Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
Sau khi ném hết tất cả các quả bom, đội bay khinh khí cầu đã an toàn trở về căn cứ, và toàn bộ quân đội đều rất phấn khích.
Trong cuộc không kích này, tổng cộng họ đã tiêu diệt được 11 tàu chiến của kẻ thù, 3 tháp pháo thiết giáp và 4 địa điểm của các đơn vị pháo phòng không. Trong khi đó, Keitel chỉ mất 3 chiếc khinh khí cầu và có 2 chiếc bị hư hại.
Nếu tính theo giá thành khoảng 3 triệu mark cho mỗi chiếc khinh khí cầu, con số này tương đương với chi phí xây dựng một tàu khu trục lớn, hoặc tương đương với chi phí của 2 tàu ngầm ngư lôi cỡ 800 tấn và nửa tàu tuần dương nhẹ thông thường.
Với tổng giá trị 15 chiếc khinh khí cầu, đó đã đủ để mua một tàu chiến chủ lực loại “Unrivaled” (tương đương với một tàu chiến lớp “King-class”; nếu là loại “Bá Lý Á” thì giá trị đó sẽ tương đương với 20 chiếc khinh khí cầu).
Nhìn vào con số này, Keitel thật sự đã thu được lợi nhuận lớn. Hơn nữa, việc sử dụng khinh khí cầu yêu cầu ít nhân lực hơn nhiều; ngay cả khi bị bắn rơi, số người thiệt mạng cũng sẽ ít hơn đáng kể. Một tàu khu trục cần ít nhất hơn 100 người, trong khi một chiếc khinh khí cầu chỉ cần khoảng 10 phi hành đoàn viên.
Điều quan trọng hơn nữa là, Keitel đã khéo léo tìm hiểu được giới hạn độ cao phòng thủ hiệu quả của các hệ thống phòng không của kẻ thù:
Khi đối mặt với loại pháo phòng không “Lusha” hiện có, độ cao 2800 mét là mức an toàn tuyệt đối. Còn khi đối mặt với máy bay chiến đấu của phe địch, độ cao 2400 mét mới là mức an toàn tuyệt đối.
Với những dữ liệu này, ông ta có thể tận dụng thêm cơ hội trước khi kẻ thù hoàn thiện hệ thống phòng không của mình, để tăng thêm hiệu quả của các cuộc tấn công và đạt được nhiều thành tựu hơn nữa.
Chỉ khi nào kẻ thù thực sự bị buộc phải vận hành liên tục, đến mức ngay cả khi đậu trong cảng cũng không dám tắt động cơ, luôn phải duy trì hoạt động của lò hơi 24 giờ mỗi ngày; hoặc khi nào kẻ thù phát triển ra những vũ khí phòng không mới, thì lúc đó mọi chuyện mới thực sự kết thúc.
……
Cuộc oanh tạc do Keitel chỉ huy đã thành công rực rỡ.
Khi trở về căn cứ, Đại tướng von Ruprecht cùng Đô đốc Spee đều đang chờ đợi tin tức từ ông ta một cách nóng lòng.
Theo kế hoạch được đặt ra trước khi bắt đầu cuộc chiến, nếu cuộc oanh tạc diễn ra suôn sẻ, Đô đốc Spee sẽ điều động hạm đội xuất phát, tiến đến Odessa để thực hiện nhiệm vụ rà mìn, sau đó tiếp tục thực hiện các nhiệm vụ kiểm soát biển và đổ bộ.
Tuy nhiên, việc hoàn thành nhiệm vụ oanh tạc vượt xa kế hoạch đã khiến t
Thật đáng tiếc là cuộc tấn công bất ngờ này chỉ có thể thực hiện một lần duy nhất. Trước đây, hạm đội Biển Đen của kẻ thù chưa từng gặp phải loại tấn công nào như vậy, nên họ không nhận ra được tầm quan trọng của việc “khi các chiến hạm đang đóng ở cảng, lò hơi luôn phải được duy trì ở trạng thái hoạt động”.
Nếu lò hơi của họ cũng được đốt khi đang ở cảng để giữ áp suất trong lò, thì họ sẽ không bị chúng ta tấn công một cách dễ dàng như vậy. Nhưng cơ hội này chỉ có thể được tận dụng một lần thôi; họ sẽ sớm rút kinh nghiệm và trở nên cẩn thận hơn. Thật đáng tiếc…
Đại tướng Spee, người am hiểu rõ về hải quân, đã lập tức bày tỏ ý kiến của mình.
Công tước Rudolf, người không am hiểu lắm về hải quân, liền hỏi Lỗ Lộ Tu bên cạnh: “Anh nghĩ sao?”
Lỗ Lộ Tu đánh giá một cách nghiêm túc: “Bất kể hình thức tấn công nào, lần đầu tiên luôn mang tính bất ngờ nhất và mang lại lợi ích lớn nhất. Nhưng vì Trung úy Kesselring đã nắm rõ điểm yếu trong hệ thống phòng không của kẻ thù, biết được tầm bắn tối đa của các loại vũ khí phòng không của họ, và còn tìm ra cách để đánh bom các căn cứ pháo phòng không trên mặt đất trước, tôi cho rằng việc này vẫn có thể được tận dụng thêm trong những lần tiếp theo.
Nếu chúng ta cứ kéo dài thời gian, kẻ thù sẽ nhanh chóng nghĩ ra các biện pháp đối phó hoàn thiện hơn. Nếu chúng ta vẫn mong đợi vào sự thành công của các phi thuyền, thì chúng ta cần phải sử dụng chúng liên tục trong vài ngày tới, không để kẻ thù có thời gian để chuẩn bị đối phó. Tuy nhiên, chúng ta cũng cần phải chuẩn bị tâm lý sẵn sàng; nếu kẻ thù tập trung sức lực để tìm ra biện pháp đối phó và gây ra tổn thất đáng kể cho các phi thuyền của chúng ta, chúng ta cần phải ngay lập tức dừng lại để tránh thiệt hại lớn hơn. Quan trọng nhất là phải tính toán kỹ lưỡng lợi ích và rủi ro.”
Công tước Rudolf suy nghĩ một lát, sau đó quay đầu nhìn Đại tướng Spee và nói: “Tôi nghĩ anh ấy nói đúng. Đại tướng Spee, liệu chúng ta có thể trì hoãn hành động thêm hai ngày nữa không? Dù sao thì việc tăng thêm độ bất ngờ trong hành động cũng không ảnh hưởng gì đến kết quả. Chỉ cần hạm đội không hành động, kẻ thù sẽ không nhận ra mục đích của chúng ta; họ chỉ nghĩ rằng chúng ta đột nhiên nghĩ ra một chiến thuật mới cho lực lượng phi thuyền và đang tận dụng lợi thế của việc tiến hành các cuộc đánh bom chính xác mà thôi.”
Đại tướng Spee cũng phải thừa nhận rằng kế hoạch này có lý, nên ông gật đầu đồng ý: “Được thôi
Các sĩ quan thuộc lục quân và không quân đều thấy đây là ý kiến hợp lý và rất ủng hộ cách làm của tướng Speer.
Và đại tá Kesselring bất ngờ mở rộng suy nghĩ: “Nếu vậy, lực lượng khinh khí cầu của chúng ta hoàn toàn có thể tăng cường tần suất các cuộc tấn công. Sao không bay thêm một chuyến vào buổi chiều, cố gắng oanh kích vào lúc 4 giờ chiều, sau đó trở về và hạ cánh trước khi trời tối vào khoảng 6 giờ tối?
Như vậy, trong một ngày chúng ta có thể tiến hành hai đợt oanh kích: một đợt vào lúc bình minh và một đợt vào buổi chiều. Điều này sẽ khiến kẻ địch có ít thời gian hơn để chuẩn bị phản ứng.”
“Oanh kích ban ngày ư? Không phải sẽ tăng nguy cơ sao?” Lỗ Lộ Tu ngay lập tức bất ngờ, anh không ngờ Kesselring lại dám mạo hiểm như vậy.
Trước đây, họ luôn cất cánh vào ban đêm và đến khi trời vừa sáng mới tiến đến khu vực mục tiêu để oanh kích, tận dụng điều kiện bất ngờ để gây ra thiệt hại lớn cho kẻ địch. Lỗ Lộ Tu đã quen với phương thức hoạt động này rồi.
Nhưng Kesselring lại nói một cách tự nhiên: “Trước đây, chúng ta chỉ tiến hành các cuộc tấn công này mỗi vài tháng một lần, vì vậy kẻ địch không thể luôn cảnh giác và sẽ trở nên lơ là. Bây giờ, có lẽ kẻ địch sẽ không dám để các tàu chiến của họ đậu yên ở cảng mà không vận hành động cơ. Dù bay vào buổi sáng hay buổi chiều, có gì khác biệt đâu? Thà rằng chúng ta nên rút ngắn chu kỳ và tăng tần suất các cuộc tấn công; càng oanh kích được nhiều lần thì càng tốt, và cũng sẽ ít làm trì hoãn hoạt động của hải quân hơn.”
Lỗ Lộ Tu suy nghĩ một chút rồi lập tức đồng ý với Kesselring và bắt đầu thuyết phục các cấp trên khác:
“Tôi nghĩ đây là một ý tưởng tốt! Chắc chắn kẻ địch cũng đã hình thành thói quen suy nghĩ nhất định rồi; biết đâu nếu chúng ta tấn công bất ngờ vào buổi chiều, cũng sẽ đạt được kết quả tương tự!
Nếu thời tiết thuận lợi, chúng ta có thể bay ở độ cao lớn, ẩn sau các đám mây để tiếp cận cảng, và kẻ địch sẽ không thể phát hiện ra chúng ta sớm hơn là bao!”
Theo nguyên lý quân sự, khi bạn tỏ ra yếu đuối, đối phương sẽ nghĩ bạn thật sự yếu; nhưng khi bạn mạnh mẽ, họ lại sẽ nghĩ bạn đang che giấu sức mạnh thực sự của mình. Nếu chúng ta liên tục áp dụng phương pháp này, thì việc đột nhiên thay đổi chiến thuật có thể mang lại hiệu quả bất ngờ.”
Nghe xong, cả hai vị tướng đều không khỏi nghĩ:
Đứa bé này thực sự là một thiên tài!
“Được thôi, chúng ta sẽ làm theo đó! Sẽ tiến hành một đợt o
Cảng Nikolaev cách Odessa chưa đầy một trăm kilômét; những gì đã xảy ra ở Odessa vào buổi sáng đã khiến các xưởng đóng tàu, cảng biển và hạm đội ở đây đều rất lo lắng.
Hơn nữa, vào buổi chiều cùng ngày, lớp mây thấp không đủ dày để che khuất đoàn khinh khí cầu đang tiến lại gần từ trên cao. Khi các khinh khí cầu còn cách cảng khoảng 20 km, chúng đã bị các điểm quan sát phát hiện, vì vậy cảng có đủ thời gian 15 phút để chuẩn bị.
Vì các lò hơi của các con tàu đều đã được làm nóng sẵn, nên khi phát hiện ra khinh khí cầu, tất cả các con tàu đều lần lượt rời khỏi cảng, và hầu như không còn mục tiêu cố định nào để tấn công.
Cuối cùng, chỉ có con tàu “Alexander III” thuộc lớp “Maria Tsarina”, đang trong quá trình được chế tạo tại bến đóng tàu Nikolaev, là bị tấn công. Hơn một nửa số bom nặng 2000 kg đã được ném vào con tàu này, khiến nó chìm xuống đáy cảng.
Tuy nhiên, việc này thực sự không mang lại nhiều ý nghĩa, ngoài việc giúp họ tích lũy thêm thành tích quân sự – vì lý do thiếu hệ thống động cơ, con tàu này mãi cho đến năm 1917, sau khi Sa hoàng bị phe tư sản lật đổ, Nga mới có được hệ thống động cơ cho con tàu này. Đến khi nó được hoàn thành, Nga đã rời khỏi Thế chiến II.
Dù sao đi nữa, việc đánh chìm một con tàu đã được chế tạo xong nhưng vẫn chưa hoàn thiện cũng giúp họ tích lũy thêm thành tích quân sự; những người tham gia cuộc tấn công này cũng có thể thu thập được nhiều kinh nghiệm thực chiến và có cơ hội được thăng chức.
Ngoài con tàu này ra, phần lớn số bom còn lại của đoàn khinh khí cầu đã tiêu diệt 4 đại đội pháo phòng không gần cảng Nikolaev, phá hủy hơn một nửa trong tổng số 16 khẩu pháo phòng không, khiến binh sĩ pháo binh phải bỏ chạy tán loạn.
Ngoài ra, một số con tàu đang được sửa chữa tại xưởng đóng tàu, bao gồm con tàu “Three Apostles” thuộc lớp “Borodino” cổ điển và một tàu tuần dương phòng thủ cực kỳ cũ là “Parada”, cũng đều bị phá hủy hoàn toàn.
12 con khinh khí cầu đã sử dụng hết toàn bộ số bom của mình, phá hủy 3 mục tiêu cố định đang trong quá trình sửa chữa; bản thân chúng cũng có 1 con bị pháo phòng không của hạm đội Nga bắn hạ, 1 con bị tổn thương nặng và cuối cùng buộc phải hạ cánh khẩn cấp trên mặt biển khi trở về…
Sau trận chiến này, đoàn khinh khí cầu Demania cũng buộc phải điều chỉnh lại đánh giá về sức mạnh của đối phương. Hóa ra, pháo phòng không 76 mm trên các con tàu của Nga có góc nâng và tầm bắn lớn hơn so với các loại pháo phòng không cùng calibre trên bộ; một số tàu chiến mới nhất cũng vừa được trang bị loại pháo này.
Sau khi tr
Sevastopol nằm cách tiền tuyến khá xa, và phải vượt qua đại dương mới có thể đến được đó.
Kaiserlin chỉ bị phát hiện khi đã tiến gần đến cách cảng Sevastopol khoảng 40 km; lúc đó, các đám mây không quá dày đặc, nên việc ẩn náu từ khoảng cách xa là rất khó khăn.
Tuy nhiên, Kaiserlin nhanh chóng nhận ra rằng Hải quân Nga tại Sevastopol có mức độ cảnh giác khá kém. Họ dường như vẫn chưa rút ra bài học từ tin tức bi thảm về việc Odessa bị oanh tạc vào sáng sớm hôm đó; hầu hết các chiến hạm trong cảng vẫn chưa kịp bật lò hơi để chuẩn bị chiến đấu.
Có thể do hệ thống chỉ huy quân sự của người Nga phản ứng quá chậm, thông tin truyền đạt cũng chậm chạp, hoặc đơn giản là vì Sevastopol nằm xa tiền tuyến và chưa từng bị tấn công kể từ khi cuộc chiến bắt đầu, nên họ đã trở nên lơ là.
Vì đối phương vẫn còn quá thiếu cảnh giác, Kaiserlin không ngần ngại lao thẳng vào đội tàu đang đậu trong cảng. Mặc dù từ khi bị phát hiện cho đến khi bay đến gần mục tiêu, ông ta mất khoảng nửa giờ – thời gian này cũng không đủ để các chiến hạm kịp bật lò hơi và chuẩn bị chiến đấu.
Cuối cùng, thêm một tàu tuần dương hạng Bogatyr và ba tàu khu trục (một tàu hạng Novik, hai tàu hạng Ulyanov) nữa đã bị tiêu diệt, bị nổ tung và chìm xuống đáy biển. Nhưng những mục tiêu này vẫn còn quá nhỏ so với điều quan trọng hơn: Sevastopol, với tư cách là căn cứ trung tâm của Hải quân Biển Đen, còn sở hữu hai tàu chiến mới nhất thuộc loại “Ussurian”.
Thật đáng tiếc, vì hệ thống phòng không trên các tàu chiến đã bắn liên tục vào không trung, Kaiserlin buộc phải bay lên độ cao hơn 3500 mét mới có thể thả bom. Kết quả là, trong số 2000 kg bom mà ông ta mang theo, không có quả nào trúng đích. Chỉ có một quả bom 500 kg và hai quả bom 50 kg trúng vào tàu “Maria Tsarina”, còn sáu quả bom 50 kg khác trúng vào tàu “Ekaterininsky”.
Những quả bom 500 kg này rõ ràng không đủ mạnh để tiêu diệt các tàu chiến loại “Ussurian”; chúng chỉ có thể làm hỏng lớp giáp và phá hủy một số khoang trên tàu mà thôi. Tàu “Maria Tsarina” bị trúng đính vào phần giữa thân tàu, khiến ống khói số 2 và hệ thống điều khiển góc nghiêng, xoay của tháp pháo số 2 bị phá hủy. Trong khi đó, tàu “Ekaterininsky” không bị các quả bom lớn trúng trực tiếp, nhưng một số thiết bị ở tầng trên của con tàu đã bị hư hại, bao gồm ăng-ten liên lạc vô tuyến trên cầu tàu phụ, thiết bị đo khoảng cách và hệ thống kiểm soát hỏa lực trên cầu tàu sau, cùng với cái cần kéo thuyền cứu hộ.
Kaiserlin cảm thấy rất thất vọng.
Cuộc không kích cuối cùng của Kesselring chỉ khiến cho các khẩu pháo bảo vệ bờ biển và các trận địa pháo chống không tại cảng Sevastopol bị phá hủy; những quả bom dư thừa còn lại thì chỉ làm hỏng một số cơ sở hạ tầng cảng, kho hàng và tàu thương mại.
Đây cũng là cuộc không kích hiệu quả cuối cùng của Kesselring. Hai ngày liên tục không ngừng nghỉ đã giúp người Rusia tích lũy được kinh nghiệm trong việc đối phó với các cuộc tấn công này.
Tổng số thiệt hại sau nhiều ngày không kích bao gồm: 1 chiếc tàu dreadnaught của Hải quân Rusia bị thương nặng, 1 chiếc khác bị thương nhẹ; 2 chiếc tàu dreadnaught, 1 tàu tuần dương bọc thép, 2 tàu tuần dương bảo vệ, 2 tàu tuần dương rà mìn và 9 tàu khu trục bị phá hủy.
Số lượng binh sĩ còn lại của Hải quân Rusia trên Biển Đen là: 2 chiếc tàu dreadnaught (Maria Theresa và Tsarina), 2 chiếc tàu pre-dreadnaught (Saint Evstafy và Potemkin), 1 tàu tuần dương bọc thép (Kagoul), 3 tàu tuần dương bảo vệ và 14 tàu khu trục.
Sau những cuộc không kích liên tục, người Rusia đã nhanh chóng tiến hành cải tạo tạm thời các máy bay của mình và điều chỉnh cấu trúc giá đỡ của các khẩu pháo 76mm, nhằm phát triển những loại vũ khí chống không hiệu quả hơn. Chắc chắn họ sẽ sớm đạt được những bước tiến mới.
Về mặt lý thuyết, tầm bắn tối đa của pháo 76mm có thể vượt qua 3000 mét, nhưng góc nâng của giá đỡ trước đây vẫn còn quá thấp, chỉ khoảng 60 độ. Nếu có thể tìm cách nâng góc nâng lên 70 hoặc thậm chí 80 độ, thì việc bắn trúng mục tiêu ở độ cao 4000 mét cũng hoàn toàn khả thi.
Tuy nhiên, nếu làm như vậy, các phi cơ không người lái sẽ phải bay ở độ cao lớn hơn, và mặc dù vẫn có thể thả bom an toàn, nhưng tỷ lệ trúng đích sẽ giảm xuống ít hơn một nửa, đặc biệt là đối với các mục tiêu di động, tỷ lệ trúng đích gần như sẽ bằng không.
Xét đến việc các trận địa pháo chống không rất dễ bị tấn công bằng phi cơ không người lái, người Rusia thậm chí còn nghĩ đến việc di chuyển các khẩu pháo này lên xe tải để có thể bắn khi đang di chuyển.
Còn về vấn đề lực đẩy ngược và độ ổn định của các khẩu pháo, hay việc bắn nhiều lần có thể gây hư hại cho xe tải hoặc khiến xe tài xế mất kiểm soát, thì họ đã không còn quan tâm đến những điều đó nữa.
Hơn nữa, vấn đề này không chỉ thuộc về người Rusia mà còn được nhiều phe khác nghiên cứu.
Bởi vì trong khi Kesselring đang gây ra hỗn loạn tại một số cảng ở phía đông Biển Đen, thì ở tuyến phía tây, tại cảng Calais, các đội bay không người lái của Đức
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.