Chương 157: Không đề
Ngày 2 tháng 9, đêm khuya.
Ở phía bắc cao nguyên Kilitbahir, cách đó 9 km, trên tuyến phòng thủ núi thứ hai của liên quân Đức-Ý, có một trụ sở chỉ huy được xây dựng trong các đường hầm ngầm.
Một số cố vấn từ Đế quốc Demania đang quan sát những khẩu súng tấn công kiểu Villapalosa do Tướng Kaimer gửi về.
“Đây chính là loại súng tấn công Villapalosa của người Ý à? Nhìn giống súng máy nhẹ thật đấy… Người Ý thậm chí còn trang bị cho súng tấn công này cả bộ ba chân nữa!”
Nhìn chiếc súng kỳ lạ này, Trưởng ban Cố vấn William Kettel, Thiếu tướng, cũng không khỏi ngạc nhiên.
(Lưu ý: Hình dưới đây là hình minh họa chiếc súng Villapalosa trên Trái Đất.)
Dù sao đi nữa, sau khi kiểm tra, mọi người nhận ra rằng magazin của khẩu súng này chứa 25 viên đạn cỡ 9x19 mm, tức là loại đạn súng ngắn Parabellum nổi tiếng. Xét theo điểm này, đây thực sự là một khẩu súng tấn công chứ không phải súng máy nhẹ; lực đẩy sau khi bắn cũng giống như các loại súng tấn công của Đức, nên có thể cầm thẳng để bắn.
Hơn nữa, do bị ảnh hưởng bởi thiết kế sớm hơn của khẩu MP15 sản xuất tại Đức, phiên bản Villapalosa trên thế giới này đã không còn sử dụng thiết kế hai ống đạn kỳ lạ nữa; ít nhất thì nó đã trở lại với thiết kế đơn ống và magazin đơn, tuy nhiên dung lượng magazin giảm một nửa, trọng lượng cũng giảm từ 7,5 kg xuống còn 5,5 kg (trên Trái Đất, khẩu Villapalosa có hai magazin, tổng dung lượng 50 viên).
Có thể nói rằng độ kín của cơ chế nạp đạn của khẩu súng này tốt hơn một chút so với MP15 của Đức, do đó tầm bắn hiệu quả và độ chính xác cũng được cải thiện. Tuy nhiên, tỷ lệ kẹt đạn cũng cao hơn, trọng lượng nặng hơn, và việc cầm để bắn từ tư thế nằm cũng không thuận tiện lắm; hầu hết thời gian, người ta vẫn cần phải nằm xuống mới bắn hiệu quả hơn.
“Thiết kế cơ chế nạp đạn và hệ thống sử dụng áp suất khí để đẩy đạn ra ngoài của khẩu súng này có lẽ đáng để Công ty Bergman tham khảo một chút… Về mọi mặt khác, nó đều không bằng Bergman; hãy mang một số về nghiên cứu, còn lại thì có thể trang bị ngay cho các đơn vị. Dù sao thì chúng cũng sử dụng cùng loại đạn Parabellum, nên đạn có thể sử dụng chung được.”
Cuối cùng, các cố vấn từ Đế quốc Demania đã đưa ra kết luận này, xử lý xong lô vũ khí này, đồng thời cũng yêu cầu binh lính truyền thông điệp, khuyên Tướng Kaimer đừng cố gắng tiếp tục chiến đấu nữa.
Hôm nay,
Như vậy, khi những chiếc máy bay chiến đấu của Đức Mania đến nơi, những chiếc máy bay trinh sát của Britannia đã kịp rời khỏi hiện trường. Và vào thời đại đó, các thùng nhiên liệu trên máy bay đều không lớn lắm; vì vậy, sau khi bay theo phương thức xoay tròn để duy trì ưu thế trên không trong nửa giờ đồng hồ, những chiếc máy bay của Đức Mania mới quay trở về, và lúc đó những chiếc máy bay của Britannia lại tiếp tục xuất hiện để tiến hành trinh sát.
Sau hai ba lần như vậy, người Đức Mania cũng học được cách cho các máy bay cất cánh theo từng nhóm để luôn duy trì ưu thế trên không. Tuy nhiên, trong suốt quá trình đó, các máy bay của phe Britannia vẫn thu thập được rất nhiều thông tin hữu ích.
Cuối cùng, trong ngày hôm đó, phe Britannia chỉ mất 9 chiếc máy bay trinh sát, trong khi phía Đức Mania không mất chiếc nào; đội không quân của phe Britannia đã thành công trong việc hỗ trợ các khẩu pháo hải quân trong việc điều chỉnh tầm bắn, khiến cho quân đội của Kaimer hoàn toàn không thể tiến lên chiếm giữ cao điểm.
Khi việc chuẩn bị hỏa lực kết thúc và quân đội Ý tiến lên toàn diện, Kaimer gần như không thể tổ chức phòng thủ trở lại nữa.
Quân đội Áo vừa mới leo lên đỉnh núi và dùng Súng Trường Nặng để chống trả trong chưa đầy nửa giờ, thì đã buộc phải lùi bước liên tục.
May mắn thay, quân đội Áo có sự hỗ trợ từ hỏa lực bắn xa của những khẩu súng lanciaier Đức, giúp họ trì hoãn cuộc truy đuổi của quân đội Ý, từ đó có thể lùi bước một cách có tổ chức và tiếp tục chiến đấu.
Cuối cùng, quân đội Ý lại phải chịu thiệt hại 2000 người, trong khi quân đội Ottoman cũng mất 600 người; cao điểm Kilitbahir cuối cùng cũng bị chiếm đóng.
Khi quân đội Ý leo lên đỉnh núi, họ thực sự rất tự hào – gần 200.000 binh sĩ của Liên bang Britannia đã tấn công cao điểm này trong nửa tháng mà không thể chiếm được; trong khi đó, chỉ một quân đoàn của Ý, sau hai ngày chiến đấu và chịu thiệt hại 7000 người, đã giành được chiến thắng!
Vị trí này chính là điểm hẹp nhất của eo biển Dardanelles, vì vậy nó có ý nghĩa chiến lược rất lớn.
Chỉ với chiến thắng này, các phương tiện truyền thông trong nước Ý đã phải ca ngợi đây là một chiến thắng vĩ đại, một chiến thắng lịch sử!
Trong những ngày tiếp theo, tại chiến trường chính trên bán đảo Gallipoli, quân đội Liên bang Britannia và quân đội Ý đã áp dụng những chiến thuật mới được rèn luyện, tiến triển một cách ổn định và từng bước một; trung bình mỗi ngày họ có thể tiến lên được 500 mét đến 1 km trong khu vực núi non. Nếu là những thị trấn nằm trong thung lũng hoặc đồng bằng, tốc độ tiến quân sẽ càng nhanh hơn nữa.
Sau bảy tám ngày chiến đ
Hơn nữa, khi liên quân Anh-Ý tiến sâu hơn về phía bắc, những đợt pháo kích phản công mà họ phải chịu đựng cũng trở nên dữ dội hơn. Bởi vì các khẩu pháo 150 mm do Đức viện trợ và được đặt tại những vùng cao nguyên sâu trong bán đảo đã có thể bao phủ toàn bộ lực lượng tấn công của liên quân Anh-Ý.
Trong các trận chiến trước đó, lý do các khẩu pháo hạng nặng này khó có thể phát huy hiệu quả là bởi vì vị trí chiến đấu của chúng quá gần với phòng tuyến đối phương, nằm ở điểm cực nam của một bán đảo được ba mặt bao quanh bởi biển.
Nếu các khẩu pháo hạng nặng của Đức được triển khai quá gần, chúng rất dễ bị pháo hạm của Hải quân Anh đánh trả.
Tuy nhiên, khi các căn cứ của quân đội Áo dần lùi về phía tây bắc, các khẩu pháo hạng nặng của Đức có thể từ những vị trí tương đối an toàn hơn để hỗ trợ việc pháo kích vào tiền tuyến, khiến cho đối phương càng ngày càng gặp khó khăn trong việc chống trả.
Hơn nữa, sau hơn mười ngày thi công khẩn cấp dưới sự hướng dẫn của các chuyên gia Đức, các công sự phòng thủ trên tuyến đường núi thứ hai của quân đội Áo đã trở nên vững chắc hơn nhiều. Họ đã đào những đường hầm sâu đủ để che chắn từ đỉnh núi, thay vì chỉ là những hàng rào đất như trước đây.
Nhưng những người Ý đã giành được nhiều thắng lợi trong những cuộc tấn công mạnh mẽ trước đó vẫn chưa kịp phản ứng lại, họ vẫn nghĩ rằng mình có thể tiếp tục tiến lên thêm một hoặc hai km mỗi ngày và giành được những chiến thắng lớn.
Kết quả là, trong cuộc tấn công mãnh liệt kéo dài suốt cả ngày 11 tháng 9, họ không thể tiến lên được một bước nào, thậm chí còn phải chịu những tổn thất nặng nề nhất kể từ khi bắt đầu cuộc chiến.
Các nỗ lực chuẩn bị pháo binh trước khi chiến tranh bắt đầu của Hải quân Hoàng gia gần như không mang lại bất kỳ hiệu quả nào. Khi quân đội Ý tiến lên, khắp nơi trên chiến trường đều có những binh sĩ Ottoman đang sẵn sàng chiến đấu với lực lượng pháo binh được bố trí một cách khéo léo.
Quân đội Ý bị áp đảo bởi lửa pháo đan xen từ nhiều hướng, và điều tồi tệ nhất là họ còn bị hơn 30 khẩu pháo 150 mm của Đức bắn phá từ khoảng cách 15 km.
Chỉ trong một ngày, quân đội Ý đã mất tới 9.000 binh sĩ, và nhiều đơn vị bị tiêu diệt hoàn toàn. Trong thời gian dài sau đó, cả hai quân đoàn của Ý đều từ chối tham gia các trận chiến tiếp theo.
Vào ngày 12 tháng 9, liên quân buộc phải thay đổi chiến thuật một chút. Nước Anh đã thuyết phục Ý giao những khẩu súng tấn công dư thừa cùng với những binh sĩ bị thương cho quân
Cuối cùng, tinh thần chiến đấu của quân đoàn Úc-New Zealand cũng được khích lệ trở lại. Họ cầm những khẩu súng tấn công mới được phát và vào ngày 14 đã tiến hành cuộc tấn công mới, nhưng lần này họ vẫn gặp thất bại, khiến hàng nghìn người thiệt mạng hoặc bị thương vô ích.
……
Sau hai thất bại liên tiếp, phe Đồng minh Anh-Ý đã tự kiểm điểm và vào đêm ngày 14 tháng 9, họ lại tổ chức một cuộc họp khẩn cấp, trong đó cả quân đội bộ binh và hải quân đều tham gia để xem xét lại các chiến thuật đã sử dụng.
Về phía quân đội bộ binh, nhiều tướng lĩnh đã kêu gọi Tổng tư lệnh Hamilton:
“Tư lệnh! Chúng ta không thể tiếp tục chiến đấu như này được nữa! Trước đây, khi chúng ta tấn công cao nguyên Kilid Bahir, đó là điểm hẹp nhất của eo biển Dardanelles, địa hình nơi đó nhô ra phía trong eo biển. Vì vậy, quân đội chúng ta có thể từ cả hai hướng nam và bắc của bán đảo, tiến hành tấn công đồng thời vào cao nguyên!
Nhưng bây giờ, sau khi tiến lên phía bắc khoảng bảy tám km, nếu muốn tấn công các cao nguyên Kocadere và Bigali ở phía bắc hơn nữa, chúng ta chỉ có thể bắn pháo từ hướng tây bắc sang phía đông của cao nguyên. So với phương án tấn công đồng thời từ hai hướng trước đây, chúng ta giờ đây chỉ còn một nửa số hướng tấn công!
Chắc chắn kẻ địch đã tính toán trước điều này, vì vậy họ đã xây dựng các hào đường chống pháo bắn ở phía đông của đỉnh núi! Chúng ta không thể bắn trúng những vị trí đó! Vì vậy, mỗi khi bị pháo kích, kẻ địch thậm chí không cần phải rời khỏi đỉnh núi; họ có thể tiếp tục ẩn náu trên đó. Mỗi khi quân đội chúng ta tấn công, họ lập tức sử dụng hỏa lực giao thoa từ trên cao để tấn công, khiến đội quân tấn công tan vỡ.
Vì vậy, nếu muốn tiếp tục tấn công, chúng ta phải lập lại khả năng tấn công đồng thời từ nhiều hướng vào cao nguyên! Nếu không, các đơn vị bộ binh sẽ từ chối tham chiến! Cưỡng bức họ ra trận chỉ khiến tinh thần chiến đấu của họ sụp đổ mà thôi! Hiện nay, đã có vô số binh sĩ và sĩ quan cấp thấp đang chửi bới chúng tôi, cho rằng chúng tôi là những kẻ vô năng, khiến binh sĩ phải hy sinh mạng sống một cách vô ích.”
Khi nghe tin về việc các binh sĩ từ chối ra trận, Tổng tư lệnh Hamilton ban đầu đã tỏ ra rất nghiêm túc, muốn dạy những kẻ bất tuân lệnh này một bài học, để họ hiểu rõ cái gọi là “xử lý theo quân luật”.
Nhưng sau khi biết rằng có rất nhiều binh sĩ có suy nghĩ như vậy, ông cũng không khỏi do dự.
Nếu tình hình thực sự nghiêm trọng đến mức gây
“Giải pháp đơn giản nhất chính là yêu cầu Hải quân Hoàng gia điều động hạm đội, vòng qua mũi đất Kilittbachir ở phía nam và tiến sâu vào eo biển Dardanelles! Như vậy, quân đội của chúng ta có thể từ hai hướng bắc và nam cùng lúc tấn công dữ dội vào các căn cứ của địch!”
“Chính vì Hải quân Hoàng gia không dám tiến sâu vào eo biển mà chúng ta mới rơi vào tình thế bị động như hiện nay!”
Nghe xong, Hamilton lại một lần nữa cười đau khổ nhưng cũng thấy nhẹ nhõm.
Đây quả là giải pháp dễ nghĩ đến nhất và cũng dễ thực hiện nhất, nhưng nguy cơ đối với Hải quân cũng rất lớn.
Vị trí của mũi đất Kilittbachir khiến eo biển ở đó trở nên hẹp nhất, chỉ khoảng 1,3 km! Và ngay cả khi đã vượt qua điểm hẹp này, chiều rộng bên trong eo biển cũng chỉ khoảng 4 km mà thôi.
Chỉ vỏn vẹn 4 km thôi… Nếu địch bố trí một lượng lớn pháo binh ẩn náu ở hai bên bờ, thì hạm đội của chúng ta sẽ bị bao vây từ trên cao và bị tấn công từ mọi hướng!
Nhưng với tình hình quân đội bộ binh đang gặp nhiều khó khăn như vậy, nếu Hải quân Hoàng gia không thử làm gì cả, chắc chắn sẽ không thể giải thích được. Dù biết rằng nguy hiểm rất lớn, nhưng ít ra họ cũng nên cử một số con tàu cũ kỹ, không quan trọng đến mức phải hy sinh để thăm dò tình hình.
Ít nhất như vậy cũng có thể ngăn chặn những lời chỉ trích từ phía Ý, Quân đoàn Úc-New Zealand và Tướng Canada, đồng thời giữ vững tinh thần của quân đội.
Nếu không, phe đồng minh chắc chắn sẽ cho rằng nước Anh thiếu lòng tin, chỉ quan tâm đến các chiến hạm của mình mà không coi trọng đồng minh hay những người dân thuộc địa.
Hamilton nói: “Về vấn đề này, tôi sẽ cố gắng thuyết phục Đại tướng Cadogan, nhưng các bạn cũng không nên quá tin tưởng vào Hải quân. Hãy nghĩ đến những giải pháp khác nữa. Có nhiều phương án dự phòng sẽ giúp Hải quân thấy rằng chúng ta thực sự đã cố gắng hết sức, chứ không phải lúc nào cũng chỉ trông cậy vào họ.”
Các tướng lĩnh sau đó lại đưa ra hàng loạt những giải pháp khác còn kém hiệu quả hơn nữa, như “quân đội nên kéo thêm nhiều pháo hạng nặng để triển khai tấn công từ phía nam lên phía bắc”, hoặc “mở thêm một bãi đổ bộ ở bờ nam eo biển, đảm bảo kiểm soát được cả hai bên bờ, nhằm hỗ trợ việc triển khai pháo binh và chiến hạm”, hoặc “yêu cầu Hải quân tiến sâu hơn vào vịnh phía bắc bán đảo, từ hướng đông bắc tấn công vào các căn cứ của địch từ hướng tây nam”.
Nói chung, họ đã liệt kê hầu như tất cả các khả năng có thể tấn công địch từ mọi
Tướng Hamilton cầm theo tài liệu này đến gặp Tướng Carden, chỉ huy Hạm đội Địa Trung Hải, và nói: “Chúng ta hãy cùng nhau nỗ lực nhé; chúng tôi không chỉ đặt gánh nặng lên Hải quân của ông mà, xin thấy đây, Quân đội bộ của chúng tôi cũng đã rất cố gắng rồi.”
Vì muốn duy trì hình ảnh quốc tế, vì sự ủng hộ của các đồng minh và người dân trong các lãnh địa tự trị, Tướng Carden buộc phải thử tất cả các biện pháp có thể.
Tuy nhiên, trước khi hành động, ông vẫn nhắc nhở các thuộc cấp phải cực kỳ thận trọng; nếu phát hiện có điều gì bất thường hoặc gặp phải thiệt hại nhỏ, hãy lập tức rút lui để có thể giải thích cho các đồng minh.
Vào sáng sớm ngày 15 tháng 9, Hải quân Hoàng gia đã tiến hành chiến dịch thăm dò đầu tiên, bao gồm việc di chuyển từ cao nguyên Kilid Bahir sang bờ đối diện ở Çanakkale, vượt qua Eo biển Dardanelles và tiến vào vùng sâu của eo biển này.
Lo ngại về khả năng xảy ra tai nạn, ông không cho phép sử dụng những con tàu quý giá như chiến hạm HMS Fearless; thay vào đó, chỉ có 2 chiếc thiết giáp cổ được chế tạo vào năm 1882, 2 chiếc tuần dương hạm được sản xuất năm 1886, cùng với một số tàu khu trục, tàu ngầm và tàu rà mìn được sử dụng trong chiến dịch này.
Thật không ngờ, hầu hết những con tàu cũ kỹ của Hải quân Hoàng gia đều đã bị đưa đến khu vực chiến tranh ở Địa Trung Hải để cất giữ; vì vậy, nếu Tướng Carden muốn sử dụng chúng, ông thực sự có thể tìm được rất nhiều. Lý do chính là vì các con tàu của Hải quân Hoàng gia thường phải đối mặt với nhiều điều kiện thời tiết khắc nghiệt trên toàn cầu, nên chúng được thiết kế để phù hợp với mọi tình huống.
Trong khi đó, Địa Trung Hải lại là nơi có sóng yên biển; ngay cả những con tàu cũ có tuổi đời ba bốn mươi năm, nếu được sử dụng ở những vùng biển khác thì đã không còn thể hoạt động được nữa, nhưng khi đưa chúng đến Địa Trung Hải, chúng vẫn có thể tiếp tục phục vụ thêm vài năm nữa.
Kết quả là, ngay sau khi đội tàu thăm dò này vòng qua mũi đất Çanakkale và tiến được khoảng 2 hải lý, họ đã bị tấn công bất ngờ.
Đầu tiên, 2 tàu ngầm và 1 tàu rà mìn tham gia nhiệm vụ thăm dò đã lần lượt bị đánh chìm trong quá trình rà mìn. Sau đó, khi đội tàu vừa vòng qua một mũi đất, họ bất ngờ bị tấn công bởi một con tàu địch đã nằm im dưới đáy eo biển!
Con tàu địch này được ẩn náu một cách khéo léo, nằm ngay dưới chân núi ở bờ bắc eo biển, gần sát với dãy núi; các cuộc trinh sát hàng không trước đó cũng không để
Với lượng hỏa lực dày đặc như vậy, một tàu thiết giáp cũ kỹ và một tàu tuần tra phòng thủ nhanh chóng bị đánh tan thành từng mảnh, hai tàu khu trục cũng không thoát khỏi thảm họa. Mặc dù về lý thuyết, các tàu khu trục có thể tránh được sự tấn công của pháo hạng nặng bằng tốc độ cao, nhưng eo biển quá hẹp, không cho phép chúng có nhiều không gian để di chuyển.
“Không ổn rồi! Có vẻ như đó là chiếc ‘Zarinen’ thuộc loại ‘Wichelsbach’!”
Sau trận giao tranh ác liệt, người dân nước Bu mới xác định được danh tính đối phương, và mãi đến tối hôm đó họ mới chắc chắn rằng con tàu đã chìm này chính là chiếc “Zarinen” – con tàu “Bất khuất” từng bị Hạm đội Biển Đen của Russha đánh hỏng trong trận chiến Biển Đen trước đây.
Hệ thống động cơ của con tàu đã bị phá hủy hoàn toàn; hàng ngàn mét khối nước tràn vào khoang tàu, lớp giáp cũng bị hư hỏng nặng nề, thậm chí ống khói còn đổ xuống. Nhưng nhờ khả năng chống chìm tốt, thân tàu vẫn nổi trên mặt nước, sau đó được người Thổ Nhĩ Kỳ kéo về và sử dụng như một khẩu đài pháo cố định.
Bốn khẩu pháo nhanh cỡ 240 milimét không thể đánh bại các tàu chiến lớn, nhưng trong điều kiện eo biển hẹp, chúng vẫn có tác dụng rất lớn trong việc chặn đứng đường tiến của đối phương.
Khi rút lui, quân đội nước Bu càng trở nên hoảng loạn hơn; nhiều vụ va chạm và tai nạn phá sóng xảy ra. Kết quả cuối cùng là họ lại mất thêm bốn con tàu cũ kỹ và vài chiếc thuyền nhỏ nữa. May mắn thay, hầu hết các thủy thủ đều được cứu sống bằng thuyền nhỏ, nhưng vẫn có hơn 800 người thiệt mạng do bom đạn hoặc đuối nước.
Sau khi biết tin này, Đô đốc Carden, vì muốn giữ thể diện, đã cử thêm hai con tàu “Bất khuất” hiện đại hơn thuộc loại “Duncan”, đó là “Russell” và “Conwallis”, để đặt chúng ở xa và tiến hành bắn pháo vào đối phương, đồng thời yêu cầu máy bay trinh sát không quân hỗ trợ việc điều chỉnh tầm bắn.
Tuy nhiên, kết quả cuối cùng vẫn là dù các khẩu pháo 305 mm trên “Russell” và “Conwallis” có thể dễ dàng xuyên qua lớp giáp của đối phương, nhưng việc đó cũng không mang lại nhiều ý nghĩa, bởi vì đối phương đã chìm rồi.
Hơn nữa, hiệu quả của việc điều chỉnh tầm bắn bằng máy bay trinh sát giữa hai bên rõ ràng là phía Đức Ma Nia cao hơn. Sau trận giao tranh ác liệt, đội không quân của nước Bu, vốn toàn là binh sĩ mới, đã mất thêm ít nhất ba đến bốn lần số lượng máy bay so với đối phương. “Conwallis” cũng bị đánh trúng bởi năm đến sáu quả đạn pháo cỡ 240 milimét
Đồng thời, vì độ cao của cao nguyên Kilitbahir cao hơn một chút so với các dãy núi thuộc tuyến phòng thủ thứ hai của quân Đức, những khẩu pháo được bố trí ở vị trí có độ dốc nhẹ trên đỉnh cao nguyên Kilitbahir có thể tránh được sự phản kích của pháo binh Đức từ tuyến phòng thủ thứ hai này.
Nhưng kế hoạch này dù trông có vẻ tuyệt vời, khi thực hiện lại trở thành một mớ hỗn độn.
Pháo binh Đức đóng trên tuyến phòng thủ thứ hai quả thật không thể tiếp cận được vị trí này, nhưng họ hoàn toàn có thể phản kích từ những khu vực khác trên đất liền! Họ hoàn toàn có thể tấn công từ phía bắc eo biển, từ phía sau, ở khoảng cách xa để tiêu diệt các khẩu pháo được bố trí trên đỉnh cao nguyên Kilitbahir.
Các khẩu pháo K16 loại 150 mm của người Demania có tầm bắn và độ chính xác vượt trội hơn nhiều so với pháo của quốc gia Bu, kết hợp với việc trinh sát hàng không, chỉ trong vài lần đã khiến các căn cứ pháo binh của quốc gia Bu bị tiêu diệt hoàn toàn.
Sau khi cả hai kế hoạch của quân đội đất liền và hải quân đều bị loại bỏ, thế cân bằng lại nghiêng về phía hải quân.
Hải quân buộc phải đưa ra kế hoạch thứ hai, đó là cho một số chiến hạm đi vào sâu trong vịnh phía bắc bán đảo, và cố gắng tiếp cận gần bờ biển nhất có thể, để tấn công từ phía bắc xuống phía nam, vào phía sau tuyến phòng thủ thứ hai của quân Đức.
Khi đến đây để chiến đấu, Đô đốc Carden của Hạm đội Địa Trung Hải không quá lo ngại về vấn đề mìn, bởi vì trước đó ông đã phải trả giá rất đắt để loại bỏ hết chúng.
Ông chỉ lo ngại liệu kẻ địch có cài đặt các khẩu pháo hạng nặng ở đây hay không, bởi vì nơi rộng nhất của vịnh cũng chưa đầy 30 km; nếu bị pháo bờ hạng nặng của địch tấn công, tình hình sẽ trở nên rất phiền phức.
Vào ngày 17 tháng 9, Đô đốc Carden đã thử nghiệm bằng cách điều động một số tàu tuần dương được trang bị 150 khẩu pháo đến vùng nước nông phía bắc bán đảo, và từ khoảng cách tối đa của các khẩu pháo này, họ đã bắn vào tuyến phòng thủ của quân Đức ở phía nam.
Kết quả là, quân Đức không hề có bất kỳ hành động phản kích nào, mà để mặc cho các tàu tuần dương của quốc gia Bu tiến hành cuộc tấn công.
Sau khi chuẩn bị đầy đủ lực lượng, đội quân của quốc gia Bu đã phát động cuộc tấn công mãnh liệt vào các căn cứ của quân Đức, nhưng kết quả vẫn là tổn thất nặng nề; lực lượng phòng thủ của quân Đức dường như không hề bị ảnh hưởng gì cả – Đô đốc Carden và Đô đốc Hamilton không hề biết rằng, đó là do Kettel cùng các đồng nghiệp đã giúp Tướng Kemmer và Tướng von Zanders tối ưu hóa chiến lược phòng thủ.
Quân Đức đã nâng cấp các công sự trên đ
Nhưng vấn đề là Đại tướng Kardan sẽ không biết điều này; ông ấy vẫn nghĩ rằng lý do là do hỏa lực của mình yếu kém. Thêm vào đó, việc Đại tướng Hamilton thuộc quân đội bộ binh và những người thuộc phe Kanna gặp phải tổn thất nặng nề liên tục thúc giục ông, cuối cùng ông đã quyết định sẽ tăng cường hỏa lực trong hai ngày nữa, để cho đội tàu chiến Fearless tiến hành nhiệm vụ này. Dù sao thì, với sức mạnh của hệ thống pháo 305, hỏa lực chắc chắn sẽ đủ mạnh mẽ. Hơn nữa, trước đây khi các đội tuần tra đến đây, mọi việc cũng diễn ra bình thường mà, điều đó chứng tỏ rằng kẻ thù đã dọn sạch mọi thủy lôi và không cài đặt bất kỳ loại pháo bờ có calibre lớn nào. Nhưng ngay khi ông nghĩ rằng mình đã khảo sát kỹ lưỡng mọi thứ, một sự cố bất ngờ đã xảy ra…
……
“Đại tá Kettel! Hôm nay, khi đội tàu tuần dương của kẻ thù đi vòng qua vịnh phía bắc bán đảo, tiếp cận bờ biển và dùng pháo 150 caliber để tấn công vị trí trên đỉnh núi của chúng ta, tại sao bạn lại không cho phép đội pháo được trang bị trên tàu hỏa – những khẩu pháo đã được lắp đặt sẵn trên đường ray trong đường hầm – xuất hiện từ đường hầm để phản công họ?”
“Đại tá Kesselin, ông không phải đã nói rằng đội bay khinh khí cầu của Demania đã nghiên cứu thành công công nghệ triển khai thủy lôi ở độ cao thấp và tốc độ chậm vào ban đêm sao? Đó không phải là chiến thuật mới do Tổng chỉ huy Lỗ Lộ Tu đề xuất sao? Vậy tại sao khi đội tàu của kẻ thù tiến gần, ông lại không sử dụng nó!”
Sau trận chiến ngày 17, Tướng Keimer mang theo những câu hỏi này đến hỏi ý kiến của nhóm cố vấn Demania. Mặc dù ngày hôm đó ông đã chiến đấu rất tốt, lực lượng phòng thủ của mình không bị tổn thất nặng nề, và ông còn tiêu diệt được hàng nghìn người thuộc phe Kanna, nhưng ông vẫn cảm thấy rằng trận chiến này chưa thể đạt được kết quả tốt nhất. Trước những câu hỏi và sự tiếc nuối của Keimer, Đại tá Kesselin, người phụ trách đội bay khinh khí cầu, đã giải thích một cách kiên nhẫn: “Chúng ta không thể triển khai thủy lôi ngay từ đầu được. Nếu làm vậy, kẻ thù sẽ tiếp tục kiểm tra kỹ lưỡng khu vực đó một lần nữa. Chúng ta muốn họ tin chắc rằng khu vực biển này đã không còn thủy lôi nào nữa; sau khi họ đã thực hiện thành công vài nhiệm vụ mà không gặp phải trở ngại gì, họ sẽ trở nên chủ quan và lần sau đến đây sẽ bỏ qua bước kiểm tra thủy lôi mà trực tiếp tiến vào khu vực đó. Chỉ khi đó, chúng ta mới có thể triển khai thủy lôi!”
“Như mọi người đ
Đúng vậy, ông cũng hiểu được lý lẽ này; nói chung chỉ là trò “con sói đến rồi” mà thôi. Cần phải để kẻ địch trước hết nếm trải những điều “ngọt ngào” nhỏ bé ấy, khiến chúng nuốt phải mồi nhử, thì mới có thể dụ chúng vào bẫy lớn.
“Được thôi, các bạn nói đúng. May mắn thay, mạng lưới đường hầm trên núi của chúng ta thực sự rất vững chắc; dù phải chịu thêm vài ngày nữa với tiếng pháo, chúng tôi vẫn sẵn lòng tiếp tục chiến đấu đến cùng,” cuối cùng, Kämmer đã chấp nhận quan điểm đó.
……
Và thế là, trong hai ngày tiếp theo, không có gì xảy ra cả; hải quân của quốc gia B càng trở nên ngày càng táo bạo hơn.
Đại đô đốc Carden cuối cùng tin rằng ban đầu mình đã lo lắng quá mức. Việc cho hạm đội đi vòng qua phía bắc bán đảo Tripoli và tiến hành cuộc tấn công mạnh mẽ từ phía sau kẻ địch ở phía nam thực sự là một quyết định không hề rủi ro!
Ngày 20 tháng 9, Đại đô đốc Carden càng trở nên liều lĩnh hơn; ông đã kéo cả hai chiếc thiết giáp hạm mạnh nhất của Hải quân Hoàng gia Anh – “Nelson” và “Agamemnon” – vào vùng hẹp phía bắc bán đảo Tripoli. Trong số hai con tàu này, “Nelson” trước đó đã bị trúng vài quả đạn xuyên giáp cỡ 240 milimét trong các cuộc đấu pháo với pháo bờ biển, nhưng sau khi sửa chữa đơn giản, nó vẫn có thể tiếp tục chiến đấu.
Ngoài hai chiếc thiết giáp hạm mạnh nhất này, còn có hai chiếc thuộc lớp Edward VII là “Hindustan” và “Africa”; hai con tàu này cũng thuộc hàng mạnh mẽ nhất, chỉ đứng sau lớp Nelson, với 4 khẩu pháo chính cỡ 305 milimét và 4 khẩu pháo chính cỡ 240 milimét.
Cuối cùng, còn có ba chiếc thiết giáp hạm của Ý – “Old Man Star”, “Glory” và “Rancore” – được yêu cầu tham gia cuộc hành động này; thực ra, ba con tàu này được quốc gia B tặng cho Ý khi hai bên ký hiệp ước.
Tổng cộng, có 7 chiếc thiết giáp hạm, cùng với hơn mười tàu tuần duyên phòng thủ và nhiều tàu hộ tống khác, tạo thành một đội hình hỗ trợ hỏa lực cực kỳ mạnh mẽ, tiến sâu vào vùng hẹp phía bắc bán đảo Tripoli.
Về phía quân đội, tướng Hamilton cũng đã chuẩn bị kỹ lưỡng; ông quyết định tập trung toàn bộ lực lượng quân đội của năm quốc gia, tận dụng cơ hội hỏa lực hỗ trợ từ hải quân mạnh mẽ chưa từng có, để tiến hành cuộc tấn công tổng lực vào tuyến phòng thủ núi non thứ hai của người Thổ Nhĩ Kỳ, và nhất định phải giành lại khu vực núi non này!
Nhưng ngay sau khi Đại đô đốc Carden tự tin dẫn đầu hạm đội tiến sâu vào vùng hẹp từ phía tây sang phía đông, một sự cố bất ngờ đã xảy
“Chuyện gì vậy? Chẳng phải trước đây chúng ta đã quét mìn nhiều lần rồi sao? Hơn nữa, vài ngày trước, hạm đội của chúng ta còn đi qua tuyến đường này để tiến hành oanh tạc; chúng ta đã an toàn đi lại hai chuyến rồi mà! Làm sao vẫn còn mìn sót lại được? Nhanh chóng yêu cầu các con tàu giảm tốc độ, cho các tàu rà mìn tiến lên kiểm tra lại một lần nữa!”
Đại tá Carden lúc này vẫn chưa nghi ngờ rằng những quả mìn này là do người Đế Mania sử dụng khinh khí cầu để bố trí lại vào đêm hôm qua. Bởi vì trên thế giới này, trước đây chưa từng có ai nghe nói đến công nghệ hay chiến thuật “rải mìn trên không”.
Chỉ khi các tàu chiến địch không thể tiếp cận khu vực này, thì vùng biển đã được quét sạch mới có thể xuất hiện thêm mìn mới! Phải tin vào khoa học!
Nhưng rất nhanh sau đó, nhiều sự cố bất ngờ khác lại xảy ra. Việc cho các tàu chiến giảm tốc độ không hề đơn giản; ngay cả khi động cơ ngừng hoạt động, con tàu vẫn có thể tiếp tục di chuyển thêm vài hải lý nữa, bởi vì tàu chiến không giống xe hơi có phanh.
Trừ khi động cơ và cánh quạt được đảo ngược chiều hoạt động, thì cũng cần ít nhất vài trăm mét mới có thể dừng hẳn; ai không tin có thể xem bộ phim “Titanic” để hiểu rõ hơn.
Vì vậy, trong quá trình các con tàu lần lượt nhận lệnh và dừng lại, càng nhiều sự cố bất ngờ khác xảy ra. Hai tàu khu trục và tàu chiến “Oath of Vengeance” lần lượt bị nổ tung.
Đến lúc này, ngay cả kẻ ngốc nhất cũng hiểu rằng, chắc chắn không phải do mìn sót lại hay tai nạn ngẫu nhiên, mà là họ đã rơi vào bẫy thực sự.
“Nhanh chạy! Toàn bộ hạm đội hãy rẽ ngang và rút lui khỏi eo biển ngay!” Đại tá Carden cảm thấy đầu óc mình như muốn nổ tung, và lập tức ra lệnh cho toàn quân rút lui.
Tuy nhiên, việc rẽ ngang của hạm đội cũng cần một khoảng cách nhất định để xoay ngang, và sẽ xảy ra tình trạng hỗn loạn tạm thời; con đường di chuyển sau khi rẽ ngang cũng sẽ hoàn toàn khác so với khi đi vào, nên không thể quay trở lại đường ban đầu được.
Khi họ nhận ra tình hình này, hạm đội đã thực sự đi sâu vào khu vực có mìn; chỉ cần di chuyển sang hai bên cũng có thể gặp phải mìn bất cứ lúc nào.
Thêm vài con tàu chiến nữa bị mìn đánh trúng, vài con tàu cũng va chạm với nhau; toàn bộ eo biển đang trên bờ vực trở thành một “vịnh thép”.
Cuối cùng, đại tá Carden thậm chí không dám chạy trốn một cách liều lĩnh nữa; ông chỉ mong rằng tất cả các tàu chiến và tàu tuần dương đều dừng hẳn, và các tàu khu trục cùng tàu rà mìn sẽ nhanh ch
Sử dụng tọa độ cố định để nhắm vào mục tiêu cố định sẽ giúp việc hiệu chuẩn diễn ra rất nhanh chóng.
Về cơ bản, chỉ sau 3–4 loạt đạn pháo được bắn, các quả đạn từ pháo điện đã trúng chính xác lên tháp tàu của các chiến hạm.
Là con tàu “Nelson” mạnh mẽ và không gì có thể ngăn cản được của quốc gia Bù, nó đã bị tổn thương cách đây không lâu, và giờ đây lại bị các khẩu pháo điện 280 milimét tấn công dữ dội, khiến nó nhanh chóng bị phá hủy nặng nề. Chiếc tàu này không thể tăng tốc được nữa.
Trong khi đó, “Agamemnon”, một chiến hạm cùng cấp với “Nelson”, trong quá trình cố gắng tăng tốc để thoát thân, đã va phải một quả mìn.
Dù với sức mạnh “không gì có thể ngăn cản được” của mình, “Agamemnon” vẫn bị mìn đánh trúng mũi tàu; số khoang bị hư hại không quá nhiều, và lượng khí nổi dự trữ vẫn đủ để nó có thể trở về căn cứ. Tuy nhiên, việc mũi tàu bị mìn làm cho nó hấp thụ quá nhiều nước, tốc độ di chuyển giảm sút đáng kể, và cuối cùng nó trở thành mục tiêu cố định cho đội pháo điện.
Việc dùng pháo điện để đánh chìm các chiến hạm loại “không gì có thể ngăn cản được” là điều khá khó, nhưng đối với những con tàu này sau khi bị mìn làm mất khả năng di chuyển, việc đánh chìm chúng trở nên dễ dàng hơn nhiều. Các cuộc tấn công bằng pháo còn có thể buộc đối phương phải tăng tốc chạy trốn, không cần chờ đợi kết quả việc rà mìn, từ đó gây ra thêm nhiều hỗn loạn.
Cuối cùng, Đô đốc Sir John Cadogan, người chỉ huy Hạm đội Địa Trung Hải của Hải quân Hoàng gia Anh, đã thiệt mạng vào ngày 20 tháng 9 năm 1915, trên biển Aegean, cách bán đảo Tripoli 9 hải lý về phía bắc. Trong trận chiến này, các chiến hạm “Nelson” và “Agamemnon” của Hải quân Hoàng gia Anh, sau khi bị mìn làm mất tốc độ, đã bị đội pháo điện của Đại tá Wilhelm Keitel tấn công dữ dội và đánh chìm. Các chiến hạm “Vittorio Emanuele” và “Giovanni Borelli” của Hải quân Ý thì bị mìn đánh chìm ngay lập tức. “Glory” không bị mìn, nhưng trong quá trình trốn thoát, nó đã va phải một tàu khu trục của phe mình và mũi tàu cũng bị hư hỏng nặng; sau đó, nó bị đội pháo điện tấn công dồn dập và đánh chìm. Ngoài ra, thêm 9 tàu tuần dương bảo vệ cổ điển và một số tàu nhỏ khác cũng bị tiêu diệt hoàn toàn trong cuộc tấn công kép của mìn và pháo bắn từ bờ biển. Hải quân Hoàng gia Anh có 3360 binh sĩ thiệt mạng hoặc chết đuối, 470 người bị thương; Hải quân Ý có 2150 binh sĩ thiệt mạng hoặc chết đuối,
Từ đó về sau, mỗi khi các máy bay trinh sát của quốc gia Bu nhìn thấy những đường hầm đường sắt xuyên qua núi ở tuyến tiền tuyến của địch, họ đều không khỏi lo lắng:
Liệu có phải mỗi đường hầm đều có thể ẩn chứa những khẩu pháo được gắn trên tàu hỏa không?
Cả lục chiến lẫn hải chiến đều chịu những tổn thất nặng nề, điều này đã hoàn toàn làm suy yếu tinh thần và ý chí chiến đấu của liên quân năm nước. Người dân Britannia không còn dám thực hiện bất kỳ hành động tấn công quá mức nào nữa.
Từ ngày 20 tháng 9, trận chiến Gallipoli chính thức bước vào giai đoạn giằng co.
Quân đội Bu không nỡ từ bỏ những thành quả đã đạt được, nhưng cũng không dám tấn công mạnh mẽ hơn nữa; họ chỉ có thể tiếp tục cuộc chiến trong những trận chiến tranh hào sâu ở tuyến phía Tây, dần dần tiêu hao sinh mạng của cả hai bên.
Trong suốt quý bốn này, có lẽ sẽ không xảy ra bất kỳ biến cố lớn nào nữa ở đây.
Và Đại tá Kämmerl, nhờ những thành tích xuất sắc trong nhiều trận chiến phòng thủ liên tiếp, đã được Tổng tư lệnh Von Zanderls thăng chức lên cấp thiếu tướng và được bổ nhiệm làm Tư lệnh Quân đoàn số 1 của Thổ Nhĩ Kỳ.
Những người khác như Wilhelm Keitel, Wilhelm Leeb, Albert Kesselring cũng đều có những công lao lớn; sau khi trở về, một số trong họ có thể sẽ được thăng chức, và ngay cả nếu không được thăng chức, chắc chắn họ cũng sẽ nhận được những huân chương cao quý. Đặc biệt là Đại tá Kesselring, người đã gây ra những tổn thất nặng nề cho hạm đội địch bằng chiến thuật rải mìn hàng không.
——
Sau đó, chuyển sang chiến trường Biển Baltic, phần về nhân vật chính.
Cuối cùng, họ đành phải chọn viết 10.000 từ mỗi đêm và 20.000 từ mỗi ngày!
Cuối cùng, họ cũng đã thực hiện được điều đó; từ ngày mai, họ sẽ bắt đầu viết về chiến trường Biển Baltic. Phần này sẽ chỉ được kể đến khi gần kết thúc câu chuyện, lúc nhân vật chính mới xuất hiện.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Bạn hãy chống lại kẻ thù gấp hai trăm lần!
- 2 Chương 2: Không đề
- 3 Chương 3: Bạn nói rằng đây là công lao của một trung sĩ?
- 4 Chương 4: Từ hôm nay trở đi, tôi sẽ là Trung úy Lu Lu Xiu.
- 5 Chương 5: Hãy để anh ta điên cuồng một tiếng trước khi bắt lại.
- 6 Chương 6: Không có súng không có pháo, kẻ địch đã chuẩn bị sẵn cho chúng ta.
- 7 Chương 7: Không đề
- 8 Chương 8: Cáp điện ngầm và những âm mưu lớn hơn
- 9 Chương 9: Không đề
- 10 Chương 10: Đúng rồi! Đại thần!
- 11 Chương 11: Bạn không đơn độc trong cuộc chiến này!
- 12 Chương 12: Không đề
- 13 Chương 13: Dịch sang tiếng Việt: Tạo ra một tin đồn, hủy diệt một quốc gia.
- 14 Chương 14: Bạn nào không theo lời tôi, dù chết đi cũng sẽ bị hủy hoại danh dự.
- 15 Chương 15: Anh trai tôi không muốn cái gì cả, anh trai tôi chỉ muốn đến bến cảng để làm vài việc thôi.
- 16 Chương 16: Bắt thỏ trong bãi cỏ, tấn công Hải quân Hoàng gia từ xa
- 17 Chương 17: Dịch sang tiếng Việt: Khám phá những đặc tính độc đáo của Schipper
- 18 Chương 18: Hãy để Yin Maiman lái máy bay đưa chúng ta đến cảng William.
- 19 Chương 19: Đại vương có nghĩ rằng việc thêm vào những điều kiện này là hợp lý không?
- 20 Chương 20: Hạm đội chiến thuật, xông pha!
- 21 Chương 21: Dịch sang tiếng Việt: Đánh lạc hướng bằng một nhát kiếm, rồi đưa vào bẫy của ta.
- 22 Chương 22: Chỉ cần người chơi đi rừng không xuất hiện trên đường, anh ta có thể ra chiến đấu.
- 23 Chương 23: Sự phối hợp giữa hải quân và lục quân thật là tuyệt vời.
- 24 Chương 24: Sư tử đuổi thỏ, nhưng mỗi con vẫn được đánh bại riêng biệt
- 25 Chương 25: Diệt cỏ triệt rễ, loại bỏ cái ác cho đến khi hết sạch
- 26 Chương 26: Ngay cả việc rút lui cũng có thể được sử dụng để lừa đảo.
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: May mắn không làm uổng phí sứ mệnh, được thăng chức lên cấp đại úy.
- 29 Chương 29: Không đề
- 30 Chương 30: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Kế hoạch thành lập đội tấn công bão tố
- 31 Chương 31: Chỉ những gì phù hợp mới là tốt nhất.
- 32 Chương 32: Đương Đại Klaussowitz
- 33 Chương 33: Đầu tư khắp nơi, dùng cái gì hiệu quả thì dùng cái đó.
- 34 Chương 34: Không đề
- 35 Chương 35: Tên chương tiếng Trung: Cửa sau của khẩu súng xung kích này khá lỏng lẻo, có thể xảy ra sự cố
- 36 Chương 36: Tất cả những chiếc BMW đều do chúng ta tạo ra.
- 37 Chương 37: Từ đầu đến chân đều thay đổi hết
- 38 Chương 38: Tựa đề tiếng Trung: Lundstadt: “Chúng ta lẽ ra đã nên nghĩ đến điều này từ năm 1918
- 39 Chương 39: Khi bị bao vây và đánh đập, hãy nhìn chằm chằm vào người đang hét “Anh em ơi, hãy…
- 40 Chương 40: Tập hợp nhân tài, trở lại tiền tuyến
- 41 Chương 41: Bạn hy vọng người phụ nữ quyền năng ấy sẽ giúp đỡ bạn trong lúc này.
- 42 Chương 42: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tuyển mộ trước khi chiến tranh bắt đầu, trung đoàn xung kích không chỉ đòi hỏi lòng dũng
- 43 Chương 43: Mục tiêu là Ypres, hãy tấn công!
- 44 Chương 44: Bao vây áp đảo, 240.000 đối 190.000, lần này ưu thế thực sự thuộc về họ.
- 45 Chương 45: Luật pháp không có hiệu lực retroactive.
- 46 Chương 46: Không đề
- 47 Chương 47: Điều mà Rommel không thể làm được, Lelouch vẫn có thể thực hiện được
- 48 Chương 48: Học giỏi toán, lý, hóa, sẽ không sợ bất kỳ thứ gì trên đời này.
- 49 Chương 49: Hãy khiến đội kỵ binh của kẻ thù biết hát và nhảy múa!
- 50 Chương 50: Đoàn kỵ binh diệt đội, chiếm giữ Ba-io-lơ
- 51 Chương 51: Phát điểm chiến tranh tài sản, tiếp tục hăng hái và kiên trì tiến lên.
- 52 Chương 52: Muốn hai bên cùng phát triển, thì phải sử dụng pháo trên tàu hỏa.
- 53 Chương 53: Cuộc tấn công vào Đêm Giáng Sinh
- 54 Chương 54: Cắt đứt động mạch chính của quân đội
- 55 Chương 55: Giống như hai con chuột chũi đang quấn lấy nhau
- 56 Chương 56: Trong chiến lược, chúng ta cần coi thường đối thủ; trong chiến thuật, lại phải xem xét đối thủ một cách nghiêm túc.
- 57 Chương 57: Những chữ mà người khác không dám ký, Lelouch lại dám ký
- 58 Chương 58: Thật khó để không ngưỡng mộ.
- 59 Chương 59: Ba lần tầm bắn của thiết bị phun lửa, dễ dàng loại bỏ Sten
- 60 Chương 60: Không đề
- 61 Chương 61: Quân địch lại mù lại điếc, nhưng quân ta thì không điếc.
- 62 Chương 62: Dựng lá cờ trên đỉnh núi Kemmerer (Cần đặt hàng trước)
- 63 Chương 63: Đường sắt được khai thông, lao vút tiến lên, cắt đứt Dunkirk!
- 64 Chương 64: Phương pháp tấn công bất ngờ chưa từng được nghĩ đến
- 65 Chương 65: Tiến hóa trong chiến tranh
- 66 Chương 66: Thật đáng thương khi phải ngồi suốt nửa đêm trước chiếc ghế trống rỗng, hỏi han về cuộc sống của mọi người và những t
- 67 Chương 67: Binh sĩ mang ô và thuốc sulfonamid
- 68 Chương 68: Bổ sung đoạn cuối cùng
- 69 Chương 69: Những thứ mềm yếu sợ những thứ cứng rắn; những thứ cứng rắn lại sợ những thứ liều lĩnh đến mức không sợ chết.
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Trở lại tiền tuyến, tấn công Dunkirk mạnh mẽ
- 72 Chương 72: Bước chân đến cửa, lại gặp kẻ thù mạnh! Mũi tên đã căng trên dây, không thể…
- 73 Chương 73: Đổ bộ chiếm giữ các khẩu đại bác của pháo đài Dunkirk
- 74 Chương 74: Dùng khẩu pháo của họ để đáp trả lại cho con tàu của họ!
- 75 Chương 75: “Yên trung ác quỷ, khép đứt cổ họng của đoàn quân.
- 76 Chương 76: Nỗ lực hết sức, được thăng chức lên cấp trung tá.
- 77 Chương 77: Hải quân Hoàng gia được mang đến tận tay
- 78 Chương 78: Không đề
- 79 Chương 79: Tựa đề chương được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Hạm đội Queen Elizabeth cuối cùng cũng đã ra khơi.
- 80 Chương 80: Cuộc chiến tranh lớn cuốn hút tất cả mọi người vào trong
- 81 Chương 81: Hãy để đoàn quân xâm lược nhìn thấy một tia hy vọng rồi mới dứt khoát và tàn nhẫn tiêu diệt nó.
- 82 Chương 82: Tàu chiến không sợ hãi áp đặt lệnh phong tỏa tại bãi biển
- 83 Chương 83: Hyper dũng cảm cắt bỏ lời kêu ghét chiến tranh, David Betty cắt đuôi để sinh tồn
- 84 Chương 84: Dịch sang tiếng Việt: Cuộc chiến cuối cùng chống lại đội quân xâm lược
- 85 Chương 85: Đánh vào Ypres, bắt sống Tướng French
- 86 Chương 86: Đột nhập Ypres, bắt sống Franchet-Haynant
- 87 Chương 87: Bài ca chiến thắng vang dội, nhiều nhà vui mừng, nhiều nhà buồn bã
- 88 Chương 88: Bạn đã bắt được tổng tư lệnh địch, vậy sao chỉ thăng ông ta lên cấp đại tá thôi?
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Những nền tảng công nghiệp trước khi sản xuất xe tăng
- 91 Chương 91: Biến cái hỏng thành điều kỳ diệu, biến kẻ thù thành bạn bè
- 92 Chương 92: Việc kiểm soát tâm trí con người mạnh đến mức đáng sợ
- 93 Chương 93: Không thể để vài vị đại thần không bị đổ, chuyện này là không thể qua khỏi được.
- 94 Chương 94: Không đề
- 95 Chương 95: Trở về quê hương trong vinh quang, thu hút những tài năng xuất sắc
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Tôi chỉ là một đại tá, những vấn đề quan trọng liên quan đến đồng minh như thế này không nên để tôi lo.
- 98 Chương 98: Gom góp nhiều ân lành, trở về với những điều tốt đẹp.
- 99 Chương 99: Kết bạn với Skoda
- 100 Chương 100: Đánh bại Công tước, tiến về Berlin để báo cáo công việc
- 101 Chương 101: Chức vụ mới: Giám đốc Phòng Thông tin Chiến tranh
- 102 Chương 102: Chỉ cần phù hợp với thời đại này, ngay cả những con tàu chiến lớn và những khẩu pháo hùng mạnh cũng không còn là điề
- 103 Chương 103: Không đề
- 104 Chương 104: Ý tuyên chiến
- 105 Chương 105: Bú Quốc làm những việc lớn lao
- 106 Chương 106: Đông Tuyến Chiến Thuật
- 107 Chương 107: Phải kiên nhẫn mới có thể đạt được thành công lớn.
- 108 Chương 108: Xe bán xích và hành quân đổ bộ chính là những công cụ được sử dụng trong tình huống này.
- 109 Chương 109: Bị lệnh đầu hàng, quân xâm lược liều lĩnh tiến công.
- 110 Chương 110: Tiểu đề/Phụ đề được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Đạn khói phía Tây: Dễ dàng chiếm giữ Calais, để cho kẻ thù thấy
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Đột phá Gollitschaeo hoàn hảo hơn cả trong lịch sử
- 113 Chương 113: “Xian Bao Yi Ge Xiao Die Zi” (Chương dài sáu nghìn từ)
- 114 Chương 114: Dịch sang tiếng Việt: Bao vây và tiêu diệt kẻ thù ở Talnuf
- 115 Chương 115: Phi công chiến binh trên bầu trời Tallinn
- 116 Chương 116: Dùng xác chết của kẻ thù để nâng cao độ cao của qua Đèo Dukla
- 117 Chương 117: Đổ bộ vào Lviv
- 118 Chương 118: Thả quân đổ bộ xuống Lviv
- 119 Chương 119: Giải cứu tám vạn tù binh, tấn công mạnh mẽ Lviv (Bảy nghìn từ)
- 120 Chương 120: Dịch sang tiếng Việt: Phá hủy toàn bộ căn cứ hậu cần của Tập đoàn quân Tây Nam
- 121 Chương 121: Máy bay lượn phá hủy kho đạn dược
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Toàn diệt Liên quân Tam Quốc
- 124 Chương 124: Đánh bại hàng triệu kẻ thù, khiến cả thế giới sửng sốt
- 125 Chương 125: Các biện pháp đối phó của người Lỗ Sa
- 126 Chương 126: Nếu không có ,
- 127 Chương 127: Bắc Lỗ Đăng, Nam Lỗ Tu
- 128 Chương 128: Ba tháng không gặp, hẳn phải nhìn nhau bằng con mắt mới.
- 129 Chương 129: Lực lượng to lớn tạo nên những phép màu (Chương dài 7.000 từ)
- 130 Chương 130: Thế giới trong 15 năm tới, vẫn sẽ là nơi mà biển mạnh và trời yếu.
- 131 Chương 131: Không đề
- 132 Chương 132: Bức ép người Britannia phải đầu hàng để cứu Đức
- 133 Chương 133: Tựa đề tiếng Việt: Cây công nghệ quốc gia Bù biến mất
- 134 Chương 134: Đi vài nước cờ nhàn rỗi trước đã, để kiệt sức hết những gì còn lại của chiếc phi thuyền bay.
- 135 Chương 135: Bom tấn công quy mô lớn nhất trong Thế chiến này
- 136 Chương 136: Kháo cốt hút tuỷ, thật là công phu.
- 137 Chương 137: Cuộc oanh tạc lớn ở Tây Đường
- 138 Chương 138: Bắn pháo xuyên biển, tiêu diệt chính xác
- 139 Chương 139: Không đề
- 140 Chương 140: Hãy để cả Hải quân và Không quân Hoàng gia đều đổ máu ở nơi này.
- 141 Chương 141: Đến tháng 8 năm 1915, quy mô hải quân còn lại của các nước tham chiến
- 142 Chương 142: Đổ đầy từ đây đến đó, điên cuồng vá lỗ hổng
- 143 Chương 143: Có thể so sánh được với hành vi vượt biên trái phép.
- 144 Chương 144: Dịch sang tiếng Việt: Quét sạch bãi mìn, tấn công bất ngờ tại cửa sông Dniester
- 145 Chương 145: Không đề
- 146 Chương 146: Viết tiếp kết thúc cho “Chiến hạm Boshijin-gō
- 147 Chương 147: Ngày Tận Thế Của Hạm Đội Biển Đen
- 148 Chương 148: Ngày tận thế của Hạm đội Biển Đen
- 149 Chương 149: Trời không sinh ra anh ta, … YD mãi mãi như đêm dài bất tận.
- 150 Chương 150: Hãy rời khỏi đường cao tốc đi, chúng tôi không có thời gian để bắt giữ họ bằng tay.
- 151 Chương 151: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu: “Satan mang trên người hình xăm Lelouch
- 152 Chương 152: Ô Đà Sa là cái gì chứ, chúng ta phải đánh bại nó trong một cú!
- 153 Chương 153: Đại thắng ở Biển Đen, thu hoạch thành quả chiến tranh
- 154 Chương 154: Máy xay thịt vừa mới được khởi động.
- 155 Chương 155: Chạy nhanh lên! Quỷ dữ của Dunkirk đã trở lại rồi!
- 156 Chương 156: Không đề
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Bóng ma trên mặt biển Baltic
- 159 Chương 159: Bước chân trên Mặt Trăng
- 160 Chương 160: Nắm chặt cổ họng của quân địch ở Kurland
- 161 Chương 161: Hãy vào trong cái bình đi.
- 162 Chương 162: Không đề
- 163 Chương 163: Toàn diệt Hạm đội tuần dương Rasha, và nhân tiện thực hiện một chiến dịch chống gián điệp nữa.
- 164 Chương 164: Ngày xưa, Lý Long Cơ đã tiễn biệt Gia Thư Hàn; ngày nay, Nikolai cũng làm điều tương tự.
- 165 Chương 165: Trận chiến quyết định giữa hai mươi tàu chiến
- 166 Chương 166: Tiếng chuông tang vang lên cho ai?
- 167 Chương 167: Đầu hàng ngay trước chiến trường! Các anh em hãy đối đầu với những lính canh sa hoàng kia!
- 168 Chương 168: Người đàn ông đã thuyết phục hai tổng chỉ huy hạm đội đầu hàng
- 169 Chương 169: Báo cáo trước mặt Hoàng đế, được thăng chức thành Thiếu tướng
- 170 Chương 170: Lỗ Lộ Tú để lại kế hoạch cho Bắc Âu
- 171 Chương 171: Không đề
- 172 Chương 172: Xe tăng ra lò
- 173 Chương 173: Các khẩu pháo cao tầng được sử dụng trong tòa án quân sự? Điều đó là không thể!
- 174 Chương 174: Trở lại tuyến nam, màn kịch bắt đầu
- 175 Chương 175: Không đề
- 176 Chương 176: Phương án Màu Xanh
- 177 Chương 177: Không đề
- 178 Chương 178: Chưa kịp cho lực lượng thiết giáp vào cuộc, kẻ địch đã sụp đổ.
- 179 Chương 179: Chiến Đấu Đầu Tiên Của Những Chiến Binh Thiết Giáp (Chương dài 6.000 từ, tính đến hôm nay)
- 180 Chương 180: Một ngày để chiếm được Troitsk
- 181 Chương 181: Không đề
- 182 Chương 182: Hiệu quả vượt trội, làm chấn động toàn cầu
- 183 Chương 183: Người kết thúc cuộc chiến Gia Cốc đã đến với Zaporizhzhya – nơi anh ta trung thành.
- 184 Chương 184: Chỉ mất năm ngày để làm bánh gối, nhưng lại mất mười ngày để ăn bánh gối.
- 185 Chương 185: Tìm được của báu mà còn không biết
- 186 Chương 186: Các bạn chỉ nên suy nghĩ về vấn đề quân sự, trong khi Tổng tham mưu trưởng ...
- 187 Chương 187: Dịch sang tiếng Việt: Thanh trừng Krim, tái chiếm Donbas
- 188 Chương 188: Người chinh phục Sevastopol và Krym
- 189 Chương 189: Không đề
- 190 Chương 190: Hãy để danh tiếng xấu xa của Nicholas lan rộng khắp từ Ireland đến Khiết Đan, không ai biết đến nó.
- 191 Chương 191: Bóng tối trước khi trận chiến Kiyov bùng nổ
- 192 Chương 192: Người mù cưỡi ngựa mù, lao thẳng về phía vách đá.
- 193 Chương 193: Không đề
- 194 Chương 194: Xe tăng! Tấn công!
- 195 Chương 195: Dịch sang tiếng Việt: Cho tôi 48 giờ để đến được Kharkov.
- 196 Chương 196: Án mạng tam giác họ Lỗ
- 197 Chương 197: “Người Anh đang tăng cường nỗ lực.
- 198 Chương 198: Không đề
- 199 Chương 199: Xem ai sẽ không chịu nổi trước tiên.
- 200 Chương 200: Các cổng sắt được đóng lại, bao vây Giai Phụ
- 201 Chương 201: Đừng hòng trốn thoát được.
- 202 Chương 202: Không đề
- 203 Chương 203: Dịch sang tiếng Việt: Để Môder và Kämmer đứng vững!
- 204 Chương 204: Mödel: Tôi không nhắm đến người Ý Đức.
- 205 Chương 205: Người tiên phong chống lại Đức Quốc xã, Modell
- 206 Chương 206: Đến lượt tôi rồi.
- 207 Chương 207: Hãy để con chó Bù lại một lần nữa bị nỗi sợ hãi chi phối
- 208 Chương 208: Đêm giết người trong bình yên
- 209 Chương 209: Không đề
- 210 Chương 210: Bạn hãy đến trại tù binh để cùng các bạn đón Giáng Sinh nhé.
- 211 Chương 211: Hai điều vui đến cùng một lúc, cả hai chiếc bánh gạo đều được ăn hết.
- 212 Chương 212: Ngũ Cẩu Liên Minh Sát Thành Tam
- 213 Chương 213: Được phong làm nam tước, cùng những lợi ích lớn hơn nữa
- 214 Chương 214: Lợi ích khổng lồ từ chiến tranh
- 215 Chương 215: Không đề
- 216 Chương 216: Sa Hoàng quá hợp tác rồi.
- 217 Chương 217: Học viện Đúc vàng Poznan
- 218 Chương 218: Những kẻ lập dị ở Potsdam
- 219 Chương 219: Một bộ tham mưu đủ điều kiện, ít nhất phải cung cấp cho tất cả các giả...
- 220 Chương 220: Đối lập hai phe đen và đỏ, ai trên đời này mà không biết đến ngài.
- 221 Chương 221: Một cái hố chưa được lấp đầy, lại đào thêm một cái hố nữa.
- 222 Chương 222: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Pháo hoàn thành một nửa
- 223 Chương 223: Thực sự là một hướng đi kỹ thuật dẫn đến bế tắc.
- 224 Chương 224: Không đề
- 225 Chương 225: Không đề
- 226 Chương 226: Đây là chuyện tốt đấy.
- 227 Chương 227: Người Ba Lan muốn tự giải cứu bản thân
- 228 Chương 228: Không đề
- 229 Chương 229: Cephalosporin
- 230 Chương 230: Bài luận gây chú ý, tốt nghiệp thành công
- 231 Chương 231: Thăng chức thành thiếu tướng, tương lai trở nên vô hạn
- 232 Chương 232: Đại đế quốc sáu mươi người đại biểu hội nghị
- 233 Chương 233: Đính hôn, trở lại tiền tuyến
- 234 Chương 234: Không đề
- 235 Chương 235: Không đề
- 236 Chương 236: Người cai trị chiến trường Đông đã trở lại.
- 237 Chương 237: Lỗ Lộ Tú còn nhỏ bé, non nớt, ta không chịu khuất phục trước hắn!
- 238 Chương 238: Không đề
- 239 Chương 239: Delmenzigen gây rắc rối, may mắn thay vẫn có thể tìm cách giải quyết.
- 240 Chương 240: Đổ bộ vào Bát Tống
- 241 Chương 241: Mục tiêu duy nhất của chúng ta là mỏ dầu Baku.
- 242 Chương 242: Đảo Midway thiếu nước ngọt
- 243 Chương 243: Không đề
- 244 Chương 244: Vua William: Những người trong bộ mật mã hải quân đều là những kẻ vô dụng
- 245 Chương 245: Lỗ Lộ Tú: Những gì Hipper nói đều là lời của tôi
- 246 Chương 246: Tiến vào khu vực mỏ dầu Baku, tiêu diệt toàn bộ Quân đoàn Tập đoàn Caucasus
- 247 Chương 247: Không đề
- 248 Chương 248: Chúng ta không chiến đấu ở Verdun, nhưng Verdun lại đến tấn công chúng ta.
- 249 Chương 249: Chiến thuật bộ binh ném lựu hiệu quả tức thì
- 250 Chương 250: Hãy để Hoàng đế mở mang tầm mắt.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.