Chương 41
Ngay cả Nữ hoàng gia tộc Vân Quý, người vừa rồi đã lời lẽ khiêu khích nàng, cũng không khỏi nhăn mày.
“Hãy giúp Nữ phi Phù Ninh đứng dậy.” Hoàng hậu Từ quan sát xung quanh; đây là khu vườn hoàng gia, xung quanh đều là các vệ sĩ và cung nữ. Một nữ phi cao quý như Nữ phi Phù Ninh lại mất bình tĩnh trước mặt mọi người, điều đó thực sự làm mất mặt cho hoàng gia. Khi tiếng nói của bà vang lên, các cung nữ liền vội vàng giúp Nữ phi Phù Ninh đứng dậy.
Sắc mặt của Hoàng thái hậu đã trở nên u ám đến cực điểm; người hầu bên cạnh bà đã sai người đi thay quần áo ướt cho Ứng Phù Thăng.
Gió ở khu vườn hoàng gia rất lớn; sau khi đuổi hết những người không cần thiết ra ngoài, mọi người nhanh chóng chuyển sang khu vườn ấm áp của Viện Ngắm Trăng.
Khi Đại y đến, một tiếng hô vang lên:
“Hoàng đế đến rồi!”
Chỉ trong chốc lát, sự việc xảy ra ở khu vườn hoàng gia đã được thông báo đến tai Hoàng đế. Khi ông đến nơi, ông thấy cả khu vườn đang trong tình trạng hỗn loạn; các phi tần đều tụ tập lại với nhau, còn Nữ phi Phù Ninh thì lại có thái độ không đúng mực.
Thích Hàn Châu cùng với Hoàng đế đến hiện trường; vào lúc sự việc xảy ra, ông ta đang ở bên cạnh.
Lúc này, từ xa, ông ta đã thấy sự hỗn loạn ở khu vườn hoàng gia. Khi theo Hoàng đế bước vào bên trong, ông ta giữ khoảng cách và nhìn thấy Hoàng tử thứ sáu đang mặc quần áo dày và uống canh ấm áp. Trông ông ta giống như đang bị lạnh đến mức mặt tái nhợt… Nếu trước đó ông ta không phát hiện ra chuyện liên quan đến Bộ Lễ và không gặp người này tại Hộ Quốc Tự, thì có lẽ ông ta cũng sẽ bị lừa bởi vẻ ngoài hiện tại của người này.
“Chuyện gì vậy?” Hoàng đế hỏi.
Ngài Vinh nhẹ nhàng giải thích rằng Hoàng tử thứ sáu vừa được cứu lên và mới bắt đầu hồi phục; ông ta nói rằng mình vì vô tình trượt chân mà té xuống nước.
Nữ phi Phù Ninh chưa bao giờ mất bình tĩnh đến thế; suốt những năm qua, bà luôn giữ vững vị trí của mình trong cung và hành xử rất chuẩn mực. Rất nhiều người đã chứng kiến cảnh Nữ phi Phù Ninh đẩy Hoàng tử xuống nước; tuy nhiên, không ai biết rõ liệu đó là do bà cố ý hay chỉ là sự trượt chân. Nhưng không một ai tin rằng điều đó là sự ngẫu nhiên; Hoàng thái hậu đã nhiều lần chứng kiến điều này, còn Hoàng hậu Từ thì còn thấy cảnh Nữ phi Phù Nghiệp mất bình tĩnh tại Hộ Quốc Tự. Một lần có thể coi là do bà bị mê muội, nhưng nếu xảy ra hai ba lần, thì đó không còn là lý do để biện minh được nữa.
Hoàng thái hậu ngồi
“Chẳng hạn như các loại gia vị ấy ạ?”
Cung nữ trả lời rằng thói quen ăn mặc sinh hoạt hàng ngày của Hoàng phi Ninh vẫn bình thường, “Nhưng gần đây bà thường xuyên yêu cầu chuẩn bị hương an thần.”
Hương an thần luôn lan tỏa khắp cung điện ngày đêm, và khi nhớ lại, Hoàng phi Ninh thực sự nhận ra rằng sau khi dùng hết những loại hương này, cô liên tục gặp phải những cơn ác mộng kinh hoàng. Cô cứ nghĩ rằng đó chính là nguyên nhân khiến mình có những hành động không đúng mực… “Đúng rồi, chính là hương an thần… Bệ hạ, xin hãy giúp con gái này, có người đang muốn hại con…”
“Hương an thần đó từ đâu đến vậy?” Hoàng đế hỏi.
Bích Châu bên cạnh Hoàng phi Ninh lúc này bối rối không biết phải nói gì, cuối cùng buộc phải thú nhận: “Là do Hoàng tử thứ sáu sai người mang đến.”
Ý của Hoàng phi Ninh là gì? Hoàng tử thứ sáu đã gửi hương an thần để hại cô?!
Hoàng hậu Túc lập tức nhìn về phía Ứng Phù Thăng; khi nghe những lời này, khuôn mặt ông ta lập tức trở nên tái nhợt.
Hoàng đế nghiêng đầu hỏi: “Tiểu Sáu, có chuyện như vậy không?”
Ứng Phù Thăng không phủ nhận, ngược lại còn cố gắng đứng vững và giải thích: “Con thật sự đã gửi hương an thần cho mẫu thân. Mẫu thân đã mất ngủ nhiều ngày, hương an thần sẽ giúp mẫu thân ngủ ngon hơn… Những loại hương này, con cũng thường xuyên sử dụng.”
Mọi người trong cung đều biết rằng sức khỏe của ông ta không tốt, thường xuyên bị co giật; hương an thần cũng được thái y cung cấp cho ông ta. Vì quan tâm đến sức khỏe của Hoàng phi Ninh, Hoàng tử thứ sáu thường xuyên nhờ thái y lấy thêm hương an thần để gửi đến Cung Vĩ Dương cho bà.
Nhiều người hiểu rõ chuyện này.
Hoàng phi Ninh bỗng nhiên nhớ ra rằng trong thời gian gần đây, Ứng Phù Thăng thường xuyên mang đồ đến cho bà, và số lượng hương an thần mà ông ta mang đến cũng rất nhiều. Để không gây nghi ngờ, bà cũng nói với mọi người rằng đó là hương an thần mà con trai mình gửi đến, và cũng để thể hiện sự quan tâm đối với Ứng Phù Thăng, bà đã yêu cầu người ta tiếp tục sử dụng chúng.
Nếu bà khăng khăng cho rằng hương an thần có vấn đề, điều đó có nghĩa là cha con ruột thịt của bà đang cố gắng hại bà… “Không, con không có ý đó…”
Nhưng lúc này, không ai còn muốn nghe lời giải thích của bà nữa. Tình trạng hiện tại của Hoàng phi Ninh dường như đã đi vào trạng thái điên rồ: trước là hành vi kỳ lạ của hoàng tử khi bị rơi xuống nước, sau đó lại cáo buộc có người đang muốn hại mình, và hương an thần đó lại do chính cha con ruột thịt của mình gửi đến
“Hương an thần không có vấn đề gì, cả việc ăn mặc sinh hoạt cũng không có vấn đề… Vậy tại sao Ninh Phi lại trở nên điên rồ như vậy?!”
“Người đây, tiến hành điều tra kỹ lưỡng khắp cung điện Vĩ Dương.” Hoàng đế ra lệnh.
Mặt Ninh Phi bỗng chốc biến sắc!
Chương 26:
Điều tra kỹ lưỡng cung điện Vĩ Dương… Trong khoảnh khắc đó, Ninh Phi hoảng loạn; cô vội vàng nhìn về phía người hầu đang báo cáo tin tức. Bích Châu, với thái độ an ủi, đứng bên cạnh Ninh Phi. Cung điện Vĩ Dương vẫn còn những người gián điệp khác; khi tin tức về sự cố trong vườn hoàng gia lan ra, những người thông minh trong cung điện chắc chắn sẽ nhận ra điều này, và họ sẽ lập tức cố gắng che đậy dấu vết…
Nhưng trước khi cô kịp bình tĩnh lại, bỗng nhiên một giọng nam trẻ tuổi vang lên bên cạnh.
Mấy người thuộc lực lượng Kim Y Thủy Vệ đứng đó; người đứng đầu họ có vẻ mặt lạnh lùng, khiến mọi người xung quanh phải lùi lại ba bước.
Thích Hàn Châu báo cáo: “Khi lấy hương an thần, chúng tôi đã yêu cầu các lính canh cung điện phong tỏa toàn bộ khu vực.”
Bích Châu tái mét; Ninh Phi nhìn thấy bộ áo rồng mà sững sờ… Tại sao Kim Y Thủy Vệ lại xuất hiện ở đây?!
Những sự việc xảy ra hôm nay thật sự quá bất ngờ; không ai có thể lường trước được, huống chi là Ninh Phi. Vì liên quan đến việc đầu độc trong cung, không cần hoàng đế ra lệnh, vụ việc này chắc chắn sẽ được điều tra kỹ lưỡng. Nếu hương an thần không có vấn đề gì, thì rất có thể người ta đã sử dụng chất độc từ nguồn khác. Ninh Phi đã khẳng định chắc chắn rằng có người cố ý đầu độc cô; lúc này, cô không thể ngăn cản việc điều tra được… Hơn nữa, người tiến hành điều tra chính là Kim Y Thủy Vệ.
Thích Hàn Châu không nhìn Ninh Phi; ánh mắt anh hoàn toàn đặt trên người Ứng Phù Thăng. Người này đã thay đồ ẩm ướt và đang ngồi đó, mặt đầy lo lắng nhìn Ninh Phi, như thể thực sự quan tâm đến sức khỏe của cô vậy. Nếu không có những người hầu bên cạnh bảo vệ, anh chắc chắn đã đến bên cạnh Ninh Phi rồi.
Có vẻ như Ứng Phù Thăng cảm nhận được ánh mắt của anh, nên cô quay đầu lại nhìn.
Mọi người đều rất ngạc nhiên trước sự xuất hiện của Kim Y Thủy Vệ; chỉ có Ứng Phù Thăng, dường như đã biết trước rằng họ sẽ đến.
Thích Hàn Châu nhíu mày nhẹ.
Người này… có lẽ đã sớm chuẩn bị sẵn mọi thứ, chỉ chờ mọi người sa vào bẫy mà thôi.
Việc đưa Bộ Lễ vào tình thế nguy nan, giờ đây Ninh Phi – người thân của ông ta – lại gặp nạn… Bước đi tiếp theo của người
Các binh sĩ của lực lượng Kim Y Vệ đưa những loại dược liệu vừa thu thập được lên trước mặt Hoàng đế. Hoàng đế liếc nhìn Thái y Chu và nói: “Ngươi hãy xem xét đi.”
Nghe vậy, Thái y Chu lập tức tiến lại gần.
Lúc này, các binh sĩ Kim Y Vệ mới mở chiếc khay phủ bằng vải lụa ra. Khi Bích Châu nhìn thấy những thứ được đưa lên, khuôn mặt cô ta lập tức trắng bệch đi.
Trên khay có vài loại dược liệu đã bị nghiền nhỏ, trông giống hệt cam thảo. Mọi người xung quanh đều nhìn vào và bàn tán nhỏ. Nhìn qua thì đó chỉ là những loại dược liệu bình thường, vậy tại sao lại được coi là kỳ lạ?
“Chúng được tìm thấy trong một cái hầm bí ẩn trong phòng thuốc,” một binh sĩ Kim Y Vệ giải thích.
Trong thời gian gần đây, Ninh Phi thường xuyên sử dụng những loại dược liệu này, vì vậy phòng thuốc nhỏ trong cung Nguyệt Dương chính là nơi mà lực lượng Kim Y Vệ tập trung kiểm tra. Các loại dược liệu mà Ninh Phi sử dụng không có vấn đề gì, nhưng việc kiểm tra của họ luôn rất kỹ lưỡng, và cuối cùng họ đã phát hiện ra cái hầm bí ẩn đó.
Bên trong hầm không có thứ gì khác, chỉ có những loại dược liệu được bọc trong giấy cây dâu tằm. Trông chúng giống hệt nhiều loại dược liệu thông thường khác, mùi vị cũng không khác biệt gì, nhưng việc chúng được cất giấu trong một cái hầm bí ẩn thật sự rất đáng ngờ. Hơn nữa, gần cái hầm đó không hề có bụi bặm, và các cạnh của hầm cũng đã được đánh bằng phẳng, cho thấy nó thường xuyên được mở ra.
Ứng Phù Thăng nhẹ nhàng nhìn về phía Thích Hàn Châu. Nếu để những người trong cung tiến hành kiểm tra, có lẽ họ sẽ không bao giờ phát hiện ra những thứ này. Nhưng Thích Hàn Châu thì khác, sự nhạy bén của anh ta vượt trội so với người bình thường. Trong thời gian gần đây, những tin đồn trong triều đình rất lớn, cộng thêm vụ việc xảy ra tại chùa Hộ Quốc Tự vào đêm mưa trước đó, Thích Hàn Châu chắc chắn không thể không để ý đến những điều này. Không chỉ vậy, anh ta còn sẽ tiến hành điều tra kỹ lưỡng về những việc liên quan đến mình.
Từ khi Thích Hàn Châu xuất hiện ở đây hôm nay, Ứng Phù Thăng đã biết mình chắc chắn sẽ thành công.
Bên kia, các binh sĩ Kim Y Vệ đã hoàn thành việc báo cáo tình hình. Hoàng đế nhìn về phía Ninh Phi và hỏi: “Nàng có nhận ra thứ này không?”
Vẻ bề ngoài bình tĩnh của Ninh Phi thực chất là do sợ hãi. Cô ta lắc đầu, phủ nhận việc mình biết đến thứ đó.
Nhưng trong lòng, cô ta đã vô cùng kinh ngạc. Làm sao các binh sĩ Kim Y Vệ có thể tìm thấy một cái hầm sâu thẳm như vậy?!
Ánh mắt Hoàng đế trở nên nặng nề hơn, c
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1
- 2 Chương 2
- 3 Chương 3
- 4 Chương 4
- 5 Chương 5
- 6 Chương 6
- 7 Chương 7
- 8 Chương 8
- 9 Chương 9
- 10 Chương 10
- 11 Chương 11
- 12 Chương 12
- 13 Chương 13
- 14 Chương 14
- 15 Chương 15
- 16 Chương 16
- 17 Chương 17
- 18 Chương 18
- 19 Chương 19
- 20 Chương 20
- 21 Chương 21
- 22 Chương 22
- 23 Chương 23
- 24 Chương 24
- 25 Chương 25
- 26 Chương 26
- 27 Chương 27
- 28 Chương 28
- 29 Chương 29
- 30 Chương 30
- 31 Chương 31
- 32 Chương 32
- 33 Chương 33
- 34 Chương 34
- 35 Chương 35
- 36 Chương 36
- 37 Chương 37
- 38 Chương 38
- 39 Chương 39
- 40 Chương 40
- 41 Chương 41
- 42 Chương 42
- 43 Chương 43
- 44 Chương 44
- 45 Chương 45
- 46 Chương 46
- 47 Chương 47
- 48 Chương 48
- 49 Chương 49
- 50 Chương 50
- 51 Chương 51
- 52 Chương 52
- 53 Chương 53
- 54 Chương 54
- 55 Chương 55
- 56 Chương 56
- 57 Chương 57
- 58 Chương 58
- 59 Chương 59
- 60 Chương 60
- 61 Chương 61
- 62 Chương 62
- 63 Chương 63
- 64 Chương 64
- 65 Chương 65
- 66 Chương 66
- 67 Chương 67
- 68 Chương 68
- 69 Chương 69
- 70 Chương 70
- 71 Chương 71
- 72 Chương 72
- 73 Chương 73
- 74 Chương 74
- 75 Chương 75
- 76 Chương 76
- 77 Chương 77
- 78 Chương 78
- 79 Chương 79
- 80 Chương 80
- 81 Chương 81
- 82 Chương 82
- 83 Chương 83
- 84 Chương 84
- 85 Chương 85
- 86 Chương 86
- 87 Chương 87
- 88 Chương 88
- 89 Chương 89
- 90 Chương 90
- 91 Chương 91
- 92 Chương 92
- 93 Chương 93
- 94 Chương 94
- 95 Chương 95
- 96 Chương 96
- 97 Chương 97
- 98 Chương 98
- 99 Chương 99
- 100 Chương 100
- 101 Chương 101
- 102 Chương 102
- 103 Chương 103
- 104 Chương 104
- 105 Chương 105
- 106 Chương 106
- 107 Chương 107
- 108 Chương 108
- 109 Chương 109
- 110 Chương 110
- 111 Chương 111
- 112 Chương 112
- 113 Chương 113
- 114 Chương 114
- 115 Chương 115
- 116 Chương 116
- 117 Chương 117
- 118 Chương 118
- 119 Chương 119
- 120 Chương 120
- 121 Chương 121
- 122 Chương 122
- 123 Chương 123
- 124 Chương 124
- 125 Chương 125
- 126 Chương 126
- 127 Chương 127
- 128 Chương 128
- 129 Chương 129
- 130 Chương 130
- 131 Chương 131
- 132 Chương 132
- 133 Chương 133
- 134 Chương 134
- 135 Chương 135
- 136 Chương 136
- 137 Chương 137
- 138 Chương 138
- 139 Chương 139
- 140 Chương 140
- 141 Chương 141
- 142 Chương 142
- 143 Chương 143
- 144 Chương 144
- 145 Chương 145
- 146 Chương 146
- 147 Chương 147
- 148 Chương 148
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150
- 151 Chương 151
- 152 Chương 152
- 153 Chương 153
- 154 Chương 154
- 155 Chương 155
- 156 Chương 156
- 157 Chương 157
- 158 Chương 158
- 159 Chương 159
- 160 Chương 160
- 161 Chương 161
- 162 Chương 162
- 163 Chương 163
- 164 Chương 164
- 165 Chương 165
- 166 Chương 166
- 167 Chương 167
- 168 Chương 168
- 169 Chương 169
- 170 Chương 170
- 171 Chương 171
- 172 Chương 172
- 173 Chương 173
- 174 Chương 174
- 175 Chương 175
- 176 Chương 176
- 177 Chương 177
- 178 Chương 178
- 179 Chương 179
- 180 Chương 180
- 181 Chương 181
- 182 Chương 182
- 183 Chương 183
- 184 Chương 184
- 185 Chương 185
- 186 Chương 186
- 187 Chương 187
- 188 Chương 188
- 189 Chương 189
- 190 Chương 190
- 191 Chương 191
- 192 Chương 192
- 193 Chương 193
- 194 Chương 194
- 195 Chương 195
- 196 Chương 196
- 197 Chương 197
- 198 Chương 198
- 199 Chương 199
- 200 Chương 200
- 201 Chương 201
- 202 Chương 202
- 203 Chương 203
- 204 Chương 204
- 205 Chương 205
- 206 Chương 206
- 207 Chương 207
- 208 Chương 208
- 209 Chương 209
- 210 Chương 210
- 211 Chương 211
- 212 Chương 212
- 213 Chương 213
- 214 Chương 214
- 215 Chương 215
- 216 Chương 216
- 217 Chương 217
- 218 Chương 218
- 219 Chương 219
- 220 Chương 220
- 221 Chương 221
- 222 Chương 222
- 223 Chương 223
- 224 Chương 224
- 225 Chương 225
- 226 Chương 226
- 227 Chương 227
- 228 Chương 228
- 229 Chương 229
- 230 Chương 230
- 231 Chương 231
- 232 Chương 232
- 233 Chương 233
- 234 Chương 234
- 235 Chương 235
- 236 Chương 236
- 237 Chương 237
- 238 Chương 238
- 239 Chương 239
- 240 Chương 240
- 241 Chương 241
- 242 Chương 242
- 243 Chương 243
- 244 Chương 244
- 245 Chương 245
- 246 Chương 246
- 247 Chương 247
- 248 Chương 248
- 249 Chương 249
- 250 Chương 250
- 251 Chương 251
- 252 Chương 252
- 253 Chương 253
- 254 Chương 254
- 255 Chương 255
- 256 Chương 256
- 257 Chương 257
- 258 Chương 258
- 259 Chương 259
- 260 Chương 260
- 261 Chương 261
- 262 Chương 262
- 263 Chương 263
- 264 Chương 264
- 265 Chương 265
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.