Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
Tổng tham mưu Lỗ Lộ Tu được trao toàn quyền chỉ huy từ Tổng tư lệnh; ngay cả khi các tướng lĩnh khác không hiểu ý định của ông ấy, họ vẫn phải tuân theo mệnh lệnh đó.
Dù người ban hành lệnh chỉ là một thiếu tướng, trong khi có tới năm tướng trung cấp phải tuân theo.
Ngay cả khi có ý kiến bất đồng, họ cũng chỉ có thể tìm cách xin ý kiến của Đại tướng Luiprecht, trình bày tình hình chiến trường để hy vọng rằng đại tướng sẽ yêu cầu Lỗ Lộ Tu thu hồi những mệnh lệnh vô lý đó.
May mắn thay, cuộc họp quân sự kết thúc vào lúc đã khuya, và các đơn vị đều đang ngủ; vì vậy, bất kỳ việc điều chuyển nào cũng phải đợi đến sáng hôm sau mới thực hiện được. Những tướng trung cấp không đồng ý với quyết định của Lỗ Lộ Tu vẫn còn nửa đêm để bàn bạc và tìm ra giải pháp.
Trong số họ, người bất mãn nhất chính là Tướng trung cấp Clafford von Delmensingen – người mới được bổ nhiệm làm Tướng chỉ huy Quân đoàn thứ 2 được vài tháng, trước đó từng là tổng tham mưu của Tập đoàn quân thứ 6.
Trong Tập đoàn quân thứ 6, nhiều tướng lĩnh cấp cao đã dần dần chấp nhận quyết định của Lỗ Lộ Tu trong suốt một năm rưỡi qua; chỉ có Tướng Delmensingen là người hoàn toàn không thể chấp nhận điều đó.
Bởi vì trước đây, ông ta đã từng giữ chức tổng tham mưu cho người tiền nhiệm của Lỗ Lộ Tu, chứ không phải là tướng chỉ huy các đơn vị chiến đấu trên tiền tuyến.
Chỉ những tướng lĩnh thực sự có kinh nghiệm chiến đấu trên tiền tuyến mới có thể nhận thức rõ được những thay đổi mà Lỗ Lộ Tu đã mang lại cho toàn bộ các đơn vị chiến đấu, cũng như việc sức mạnh chiến đấu của quân đội đã được cải thiện đáng kể như thế nào, và các chiến dịch được lên kế hoạch một cách thông minh đến mức nào.
Còn Tướng Delmensingen, ông ta chỉ mới đến tiền tuyến để trực tiếp chỉ huy các đơn vị trong vài tháng, chủ yếu là trong giai đoạn chiến dịch Kyiv. Trước đó, cho đến mùa hè năm 1915, ông ta vẫn chỉ là tổng tham mưu ở hậu phương, là cấp trên trực tiếp của Lỗ Lộ Tu.
Ông ta cho rằng kể từ cuối năm ngoái, nhiều kế hoạch chiến lược do các tổng tham mưu của Tập đoàn quân thứ 6 đưa ra đều rất tốt, và công lao chính thuộc về mình; Lỗ Lộ Tu chỉ đóng vai trò hỗ trợ, hoặc nói cách khác, công lao của ông ta cũng ngang bằng với Lỗ Lộ Tu. Việc mình sẵn lòng chấp nhận Lỗ Lộ Tu ngang hàng mình đã là một biểu hiện của sự khiêm tốn và sẵn lòng tạo cơ hội cho những người trẻ tuổi hơn.
Nhưng sau khi ông ta đến tiền tuyến, Tập đoàn quân thứ 6 không gặp phải bất kỳ trận chiến nào khó khăn; tất cả đều
Nhưng rốt cuộc nên mời ai đi cùng mới đúng đây?
Tướng Đệm Men Xinh Căn suy nghĩ một chút trong lòng.
Với tư cách là cựu tổng tham mưu trưởng, trong vài năm gần đây, ông không được mọi người trong quân đoàn ưa chuộng lắm. Ông biết rằng Tướng Oscar von Schilland, chỉ huy Quân đoàn 1, và Tướng Edward von Hoắc Lạc, chỉ huy Quân đoàn 3, đều không mấy thiện cảm với mình.
“Hai người đó đều là những người có kinh nghiệm lâu năm; khi chiến tranh bùng nổ, họ đã là các tướng và chỉ huy các đơn vị chính. Chắc họ ghen tị với tôi – một người mới được thăng chức từ thiếu tướng cách đây vài tháng mà thôi. Hiện tại, có lẽ chỉ có thể thảo luận với Tướng Egen Lý Tư trước. Năm ngoái, ông ấy vẫn còn là đại tá; việc ông ấy được thăng từ đại tá lên thành tướng cũng khiến ông ấy trở thành người có ít kinh nghiệm nhất trong số tất cả các tướng hiện tại. Chắc chắn ông ấy cũng không được những người giàu kinh nghiệm này ưa chuộng lắm.”
Ông cho rằng mình có nhiều điểm chung với Lý Tư, và nghe nói rằng khi Lỗ Lộ Tu mới bắt đầu sự nghiệp, ông ta cũng từng làm việc dưới trướng của Đại tá Lý Tư trong Trận chiến Niô Bốt-Ostende. Bây giờ, chỉ sau một năm rưỡi, Lỗ Lộ Tu đã được thăng từ binh sĩ cấp thấp lên thành thiếu tướng; có lẽ không lâu nữa, Lý Tư cũng sẽ bị vượt qua. Chắc chắn Lý Tư cũng cảm thấy không cam lòng về điều này.
Nghĩ như vậy, Tướng Đệm Men Xinh Căn liền đến nơi Tướng Egen Lý Tư đang ở và gõ cửa xin gặp.
Tướng Lý Tư vẫn chưa đi ngủ, liền mở cửa và mời vị tiền bối vào, lắng nghe ý kiến của ông.
Đệm Men Xinh Căn không né tránh vấn đề, mà trực tiếp bày tỏ sự bất mãn của mình về cách hành xử độc đoán, áp đặt của Lỗ Lộ Tu: “Anh Lý Tư ơi, anh nghĩ sao? Việc Lỗ Lộ Tu làm tổng tham mưu trưởng không chỉ làm giảm hiệu quả của toàn bộ trận chiến mà còn có thể đẩy mạng sống của gần 2 triệu đồng bào Volgadmania vào nguy hiểm. Mục đích duy nhất của ông ta là để rút ngắn thời gian diễn ra Trận chiến Kavkaz, nhưng điều đó thật sự là phá hoại mệnh lệnh của quân đội! Chúng ta nên xin Thống chế can thiệp để thu hồi quyết định sai trái này. Anh có muốn cùng tôi ký đơn xin ý kiến không? Kể từ khi nào quân nhân Volgadmania lại từng coi thường mạng sống của đồng bào mình chứ?”
“Trong Trận chiến Lorena năm ngoái, Bộ Tổng tham mưu chỉ yêu cầu chúng ta cố gắng giữ vững biên giới Lorena, chặn đứng lực lượng chính của người Frank. Nhưng cuối cùng, chúng ta đã hoàn thành nhiệm vụ vượt mức mong đợi! Chú
Hiện nay, bên trong Quân đoàn thứ 6, đã có không ít người bắt đầu suy ngẫm về việc liệu trận chiến đầu tiên của Quân đoàn thứ 6 khi cuộc chiến bùng nổ có phải là quyết định đúng đắn hay không.
Về mặt chiến thuật lúc bấy giờ, Quân đoàn thứ 6 thực sự đã chặn đứng được kẻ thù bên ngoài biên giới, nhưng Tổng tham mưu viện yêu cầu thực hiện Kế hoạch Schlieffen. Việc thực hiện Kế hoạch Schlieffen đòi hỏi phải để kẻ thù tiến vào vùng phía nam càng sâu càng tốt, nhằm kéo dài thời gian và cản trở họ, từ đó làm giảm sức mạnh của quân địch tại biên giới Pháp-Bỉ, giúp cho lực lượng chính của Đức dễ dàng xuyên phá hơn.
Nếu lúc đó Quân đoàn thứ 6 thực hiện nhiệm vụ phòng thủ ở phía nam và để kẻ thù tiến sâu vào tỉnh Lorena, thậm chí là đến bên bờ sông Saar, khiến người Frank phải hy vọng và sa vào bẫy, thì rất có thể họ sẽ tiếp tục đưa thêm quân đội vào. Như vậy, chúng ta có thể giữ lại thêm một hoặc hai quân đoàn kẻ thù, và có lẽ kế hoạch Schlieffen ở phía bắc cũng sẽ có nhiều khả năng thành công hơn – mặc dù vẫn không thể đảm bảo thành công tuyệt đối.
Nhưng vào thời điểm đó, do sự kích động mãnh liệt của Trung tướng Delmensingen (lúc đó mới chỉ là Tham mưu trưởng cấp thiếu tướng), tinh thần chiến đấu của các binh sĩ cũng rất cao, và họ không thể chấp nhận việc kẻ thù xâm nhập quá sâu vào lãnh thổ của mình. Cuối cùng, sau khi tiêu diệt khoảng 200.000 binh sĩ Pháp, họ đã nhanh chóng phản công.
Dù đã giành chiến thắng, nhưng hành động này đã khiến người Frank nhận ra thực lực của mình, và từ đó họ không còn chia quân để tấn công nữa, mà chỉ còn cố gắng phòng thủ kiên cường tại tuyến phòng thủ sông Marne.
Sau đó, trong chiến dịch “Tiến về Biển”, Quân đoàn thứ 6 được điều động đến khu vực Ieper, và ngay sau đó, Lỗ Lộ Tu xuất hiện trên trường chiến. Từ tháng 11 năm 1914 trở đi, Quân đoàn thứ 6 liên tục giành chiến thắng này đến chiến thắng khác, và không bao giờ gặp phải thất bại trên phạm vi toàn diện; chỉ có đôi khi gặp phải một số thất bại nhỏ ở cấp độ địa phương mà thôi.
Đến nay, hầu hết các tướng lĩnh chính của Quân đoàn thứ 6 đều cho rằng trong ba tháng đầu tiên của cuộc chiến, Tổng tham mưu viện của quân đoàn đã không làm tốt công việc, thiếu tầm nhìn tổng thể. Chỉ là sau bốn tháng chiến tranh bắt đầu, nhờ sự xuất hiện của Lỗ Lộ Tu, mọi thứ mới dần trở nên tốt đẹp hơn.
Càng là Lỗ Lộ Tu hoạt động hiệu quả hơn, càng thể hiện rõ ràng mức độ tồi tệ và thiếu tầm nhìn tổng thể của Delmensingen. Vì vậy, hầu hết các tướng lĩnh đề
Tướng Li Tư thấy người này có một điểm tốt hơn Delmensingen rất nhiều, đó là anh ta biết rõ bản thân mình. Anh ta hiểu rõ khả năng của mình; ban đầu, anh ta chỉ xứng đáng làm trưởng tiểu đoàn, nếu may mắn thì sau vài năm kinh nghiệm mới có thể được thăng chức lên thành chỉ huy sư đoàn. Còn bây giờ, việc anh ta có thể trở thành tướng quân hoàn toàn nhờ vào Lỗ Lộ Tu – người đã giúp đỡ anh ta trong quân đội và giúp anh ta giành được nhiều chiến thắng. Mong đợi anh ta ghen tị với Lỗ Lộ Tu là điều không thể xảy ra.
Vì vậy, ngay lập tức, anh ta đã bênh vực Lỗ Lộ Tu: “Tướng Delmensingen, tôi nghĩ chắc chắn có sự hiểu lầm ở đây. Tổng chỉ huy và Tham mưu trưởng Lỗ Lộ Tu chưa công bố những lý do cụ thể tại sao phải tiến hành chiến dịch theo cách đó; chắc chắn có những nguyên nhân khác mà chúng ta, những người ở cấp độ này, không nên biết. Tham mưu trưởng Lỗ Lộ Tu luôn có tầm nhìn xa trông rộng; ngay cả Hoàng đế cũng rất khen ngợi ông ấy. Chúng ta chỉ cần thực hiện mệnh lệnh mà thôi.”
Delmensingen thấy người có khả năng ủng hộ mình nhất lại không đứng về phía mình, liền tức giận đến mức nói ra những lời kích động: “Sao anh lại thiếu ý chí đến thế! Khi anh còn là đại tá, là cấp trên trực tiếp của Lỗ Lộ Tu, thì anh ta chỉ là một hạ sĩ! Việc anh ta từ hạ sĩ lên trung sĩ cũng là nhờ vào quyền lực của anh! Bây giờ anh ta đã lên tướng, còn anh thì mới chỉ là tướng trung. Tin không, khi anh ta cũng trở thành tướng trung, liệu anh có còn là tướng trung không? Khi anh ta lên tướng đại, có lẽ anh vẫn chỉ là tướng trung… hoặc thậm chí suốt đời cũng chỉ là tướng trung mà thôi!”
Nhưng Ögen Li Tư không hề tức giận: “Thì sao nữa? Tôi biết rõ khả năng của mình. Nếu không có sự hướng dẫn của Tham mưu trưởng Lỗ Lộ Tu, có lẽ bây giờ tôi cũng chỉ đạt được cấp bậc tướng trung là may mắn lắm rồi. Được trở thành tướng trung, tôi đã rất hài lòng; việc nghỉ hưu với chức vụ tướng trung cũng không có gì tồi tệ cả… ít nhất tôi cũng là một tướng quân giàu kinh nghiệm.”
Thấy không thể làm gì được với Li Tư, Delmensingen đành tức giận bỏ đi và quyết định tự mình gửi điện báo cho Đại tướng Ruiprecht, để báo cáo về tình trạng bi thảm của người dân Tộc Demania sống dọc theo sông Volga ở các khu vực như Tsaritsin và Astrakhan, và về việc họ rất cần những chiến binh của Đế quốc đến cứu giúp những đồng bào đang gặp nguy nan… Có thể mỗi tháng qua, hàng chục nghìn người dân lại bị người Lushka trả thù và hãm hại.
……
Mặt khác, sau khi thuyết phục Delmensingen rời đi, Tướng Li
Vài phút sau, Lý Tư đã tìm đến nơi Lỗ Lộ Tu đang ở và xin được gặp ông vào lúc đêm khuya.
Lỗ Lộ Tu vẫn chưa đi ngủ, liền mời anh ta vào nhà để trò chuyện.
Lý Tư không né tránh, mà thẳng thắn xin hỏi: “Tổng chỉ huy Lỗ Lộ Tu, tôi biết rằng nhiều quyết định của ngài cùng với Nguyên soái đều có lý do cụ thể. Nhưng bây giờ, đồng bào của chúng ta ở Volgardmania đang bị tổn thương; tôi hy vọng ngài sẽ cho tôi biết lý do — nếu ở địa vị của tôi, tôi có quyền được biết những điều này.”
“Hơn nữa, tôi cam kết sẽ không tiết lộ thông tin sau khi nghe xong. Nếu những quyết định đó hợp lý, tôi sẽ nỗ lực hết sức trong các cuộc họp quân sự tiếp theo để giúp ngài duy trì sự ủng hộ của mọi người và thuyết phục các tướng lĩnh khác tin tưởng hoàn toàn vào quyết định của ngài.”
“Tại sao Đế quốc lại vội vàng chiếm giữ Caucasus đến vậy, trong khi không cho phép tấn công Charijin? Nếu Đế quốc thực sự chỉ muốn tấn công Caucasus, thì ngài và Nguyên soái không cần phải trở về nghỉ hai ba tháng đâu.”
“Mùa đông dù không thuận lợi cho việc chiến đấu, nhưng nếu chúng ta cố gắng tấn công Caucasus một cách quyết liệt, có lẽ bây giờ chúng ta đã có thể đến tận chân núi Greater Caucasus rồi. Trừ việc không thể vượt qua những ngọn núi, mọi thứ khác chắc chắn đã nằm trong tay chúng ta. Tôi suy nghĩ mãi và thấy rằng ngài không hề vội vàng chiếm giữ Caucasus; có vẻ như ngài đang cố tình ngăn chúng ta chiếm Charijin…”
Lỗ Lộ Tu nhấp một ngụm sữa nóng dành để thư giãn, sau đó gật đầu đồng ý: “Bạn thật sự quan sát sắc bén. Bạn cũng đã nhận ra rằng tôi thực sự không muốn nhanh chóng chiếm giữ Charijin.”
“Với địa vị của bạn, có lẽ bạn vẫn còn hơi khó hiểu những bí mật mà tôi sắp nói. Nhưng xét đến việc bạn đã ở bên tôi gần hai năm nay, và từ khi tôi bắt đầu được Công tước chú ý, bạn đã chứng kiến rất nhiều sự việc xảy ra. Một số thông tin, nếu nói với bạn, cũng không sao cả… Bạn đã từng nói rằng sẽ giữ bí mật chắc chắn.”
Eugen Lý Tư lập tức đứng thẳng người và chào: “Tất nhiên, tôi xin thề bằng danh dự của một tướng lĩnh Đế quốc.”
Lỗ Lộ Tu đặt chiếc cốc sữa xuống: “Kế hoạch của tôi là không thể cắt đứt liên lạc với Charijin trong thời gian ngắn, bởi vì nếu làm vậy, con sông Volga cũng sẽ bị cắt đứt. Dù kẻ thù có mở được tuyến đường hàng hải ở Trung Đông, vận chuyển vật tư từ Ấn Độ đến Basra ở sâu vùng Vịnh Ba Tư, sau đó đến Baghdad, Mosul và Tabriz ở Iran, họ cũng
Lu Sha chắc chắn sẽ bị Đế quốc phong tỏa. Những gì tôi đang nghĩ bây giờ không còn là làm thế nào để phong tỏa Lu Sha một cách triệt để nữa, mà là làm thế nào để trong quá trình từ từ siết chặt “dây thừng” đó, có thể dụ được người Britannia đưa thêm nhiều lực lượng hải quân và lục quân vào cuộc, để trước khi Lu Sha sụp đổ, chúng ta có thể gây thêm nhiều thiệt hại cho kẻ thù!
Tôi hy vọng có thể tiếp tục tiêu diệt lực lượng quân đội của kẻ thù ở Trung Đông một lần nữa! Đặc biệt là ở Biển Bắc, nhất là vùng biển Na Uy, chúng ta cần tiếp tục gây tổn thương nặng nề cho Hải quân Hoàng gia của nước Bu, những đơn vị đảm bảo an toàn cho tuyến đường hàng hải Murmansk. Ngoài ra, chúng ta cũng có thể tận dụng một số thông tin bí mật vẫn chưa bị phát hiện để gây thêm tổn thất cho họ, và cuối cùng thu được lợi ích lớn từ điều đó!
Tất cả những điều này đều đòi hỏi tôi phải tạm thời giữ lại tuyến đường vận tải sông Volga – Biển Caspi, để dụ người Bu tin rằng vẫn còn một tia hy vọng cuối cùng; sau đó họ sẽ đầu tư lực lượng vào Trung Đông, và điều này sẽ khiến toàn bộ tình hình bị ảnh hưởng, buộc họ phải đầu tư thêm ở các hướng khác và cuối cùng bị chúng ta lừa gạt.
Những chi tiết cụ thể thì không thể nói hết trong vài câu, tôi sẽ giải thích từ từ sau. Còn về vấn đề bạn lo lắng liên quan đến đồng bào Tộc Demania ở Volga, tôi sẽ tìm cách khác để giải quyết. Chẳng hạn, sau khi sử dụng lực lượng thiết giáp để nhanh chóng xâm phạm tuyến phòng thủ của kẻ thù, chúng ta có thể cử lực lượng kỵ binh tiến hành hoạt động xâm nhập và phá hoại, đi qua khu vực Charyzyn để gây rối cho hậu phương địch, đồng thời hỗ trợ những người Tộc Demania muốn rời khỏi khu vực đó; sau đó chúng ta sẽ tìm cách tái định cư cho họ. Vì vậy, bạn không cần phải lo lắng về việc “bỏ rơi đồng bào”, tôi sẽ tìm cách khác để giải quyết vấn đề đó.
Bây giờ, hãy để tôi giải thích chi tiết về kế hoạch then chốt này trước đã.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.