng chưa bao giờ vượt quá 10.000 mét.
Nhưng khi chúng ta tấn công mục tiêu cách đó 35 kilômét, chúng ta cần phải xem xét đến vấn đề này. Tầng khí quyển ở độ cao lớn có thể rất loãng, vì vậy ở đoạn cao nhất của
Như vậy, có phải điều đó tương đương với việc không khí ở tầng cao tạo ra một lực gió ngược hướng với chiều tự quay của Trái Đất, tác động lên đầu đường bay của quả đạn? Vì vậy, đối với những quả đạn được bắn với góc nâng lớn, chỉ cần chúng bay lên cao hơn 10.000 mét, thì sai số do lực này gây ra sẽ giảm đi đáng kể – điều này hoàn toàn bình thường.
Khi Kettler lập kế hoạch cho dự án này, ông đã nghe Lỗ Lộ Tu, vị chỉ huy, kể về những thông tin này và chỉ coi đó là những câu chuyện thú vị mà thôi. Khi tiến hành các cuộc thử nghiệm bắn với góc nâng lớn nhất, cũng đã gặp phải một số sai số, và lúc đó họ cũng đã cố gắng hiệu chỉnh chúng. Tuy nhiên, do mỗi lần thử nghiệm lại có hướng bắn khác nhau, nên không thể thống kê chính xác được các yếu tố ảnh hưởng thực tế.
Lực lệch do quay tròn của Trái Đất ảnh hưởng đến đường bay của đạn theo từng hướng bắn khác nhau, và mức độ ảnh hưởng cũng có sự khác biệt. Những ống súng này rất đắt tiền, và không thể dùng để thử nghiệm điểm đánh liên tục với nhiều loại đạn dược.
May mắn thay, trong cuộc chiến thực tế này, chúng ta có sự hỗ trợ của những chiếc khinh khí cầu bay ở độ cao lớn, giúp cho việc hiệu chỉnh đường bay trở nên dễ dàng hơn nhiều. Ít nhất, khi đã nắm rõ điều này trong đầu, phản ứng của chúng ta sẽ nhanh hơn rất nhiều so với khi hoàn toàn không biết gì cả. Trong lịch sử loài người, mãi đến cuối năm 1917, người Demania mới tạo ra “Pháo Paris” để bắn vào Paris cách đó 120 km, và lúc đó họ vẫn chưa hiểu rõ được tác động của khí quyển tầng bình lưu loãng và lực lệch do quay tròn của Trái Đất đối với đường bay của đạn. Nhưng tất cả những điều này, ngày nay đã có thể được bù đắp.
Đến vòng thử nghiệm thứ năm, những sai số do lực lệch do quay tròn của Trái Đất và khí quyển tầng cao gây ra đã được sửa chữa gần như hoàn toàn.
……
Cùng vào thời điểm đó, tại cảng Dover…
Ba phút trước, khi những quả đạn đầu tiên rơi xuống, mọi người trong cảng Dover đều bị giật mình, vội vàng chạy ra khỏi nhà để tìm hiểu nguyên nhân của vụ nổ. Phần lớn mọi người thậm chí còn nghĩ rằng đó là một cuộc không kích bất ngờ từ những chiếc khinh khí cầu bay ở độ cao lớn.
“Tướng Hồ Đức! Không ổn rồi! Khu vực cảng đang bị không kích bởi khinh khí cầu của người Demania! Có lẽ là những quả bom hàng không nặng 100 kg được thả xuống!”
Trong văn phòng của Phó Tư lệnh Hạm đội, Đại tá Horace Hồ Đức, các sĩ quan trực ban vội vàng lao vào, thở hổn hển và hét lên một cách thiếu chuẩn mực:
“Không kích à? H
Quả nhiên, chỉ trong vài chục giây ngắn ngủi, ông lại nhìn thấy vài tia lửa yếu ớt cùng những cột khói bốc lên; xét về sức mạnh của vụ nổ, có lẽ đó không phải là quả bom hạng nặng gì cả.
Tướng Hồ Đức lại suy nghĩ nhanh chóng trong vài chục giây tiếp theo, rồi lập tức ban hành một loạt lệnh:
“Ngay lập tức cho các tàu bật lò hơi, chuẩn bị ra khơi, đồng thời gia tăng cảnh giác trước không! Các khẩu pháo phòng không đặt trên bờ trong khu vực cảng cũng được yêu cầu tự do tìm kiếm mục tiêu và nổ súng khi phát hiện chúng! Nhưng sau khi xác định được vị trí mục tiêu, phải báo cáo ngay lập tức!”
“Gọi điện cho các căn cứ chính khác để hỏi xem liệu có nơi nào khác cũng bị tấn công bằng không quân hay không!”
Sau khi kiểm tra và xác nhận thông tin, họ đã lãng phí ba bốn phút mới biết được rằng cảng Harwich cũng đã phát hiện dấu vết của những chiếc khinh khí cầu địch.
Đồng thời, qua điện thoại cố định, Hồ Đức được biết rằng những chiếc khinh khí cầu địch đang bay về phía bến cảng Harwich. Có lẽ do bay vào ban đêm nên chúng đã tích lũy nhiều sai số trong việc định hướng; khi trời sáng và tầm nhìn tốt hơn, chúng cần phải nhanh chóng điều chỉnh hướng bay để tiến về phía cảng. Tuy nhiên, tại cảng Harwich, mọi thứ đã hoàn toàn hỗn loạn; mọi người đang nỗ lực ngăn chặn những chiếc khinh khí cầu đó tiếp cận bến cảng.
(Chú thích: Đây chính là cuộc oanh kích diễn ra vào rạng sáng ngày 28 tháng 7, được đề cập trong Chương 137.)
Lý do tại sao Hồ Đức và những người dưới quyền ông lại không nhận ra rằng đó là cuộc tấn công bằng pháo binh chứ không phải không quân, thì thực sự không thể trách họ được – bởi vì những cuộc tấn công bằng pháo binh thông thường luôn đi kèm với tiếng nổ chói tai của đạn pháo xuyên qua không khí.
Nhưng nếu hiểu một chút về vật lý, người ta sẽ biết rằng tiếng nổ đó thực chất xuất phát từ một nguyên lý vật lý gọi là “siêu âm”.
Chỉ khi tốc độ bay của đạn pháo vượt qua tốc độ âm thanh, hoặc gần bằng tốc độ âm thanh và sắp vượt qua ranh giới đó, thì mới xảy ra hiện tượng siêu âm.
Trong Thế chiến thứ nhất, tốc độ bắn của các loại đạn pháo cỡ lớn thường đạt khoảng 700–800 mét/giây, tức là vượt quá gấp đôi tốc độ âm thanh.
Tuy nhiên, trong quá trình bay, do ma sát với không khí, tốc độ của đạn pháo sẽ giảm dần; khi đến tầm bắn tối đa, tốc độ của chúng thường giảm xuống dưới tốc độ âm thanh – chỉ những cuộc tấn công từ khoảng cách hơn 35 km mới có thể gây ra hiện tượng này.
Ví dụ, loại súng b
Mặc dù người dân Paris chưa bao giờ nhìn thấy chiếc khinh khí cầu đó, họ cũng không thể phủ nhận điều này, bởi vì họ không nghe thấy tiếng nổ siêu âm của các quả đạn pháo.
Tình hình tại cảng Dover hiện nay cũng giống như vậy; những quả đạn pháo có vận tốc ban đầu hơn 700 mét/giây, sau khi bay được một khoảng cách nhất định, vận tốc của chúng chỉ còn lại hơn 300 mét/giây, tức là chỉ còn khoảng 45% vận tốc ban đầu; năng lượng xuyên giáp của chúng thì chỉ còn khoảng 20% (theo công thức vật lý cơ bản: năng lượng xuyên giáp tỷ lệ thuận với bình phương vận tốc).
Những quả đạn đã bay qua một quãng đường xa như vậy, khả năng xuyên giáp của chúng thực sự đã giảm sút rất nhiều. May mắn thay, chúng gần như không thể đánh trúng các tấm giáp chính ở mạn tàu, và chỉ có thể xuyên vào các tấm giáp ngang của con tàu với góc đâm khoảng 50 độ.
Trong Thế chiến thứ nhất, các tàu chiến thường có lớp giáp ngang khá mỏng, bởi vì khoảng cách giao tranh được thiết kế khá gần nhau; ngay cả những quả đạn 15 inch có năng lượng xuyên giáp chỉ còn 20%, vẫn có cơ hội xuyên qua lớp giáp đó.
“Bum!” Với loạt đạn pháo thứ 6, tàu chiến lớp “Bellerophon” mang tên “Roughness” đang đậu ở bến đã bị một quả đạn pháo 380 milimét đánh trúng đỉnh tàu, làm rách các tấm giáp ngang và giáp vòm, và quả đạn nổ tung trong các khoang bên dưới mũi tàu, khiến phần đầu tàu bị hở ra một lỗ lớn.
Lúc này, các chỉ huy Hải quân Hoàng gia do Đô đốc Hồ Đức dẫn đầu mới cuối cùng nhận ra nguồn gốc của cuộc tấn công này.
“Đó là do các tàu chiến của kẻ thù tấn công! Không phải là không kích! Những quả bom nhỏ có trọng lượng một hai trăm kilogram không thể có khả năng xuyên giáp như vậy được!”
Trước đó, họ đều đánh giá dựa trên lượng thuốc nổ được sử dụng để tạo ra vụ nổ đó. Các sĩ quan đang ở gần hiện trường vụ nổ cũng báo cáo rằng sức mạnh của vụ nổ tương đương với một quả bom hàng không cỡ vừa hoặc nhỏ.
Nhưng những quả bom hàng không cỡ vừa hoặc nhỏ đó không thể có sức xuyên giáp mạnh như vậy! Chỉ có thể là những quả đạn xuyên giáp chuyên dụng!
Đô đốc Hồ Đức ngay lập tức thông qua radio yêu cầu các tàu chiến nhẹ đang tuần tra trên biển báo cáo xem liệu họ có nhìn thấy các tàu chiến của kẻ thù xuất hiện tại các cảng phía đông hay không.
Tuy nhiên, việc liên lạc qua radio chậm hơn nhiều so với điện thoại; một bức điện khẩn cấp cũng cần ít nhất năm mười phút mới có thể gửi đi và nhận lại được.
Vì vậy, các sĩ quan và binh sĩ trên các con tàu trong cảng vẫn tiế
Nếu là cuộc đối đầu giữa các chiến hạm đường dài bình thường, cả hai bên đều nên đối đầu nhau ở mạn tàu; nhưng hiện tại, chỉ có thể đối đầu nhau ở phía mũi tàu.
Thực tế, tư thế đối đầu ở phía mũi tàu lại còn tạo điều kiện cho đạn pháo của địch dễ dàng trúng mục tiêu hơn: ai cũng biết rằng, khi bắn pháo từ khoảng cách xa, sai lệch về phía trái/phải khá dễ điều chỉnh, nhưng sai lệch về khoảng cách thì khó khăn hơn nhiều.
Khi bắn pháo từ khoảng cách trên 35 km, với cùng một thông số bắn, điểm rơi cuối cùng của đạn có thể nằm trong khu vực có sai lệch rộng 150 mét theo phương ngang và dài 400 mét theo phương dọc. Khi chiến hạm đặt mũi tàu hướng về phía đạn pháo của địch, thì thực chất là tạo ra một diện tích mục tiêu lớn hơn cho đạn pháo.
Lớp giáp phía trước của tháp pháo loại “Bellerophon” dày 11 inch; ở khoảng cách xa như vậy, lớp giáp này đủ để chống lại những quả đạn xuyên giáp cỡ 15 inch mà tốc độ cuối cùng của chúng chỉ còn khoảng 300 mét/giây.
Nhưng thật không may, lớp giáp trên nóc tháp pháo chỉ dày 4 inch mà thôi. Và những quả đạn pháo bay đến từ khoảng cách 35 km, với góc bắn 50 độ, sẽ xuyên thẳng qua lớp giáp trên nóc tháp pháo.
Những quả đạn xuyên giáp này đã phá hủy nghiêm trọng tháp pháo loại 305, khiến nó bị nổ tung. Nếu như bên trong tháp pháo không có đạn dự trữ, thì chỉ riêng việc đạn pháo nổ tung cũng đã đủ để gây ra thiệt hại nặng nề cho chiến hạm.
Đồng thời, chiến hạm “Valiant”, chiếc em song sinh cùng loại đang đậu bên cạnh “Indomitable”, cũng đã phải chịu đựng quả đạn xuyên giáp đầu tiên sau hàng loạt các lần bắn thử nghiệm liên tục từ ba tháp pháo loại 380.
Cũng giống như “Indomitable”, “Valiant” cũng bị trúng đạn ở phía mũi tàu; lần này, đạn đã xuyên qua lớp giáp của tháp pháo phía trước bên trái, phá hủy lớp giáp bảo vệ và làm nổ tung cả vỏ tháp pháo cũng như các bức tường bên trong.
Vô số thanh thép dùng để chứa bánh xe từ mạn tàu bị văng ra ngoài; toàn bộ tháp pháo phía trước bên trái của “Valiant” bỗng nhiên nghiêng sang một bên, trông rất nguy hiểm.
“Báo cáo! Không phải là do chiến hạm địch bắn pháo! Mà là do các khẩu pháo phòng thủ bờ biển ở hướng cảng Galle bắn từ phía bên kia biển!”
“Đội tuần tra tàu khu trục số 4 hiện đang ở cách bến cảng này 10 hải lý về phía nam; họ đã phát hiện thấy ánh lửa từ các khẩu pháo ở khu vực vịnh White Cliff, góc độ Đông Nam, cách đó 14 hải lý.”
Mãi cho đến khi cả hai chiến hạm “Indomitable” và “Valiant” đều bị trúng
“Di tản hạm đội nhanh nhất có thể! Tất cả các chiến hạm phải khởi động và rời bến ngay lập tức! Nhanh chóng di chuyển đi! Bỏ qua căn cứ neo ở cảng Dover!”
“Tất cả các máy bay trinh sát chiến đấu đều phải cất cánh ngay lập tức, không ngần ngại chi phí nào để tấn công và gây rối cho các phi thuyền chỉ huy trên không phận eo biển kia! Chắc chắn là hai chiếc phi thuyền đó đang cung cấp thông tin sai lệch cho hệ thống định vị của các khẩu pháo bờ biển đối diện!”
Thật đáng tiếc, mặc dù Hải quân Britannia đã rất cảnh giác, nhưng do cảng Dover nằm gần tiền tuyến và hầu hết các hệ thống động cơ của các chiến hạm vẫn chưa được tắt hoàn toàn, việc khởi hành trong tình huống này sẽ mất ít nhất một tiếng đồng hồ mới thực hiện được. Hơn nữa, số lượng chiến hạm quá lớn khiến cho các tuyến đường ra khơi bị ách tắc; thực tế, việc di tản toàn bộ hạm đội sẽ mất ít nhất hai tiếng đồng hồ.
Nếu phải ở trạng thái bất động và bị đối phương oanh tạc suốt hai tiếng đồng hồ, dù độ chính xác của các loại pháo bắn từ xa rất thấp, nhưng với sự hỗ trợ của các phi thuyền chỉ huy trên không, hai tiếng đồng hồ đủ thời gian để gây ra nhiều thiệt hại nghiêm trọng.
Trong vòng 10 phút tiếp theo, ba tháp pháo ba ổ đạn cỡ 380 mm hướng về phía “Con tàu Ngạo mạn” đã bắn ra tổng cộng 120 quả đạn, trong đó có 9 quả trúng đích trực tiếp.
Ba tháp pháo chính phía trước “Con tàu Ngạo mạn” (một tháp ở phía trước, mỗi bên mạn một tháp) đều bị đánh thủng hoàn toàn. Mặc dù tháp chỉ huy trên cầu tàu chính không thể bị xuyên thủng ở khoảng cách này, nhưng cũng không phải tất cả các bộ phận trên cầu tàu đều có độ dày đủ lớn để chống chịu các đòn tấn công mạnh mẽ.
Bất kỳ bộ phận nào trên cầu tàu, ngoại trừ tháp chỉ huy, nếu bị đánh trúng thì chắc chắn sẽ bị hư hỏng nặng nề. Sau hàng loạt các đòn tấn công liên tiếp, một phần của cầu tàu chính thậm chí còn bị đổ sập xuống biển.
Phần trước của con tàu cũng bị xuyên thủng bởi ba lỗ lớn; sức mạnh của vụ nổ đã làm rách lớp giáp ở phía trước con tàu từ bên trong, khiến cho lượng nước biển lớn tràn vào. Về sau, do diện tích bị tấn công tập trung quá cao, thậm chí một số viên đạn xuyên giáp đã tiếp tục xuyên qua các lỗ đã bị đánh thủng trước đó, xuyên thủng cả xương sống của con tàu và tạo ra một lỗ lớn ở phía dưới.
Cả ba tháp pháo chính phía trước “Con tàu Ngạo mạn” đều bị phá hủy hoàn toàn; các khoang bên trong khu vực trung tâm cũng bị hư hỏng nặng nề và nước biển tràn vào. Thậm chí đ
So với “Lu Mang Hào”, dù thời điểm bị trúng đạn đầu tiên của “Tráng Lệ Hào” muộn hơn 6 phút, nhưng người giỏi luôn được ưu tiên.
Cuối cùng, “Tráng Lệ Hào” chỉ bị trúng tổng cộng 8 phát đạn, ít hơn 2 phát so với “Lu Mang Hào”, nhưng ống chuyển đạn của tháp pháo chính phía trước đã bị đối phương tấn công liên tục và bị xé toạc từ phía trước, khiến kho đạn của tháp pháo chính phía trước nổ tung, và con tàu cuối cùng đã chìm xuống đáy biển.
Vụ nổ của “Tráng Lệ Hào” thậm chí còn ảnh hưởng đến một tàu khu trục và vài tàu kéo, tàu chở hàng bên cạnh, khiến những con tàu vô tội này cũng bị đánh chìm.
Loại cái chết như vậy là hoàn toàn không thể xảy ra trong các trận chiến thông thường trên biển – lý do ống chuyển đạn của kho đạn tháp pháo chính phía trước lại bị xé toạc một cách dễ dàng như vậy, chính là bởi vì lớp giáp ở phần mũi tàu, vốn không phải là khu vực then chốt, đã rất mỏng. Vì vậy, chỉ cần một quả đạn xuyên giáp trúng vào phần mũi tàu, cũng có thể tạo ra một lỗ hổng lớn.
Mặc dù lớp giáp của ống chuyển đạn và kho đạn khá dày, nhưng nó chỉ được tăng cường độ dày ở hai bên trái và phải; việc tăng cường độ dày ở phía trước là điều không thể thực hiện được. Bởi vì trong điều kiện bình thường, phía trước con tàu vẫn có hàng chục mét lớp giáp tự nhiên che chắn, vì sao lại cần phải phòng thủ ở hướng đó?
Nếu cả khu vực này cũng cần phải được phòng thủ, thì có nghĩa là hàng chục mét phía trước con tàu sẽ bị xuyên thủng từng lớp một, phải không? Không có nhà thiết kế nào sẵn lòng lãng phí lượng thép và lớp giáp để bảo vệ những góc độ nguy hiểm như vậy, những góc độ mà trong thực chiến thì hoàn toàn không thể xảy ra.
Nhưng trong trận chiến hôm nay, đúng là những điều kiện chiến đấu hiếm có, những góc độ tấn công bất ngờ như vậy… Ai có thể lý giải được điều này chứ?
Hai con tàu “Vô Ngại Hào” đã bị đánh chìm một cách không thể cản trở, mà không hề có sự kháng cự nào cả.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.