Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
“Thưa sĩ quan, đây là bản thông báo cảnh báo bằng tiếng Pháp.”
“Đây lại là bản thông báo bằng tiếng Hà Lan.”
Hơn nửa giờ trôi qua, sau khi hai binh sĩ biết chút tiếng nước ngoài vất vả dịch xong những bản thông báo này và đưa chúng cho Lỗ Lộ Tu, vẻ mặt anh ta trở nên nghiêm túc hơn. Anh ta biết rằng mình phải đưa ra một quyết định có thể quyết định sinh mạng của rất nhiều người.
Trước đó, anh ta đã hai lần đưa ra ý kiến cho Đại úy Andri và cũng tự ý liên lạc với chỉ huy trung đoàn để báo động cho các đơn vị bạn.
Nhưng những hành động đó đều cần phải được thực hiện càng nhanh càng tốt, không cần phải suy nghĩ về thời điểm thích hợp.
Lần này thì khác, anh ta rất rõ rằng một khi bản thông báo được phát sóng bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của kẻ thù, chúng sẽ ngay lập tức bị kẻ thù nghe lén và hiểu được nội dung, và điều đó rất có thể khiến phe Billykin quyết định phá đê sớm hơn dự kiến.
Như vậy, Trung đoàn Bộ binh số 16 đang lao về phía đây có thể sẽ bị lũ lụt cuốn trôi sớm hơn nữa.
Nếu phát sóng sớm hơn, liệu có thể cứu được nhiều người hơn không? Hay nếu phát sóng muộn hơn mới có thể cứu được nhiều người hơn?
Trước khi du hành đến thế giới này, Lỗ Lộ Tu chưa từng phải đối mặt với quyết định quan trọng như vậy, và anh ta bắt đầu cảm thấy sợ hãi.
Dù sao thì anh ta cũng không phải là một ác quỷ.
“Hay là chúng ta nên hoãn việc phát sóng thêm nửa giờ nữa? Có thể tin rằng phe Billykin sẽ không phá đê trong vòng nửa giờ tới… Hoặc ít nhất là chờ thêm mười lăm phút?”
Khi anh ta đang do dự và suy nghĩ mãnh liệt trong lòng, máy thu điện báo bất ngờ phát ra tín hiệu.
Lỗ Lộ Tu vội vàng thu nhận thông điệp.
Hóa ra đó là một bản thông báo mật từ chỉ huy trung đoàn.
“Máy bay trinh sát do Tổng chỉ huy tập đoàn quân cử đi đã xác nhận được điểm phá hoại của phe Billykin ở hạ lưu sông Izere, hiện đang tiếp tục theo dõi tình hình. Mọi đơn vị hãy nhanh chóng tránh xa các khu vực có nguy cơ bị lũ lụt!”
Lỗ Lộ Tu nhanh chóng dịch xong thông điệp, và một ý tưởng cuối cùng cũng được hình thành trong đầu anh ta.
“Máy bay trinh sát của chúng ta đã chụp được ảnh về hoạt động phá hoại của phe Billykin! Đây là một chiến thắng lớn! Trong lịch sử, việc phe Billykin phá đê chắc chắn không bao giờ được ghi lại, vì vậy sau đó cả hai bên đều tranh cãi rất lâu, mỗi bên đều cáo buộc đối phương là người đã sử dụng pháo hủy diệt để phá đê.”
“Nhưng bây giờ thì đã có bằng chứng rõ ràng! Thời đại này không có máy bay chiến đấu, vì vậy máy bay trinh sát chụp ảnh trên không
Nếu có thể, chúng tôi cũng sẽ hỗ trợ người dân bình thường tránh khỏi hiểm nguy.
Ngoài ra, bộ phận của chúng tôi đã soạn sẵn các thông điệp cảnh báo bằng cả tiếng Pháp và tiếng Na Uy. Nếu được sở chỉ huy cho phép, chúng tôi có thể ngay lập tức phát sóng chúng.”
Chỉ vài câu nói đó, vài phút sau đã được gửi đi.
Quá trình nhận và giải mã thông điệp ở phía bên kia cũng mất vài phút; tổng cộng, khoảng hai mươi phút là có thể nhận được phản hồi.
Sau khi gửi xong, Lỗ Lộ Tu ngồi trước máy radio, không yên lòng, liên tục nhìn chiếc đồng hồ treo tường hỏng hóc kia. Nhiều lần anh thậm chí nghi ngờ rằng chiếc đồng hồ đó đã bị hư hỏng do các cuộc oanh tạc, và bánh răng của nó đang hoạt động rất chậm.
“Đã mất bao lâu rồi… Chỉ mười phút à? Hay là mười lăm phút?”
Khi anh cảm thấy mình đang đợi chờ trong sự sốt ruột, máy thu điện báo cuối cùng cũng reo lên.
Từ khi anh bắt đầu gửi thông điệp, đã trôi qua 22 phút.
Quả nhiên, đó là phản hồi từ sở chỉ huy!
Sau thêm 6 phút để nhận và giải mã thông điệp, Lỗ Lộ Tu xác nhận rằng sở chỉ huy đã cho phép họ thực hiện việc phát sóng cảnh báo bằng cả hai ngôn ngữ.
Hơn nữa, sở chỉ huy cũng nói rằng họ đang nhanh chóng chuẩn bị việc phát sóng cảnh báo bằng cả hai ngôn ngữ, và các đơn vị có thể tự quyết định thực hiện việc phát sóng nhằm mục đích nhân đạo này.
Như vậy thì, sở chỉ huy chắc chắn không thể vượt qua Lỗ Lộ Tu trong việc “phát sóng đầu tiên”, bởi vì anh đã dịch thông điệp trước rồi, và điều đó giúp anh tiết kiệm được nửa giờ cho công việc dịch thuật.
Vài phút sau, tiếng cảnh báo bằng tiếng Pháp bắt đầu vang vọng khắp nơi, sau đó là tiếng Na Uy; các thông điệp cảnh báo được phát đi liên tục.
Thế giới vào năm 1914 vẫn còn rất lạc hậu; không phải mỗi thị trấn lân cận đều có máy radio để nhận tín hiệu. Ngay cả khi có máy radio, cũng không chắc mọi người sẽ chú ý đến việc giải mã và lắng nghe thông điệp cảnh báo đó.
Nhưng dù có bao nhiêu người nhận được thông điệp, dù trung bình chỉ có ba hay bốn thị trấn trong số hàng chục thị trấn nhận được thông điệp đó và tin tưởng vào nó, nhanh chóng rời bỏ nhà cửa để tìm nơi trú ẩn an toàn, thì đó cũng là một việc làm vô cùng ý nghĩa.
Số lượng không phải là yếu tố then chốt; quan trọng là có người thực sự làm điều đó.
Trong vòng mười lăm phút, ở những nơi mà Lỗ Lộ Tu không hề biết đến, tại các vùng đất thấp dọc theo hai bên sông Izere, nhiều thị trưởng của các làng như Bilikin bắt đầu lo lắng và sử
Nhưng cũng có rất nhiều người hoàn toàn không tin rằng người Demania lại tốt bụng đến thế, cũng không tin rằng quân đội Bỉ sẽ phá hủy đê để nhấn chìm chính người dân của mình; họ chỉ coi tất cả những điều này là tin đồn mà thôi.
……
Các thị trưởng ở các thị trấn hai bên bờ sông Izere lúc này vừa nhận được thông báo cảnh báo qua sóng phát thanh, thì
Tại Bộ Tổng chỉ huy quân đội Bỉ, nằm cách thành phố Nioport khoảng hai mươi cây số về phía đông, cũng đã nhận được thông báo tương tự.
Đây là thông điệp được mã hóa bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ, và không cần phải kiểm tra hay xác minh tính chính xác của thông tin, vì vậy nó được truyền bá rất nhanh chóng.
Tổng tư lệnh quân đội Bỉ chính là vua của họ – Albert I, một người đàn ông trung niên khoảng bốn mươi tuổi, có khuôn mặt rõ ràng và đầy cá tính.
Khi biết nội dung thông điệp từ người Demania, ông đang ẩn mình trong văn phòng của mình, khuôn mặt trở nên u ám đến đáng sợ.
“Lũ vô dụng này! Làm sao mà thông tin này lại bị rò rỉ được?! Một chiến dịch bí mật như thế này, lại bị lực lượng trinh sát của kẻ thù phát hiện ra và nhận ra những điểm yếu! Đrobk! Felix! Hai người hãy nói xem, ai mới là người chịu trách nhiệm?! Nếu có người tin vào những thông tin này, sau này chúng ta sẽ đối mặt với người dân như thế nào!”
Hai quan viên bị gọi tên lập tức tỏ ra rất khiêm tốn và ngoan ngoãn chịu sự trách móc của vua.
Đrobk là một quan chức dân sự, giữ chức Bộ trưởng Quốc phòng của đất nước này.
Felix thì có cấp bậc tướng, đồng thời cũng là Tổng tham mưu trưởng.
Sau khi vua Albert giải tỏa cơn giận, Tướng Felix đã nói một cách quyết đoán: “Phòng tuyến sông Izere thuộc vùng trách nhiệm của Sư đoàn bộ binh thứ 6 do Thiếu tướng Viktor chỉ huy. Các nhiệm vụ liên quan đến việc phá hủy cũng đã được giao cho ông ấy trước đó. Tuy nhiên, kế hoạch ban đầu của Tổng tham mưu trưởng là cố gắng chống đỡ cho đến khi nào có thể, trừ khi tình hình trở nên quá nguy kịch đến mức không thể chống đỡ được cuộc tấn công của người Demania, hoặc nếu toàn bộ quân đội của chúng ta bị chặn đứng hoàn toàn, thì mới được phép tiến hành việc phá hủy! Vì vậy, cho đến nay, ông ấy vẫn chưa thực hiện bất kỳ hành động nào.”
Vài câu nói của Tướng Felix đã giúp ông thoát khỏi trách nhiệm; ông không hề nói rằng việc phá hủy có thể được thực hiện một cách tùy tiện. Kế hoạch của ông có những điều kiện nhất định – chỉ khi gặp phải tình huống cực kỳ nguy cấp, nếu không phá hủy thì đất nước sẽ bị diệt vong, thì mới được phép tiến hành hành động đó.
Nghe xong, Vua
“Vâng, thưa bệ hạ, tôi biết phải làm gì rồi.”
Anh ta rời khỏi văn phòng của nhà vua, trở lại Bộ Tổng Tham mưu, sau đó gọi điện ngay lập tức đến trụ sở của Sư đoàn Bộ binh số 6 đang chiến đấu ở tiền tuyến sông Izere.
“Kết nối cho Tướng Victor! Đây là Bộ Tổng Tham mưu! Victor, có nghe rõ không? Hãy thực hiện kế hoạch chống trả cuối cùng ngay lập tức!”
Giọng nói ở đầu dây điện thoại run rẩy, không rõ đã nói điều gì.
Nhưng hai mươi phút sau, một số điểm yếu trên các đê chắn nước ở bờ bắc hạ lưu kênh đào Izere đã bị thuốc nổ cất giấu sâu trong lòng đất phá hủy.
Dòng nước dữ dội lập tức tràn từ đông sang tây, cuốn trôi mọi thứ ở những khu vực có độ cao âm.
……
“Nhanh chạy đi! Đê kênh đào thật sự đã bị phá hủy rồi!”
“Quỷ dữ! Rốt cuộc là ai làm việc này! Chắc chắn là lũ chó Demania! Tôi không tin họ có ý tốt khi bảo chúng ta chạy trốn; chắc chắn là kẻ gây họa đang tự báo cáo tội ác của mình!”
“Ai mà biết được! Những vị hoàng đế, vua chúa ấy đều không tốt lành chút nào; thật sự tất cả đều xứng đáng bị chết!”
Những người dân sống ở các làng mạc ven sông bị nước lũ cuốn trôi đều la hét, nguyền rủa, nhưng họ cũng không còn cách nào khác ngoài việc bỏ lại mọi thứ và nhanh chóng di tản lên những nơi cao hơn. Những người sống trong nhà cao tầng thì chỉ có thể lên lầu chờ nước lũ rút đi.
Độ cao âm ở khu vực này không quá lớn; những nơi gần bờ sông thấp nhất khoảng năm sáu mét, còn phần lớn các khu vực khác chỉ khoảng hai ba mét.
Điều đáng lo ngại nhất là nếu bị nước lũ vây hãm quá lâu, nguồn cung cấp sẽ cạn kiệt, hoặc nhà cửa có thể bị đổ sập… Điều đó sẽ còn tồi tệ hơn nhiều.
Cùng vào thời điểm đó, ở khu vực đồi thoai thoải cách thị trấn Nioport ba kilômét về phía nam, Đại tá Lý Tư thuộc Trung đoàn Bộ binh số 16 của Sư đoàn 12 Demania vẫn đang dẫn quân đội chạy nhanh hết sức mình.
Trên đường đi, anh ta hoàn toàn có thể chạy nhanh hơn nữa, nhưng sau khi nhận được lệnh từ sở chỉ huy sư đoàn, anh ta cũng nhận ra rằng việc cứu giúp một số người dân ở Billykin sẽ giúp họ trở thành nhân chứng sau này, ngăn chặn hoàng gia Billykin vu khống đế quốc trong vụ việc này.
Vì vậy, một nửa vì lòng tự trọng của một người lính, một nửa vì mục đích thu thập bằng chứng, cuối cùng anh ta đã cứu giúp hàng trăm người dân dọc đường.
Khi tiếng nước lũ từ thượng nguồn ngày càng rõ ràng, Lý Tư lại
Nghe thấy tiếng nước cuồn cuộn vang lên từ phía đông xa xôi, các binh sĩ đều chạy với tốc độ nhanh nhất trong đời mình; không ai dám dừng lại, tất cả đều cố gắng hết sức để lao nhanh về phía trước.
Dù có người sắp “nổ phổi” vì chạy quá nhanh, họ vẫn không dám nghỉ ngơi dù chỉ một chút.
Một số binh sĩ thuộc đơn vị pháo binh, ban đầu đã cưỡi ngựa kéo theo những khẩu pháo chiến đấu cỡ 77 milimét, cũng tự nguyện xuống ngựa và trao đổi chỗ với những binh sĩ bộ binh không thể chạy được nữa, để họ được cưỡi ngựa đi những cây số cuối cùng và nghỉ ngơi một chút.
Nhờ vào sự giúp đỡ lẫn nhau này, cùng với kỷ luật quân đội nghiêm ngặt, đội tiên phong của Trung đoàn 16 đã thành công trong việc vượt qua dòng nước lớn và tiến vào thị trấn Nioport trước khi nó đến.
Đội cuối cùng của đoàn quân thì bị mắc kẹt trong nước khoảng hơn nửa kilômét, nhưng vấn đề không lớn; dù phải đi bộ qua nước, họ vẫn có thể vào được thị trấn.
……
“Nước… Có nước không?”
Mặc dù Đại tá Lý Tư đã cưỡi ngựa suốt quãng đường, nhưng khi bước vào thị trấn, ông vẫn kiệt sức đến mức phải ngồi xuống bên cạnh một bức tường.
Tuy nhiên, Đại úy Andrey, người đang trực tiếp giữ gìn thị trấn, nghe tin quân bạn đã đến liền vội vàng đến gặp ông, trên khuôn mặt đầy bụi bặm nhưng ánh mắt đầy tự hào, và đưa cho đại tá một cái bình nước:
“Kính gửi Đại tá, Trưởng đại đội tuần tra kỵ binh trực thuộc Sư đoàn, Hans Andrey xin báo cáo.”
“François Lý Tư, Tư lệnh Trung đoàn bộ binh 16. Hiện tình hình ra sao rồi?” Lý Tư vừa trả lời vừa uống nước liên tục.
Andrey không ngờ đại tá lại vội vàng đến thế, nên ông cũng lập tức lấy ra bản đồ và giải thích:
“Cách đây nửa giờ, quân đội chúng ta đã đẩy lùi một đợt tấn công của quân Pháp. Mặc dù địch có số lượng đông hơn, nhưng có lẽ họ mới vừa đến Dunkirk và Depanne, hiện tại họ chỉ có vũ khí hạng nhẹ.
Còn về những người thuộc phe Bielgien ở phía đông, tôi đã nhận ra rằng họ đã phải chạy trốn từ Antwerp đến đây trong tình trạng hỗn loạn; thiết bị hạng nặng của họ chắc chắn đã bị mất hết, họ chỉ có thể dựa vào sức người để tấn công. Nếu quân đội chúng ta có đủ đạn dược, chúng ta có thể chống đỡ được ít nhất mười lần số lượng địch!”
Bây giờ với sự hỗ trợ của cả một trung đoàn, cuộc chiến này vẫn còn hy vọng.
Theo kế hoạch ban đầu, Sư đoàn 12 của Bá Lý Á phải cả đội đến đây, nhưng bây giờ chỉ có một trung đoàn đến được. Ba trung đoàn bộ
Trong lịch sử, các đơn vị trinh sát từng phải đối mặt với tình huống một người đối đầu với hai trăm kẻ thù; nhưng bây giờ, chỉ cần một người đối đầu với mười mấy người là đã đủ rồi.
Tuy nhiên, có vẻ như Lý Tư vẫn cho rằng báo cáo của Andri chưa nêu ra được điểm then chốt, vì vậy ông ta vội vàng ngắt lời Andri:
“Những điều đó không phải là quan trọng nhất. Hãy trả lời cho tôi hai câu hỏi then chốt trước: Thứ nhất, lũ lụt đã làm ngập chìm bao nhiêu khu vực? Nó chỉ cản trở việc tiếp viện của quân đội chúng ta hay sao? Liệu nó có ảnh hưởng đến việc kẻ thù tấn công để thoát khỏi vòng vây không?”
Andri trả lời: “Tôi đã yêu cầu người ta kiểm tra tình hình thủy triều một cách kỹ lưỡng. Thị trấn này hoàn toàn không bị ngập, và các tuyến đường tấn công cũng như con đường thoát khỏi vòng vây của kẻ thù ở hai bên đông và tây cũng không bị ảnh hưởng – nghĩa là toàn bộ tuyến đường ven biển đều không bị ngập chìm.”
Khu vực ven biển dài hàng chục km này, có lẽ từ xưa đã là một bán đảo, chứ không phải là đất liền được san lấp nhân tạo; địa hình tự nhiên đã đủ cao rồi. Chỉ có hai bên sông Izere ở phía nam mới là những khu vực được bao quanh bởi đê chắn sóng.
Vì vậy, tác động duy nhất của trận lũ lụt này là nó đã cản trở việc tiếp viện của chúng ta ở phía nam; còn đối với kẻ thù thì không hề có ảnh hưởng gì cả…
Nếu muốn nói có ảnh hưởng, thì cũng chỉ là họ buộc phải tấn công trực diện dọc theo tuyến đường ven biển mà thôi; điều này khiến chiến trường bị thu hẹp lại, và kẻ thù không thể đi vòng qua khu vực bị lũ lụt để tấn công chúng ta từ phía sau. Chúng ta chỉ cần phòng thủ chặt chẽ ở hai bên đông và tây là được, không cần lo lắng gì về phía nam nữa.”
Nghe xong, Đại tá Lý Tư hơi nhíu mày, không hiện rõ biểu cảm vui hay buồn trên khuôn mặt ông.
Ông suy nghĩ một lúc, rồi đặt ra câu hỏi cuối cùng: “Các bạn làm thế nào mà phát hiện ra tình hình nguy cấp này? Những biện pháp ứng phó tạm thời sau đó, liệu cũng là do bạn tự nghĩ ra sao? Lúc nãy tôi đã xem những thông điệp mật mà nhân viên mã hoá đã thu thập được trên đường; có vẻ như bạn đã nghĩ ra được cách giải quyết vấn đề ngay từ khi còn ở cấp độ sư đoàn.”
Nghe lời khen ngợi của đại tá, Andri cảm thấy một chút tự hào, nhưng cũng hơi ngượng ngùng.
Dù sao thì anh cũng không dám làm điều gì xấu xa để chiếm công lao của người khác; sau vài giây do dự, anh đã chuẩn bị lời nói một cách thành thật và trung thực:
“Thực ra… tất cả những điều này đều là do một trung s
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.