Chương 157
Trương Vô Dung là một quan chức bản địa của Giang Nam; ông không hoàn toàn tin tưởng vào triều đình. Những hành vi tham nhũng và suy đồi của các quan lại trong những năm trước đã khiến ông không thể tin tưởng họ dù họ đang ở xa tại kinh thành. Ông có thể phục vụ cho Yến Vương, cũng có thể bảo vệ Ký Vô Danh, nhưng điều này ông không thể nhượng bộ: “Thích Hàn Châu, các ngài chỉ muốn đánh bại gia tộc Phí Gia thôi, nhưng các ngài có bao giờ nghĩ đến việc nếu gia tộc Phí Gia sụp đổ, các quý tộc sẽ quay lưng lại với dân chúng ở Giang Nam thì sao?”
Thích Hàn Châu nhìn Trương Vô Dung. Người đàn ông trung niên này đã kiên nhẫn chịu đựng suốt nhiều năm, không từ bỏ việc thu thập bằng chứng, cũng không dám công khai tố cáo những hành vi xấu xa trong giới quan lại ở Giang Nam. Vì vậy, dù ông bảo vệ Ký Vô Danh, ông cũng không dám công khai quay sang phục vụ hoàng đế. Nếu những bằng chứng đó đúng sự thật, hoàng đế có thể sẵn lòng hy sinh lòng dân để áp đặt quyền lực bằng vũ lực ở Giang Nam.
Trương Vô Dung không muốn dân chúng ở Giang Nam rơi vào cảnh nguy hiểm.
Thích Hàn Châu nói: “Bạn nên tin tưởng vào Yến Vương.”
“Yến Vương không có quyền lực quân sự.” Trương Vô Dung cũng không hề thiếu niềm tin vào ông ta. Tình hình ở Giang Lăng đã khiến ông nhận ra điều đó, và ông nhắc nhở: “Nếu Yến Vương có quyền lực quân sự, hôm nay tại tòa án, dù phải chịu sự chỉ trích, tôi cũng sẽ kéo các quý tộc đứng sau gia tộc Phí Gia xuống vực sâu.”
Các quý tộc ở Giang Nam đều nắm giữ quyền lực quân sự.
Nhưng khi bị đẩy đến đường cùng, các địa phương sẽ đầu tiên nổi dậy. Nếu không thể kiểm soát chắc chắn các quý tộc, ông không dám mạo hiểm tính mạng của dân chúng.
Yến Vương chỉ có Giang Lăng làm căn cứ.
Trong lúc tình hình còn dang dở, Thích Hàn Châu không nói thêm gì nữa. Thấy các binh sĩ của lực lượng bảo vệ đã xử lý xong việc, ông đành phải đưa Trương Vô Dung trở về.
Và đúng lúc đó, một binh sĩ của lực lượng bảo vệ mang tin tức đến: “Tướng trẻ gặp rắc rối rồi, thành Hoài Châu đã bị phong tỏa.”
Thích Hàn Châu biến sắc, nhìn về phía thành Hoài Châu: “Thông tin đó chưa lan ra ngoài à?”
“Chưa, sau khi thành được phong tỏa, các cửa thành đều có quân canh gác chặt chẽ,” binh sĩ đáp. “Yến Vương đã gửi thông điệp khẩn cấp trước khi thành bị phong tỏa; gia tộc Phí Gia đã che giấu sự việc xảy ra hôm nay tại tòa án.”
Người truyền tin không thể rời khỏi thành, dân chúng bị mắc kẹt bên trong, và sự việc hôm nay vẫn chưa kịp lan ra ngoài đã bị chặn lại.
Á
Vậy còn anh ta thì sao?
Thích Hàn Châu quay đầu lại, nếu thành phố Hoài Châu bị phong tỏa, thì anh ta chắc hẳn đang ở trong trại của kẻ thù.
……
Bên trong Cẩm Vương Phủ, tin tức về việc thành phố Hoài Châu bị phong tỏa khẩn cấp đã lan đến. Rất nhiều quan viên ra vào Cẩm Vương Phủ; có những trường hợp giết hại quan viên ngay trên đường phố, và còn có những cáo buộc tham nhũng lan truyền rộng rãi. Những bức thư mật được tìm thấy trên người các quan viên này sau khi được gửi đến Cẩm Vương Phủ; khi mở ra, hóa ra đó là những thông điệp bí mật, nội dung chủ yếu là báo cáo những sự việc xảy ra tại tòa án hôm nay, và có nghi ngờ liên quan đến việc họ cùng nhau tham nhũng.
“Quan viên bị giết là người thân cận của ông Trương ở Tỉnh Phủ Thiên, dựa vào nội dung bức thư này, có lẽ còn nhiều quan viên tham nhũng khác nữa ở cấp trên,” Phí Phủ Thành nói, thay đổi hoàn toàn thái độ uể oải của mình trước đó tại tòa án. Anh ta nói với giọng nóng vội: “Đây là vụ việc cực kỳ nghiêm trọng. Tôi đã lập tức ban hành lệnh phong tỏa để không làm cho cuộc điều tra về hành vi tham nhũng bị phát hiện sớm. Chúng tôi sẽ tiếp tục điều tra theo manh mối này và chắc chắn sẽ làm sáng tỏ mối liên kết giữa quan lại, thương nhân và bọn cướp.”
Nói xong, Phí Phủ Thành thở dài: “Chỉ là tôi không ngờ rằng vị quan đó lại bị giết một cách bạo lực như vậy… Kẻ sát nhân có thể sẽ tiếp tục gây án nữa; liệu có ai khác bị giết hay không thì thật khó nói… Kẻ sát nhân vẫn đang lẩn trốn ngoài vòng pháp luật. Tôi đã cử người canh gác bên ngoài Cẩm Vương Phủ để bảo vệ an toàn cho hai vị vương gia. Mong rằng hai vị vương gia sẽ không phiền lòng.”
Sau khi nói xong, anh ta nhìn về phía Ứng Phù Thăng.
Không lâu trước đây, Ứng Phù Thăng đã yêu cầu chính quyền theo dõi gia đình Phí Gia. Bây giờ, ngược lại, gia đình Phí Gia đã cài người canh gác bên ngoài Cẩm Vương Phủ.
Cẩm Vương không nói gì nhiều, chỉ là khi nói chuyện, ánh mắt anh ta luôn dán vào Ứng Phù Thăng. Người ngồi trên xe lăn kia có vẻ mặt bình thản; khi nghe lời Phí Phủ Thành, anh ta nhẹ nhàng ngước mắt lên, ánh mắt không hề biểu lộ bất kỳ cảm xúc nào, khiến người ta khó có thể đọc được suy nghĩ của anh ta. Cho đến khi anh ta nói: “Ông Phí thật là quan tâm đến mọi người.”
“Thân thể quý giá của Vương gia Yến là điều mà tôi nên làm,” Phí Phủ Thành nói, nhìn vào Ứng Phù Thăng, nhưng ánh mắt anh ta không hề tỏ ra tôn trọng. “Tôi biết Vương gia đến Hoài Châu để chữa bệnh, và hàng ngày cần rất nhiề
Anh ta dừng lại phía sau Phí Phủ Thành, khi gặp mặt đã cúi đầu chào hỏi một cách lịch sự. Anh ta trước tiên chào hỏi Yến Vương, sau đó nhìn về phía Ứng Phù Thăng và nói: “Tôi, kẻ hèn mọn này là Phí Hỏi, đã từ lâu ngưỡng mộ Yến Vương. Hôm nay được gặp Ngài, thật là may mắn biết bao.”
Yến Vương nhìn anh ta một lát rồi cười nói: “Chuyện gì đã khiến công tử Phí đến đây vậy?”
“Tôi biết hai Ngài có ý định kiểm tra sổ sách để tìm ra những quan tham, nhằm mang lại công lý cho các thương nhân và dân chúng. Khi biết tin về việc này, tôi đã lập tức chuẩn bị sổ sách gia đình mình và mang đến đây để trình bày. Tuy hơi vội vàng, nhưng giờ đây mọi thứ đã được sắp xếp ổn thỏa, tôi đặc biệt mang chúng đến cho hai Ngài.” Công tử Phí nói một cách điềm đạm. Khi anh ta quay đầu lại, các người hầu của gia đình Phí lập tức mang đến hai cái thùng lớn đầy sổ sách. “Số lượng sổ sách khá nhiều; nếu hai Ngài có điều gì không hiểu, tôi sẵn lòng giải đáp.”
Mọi người đều biết rõ rằng những thùng sổ sách này có giá trị như thế nào. Việc gia đình Phí tự mình đến đây, sau khi thành phố bị phong tỏa, chắc chắn là hành động đối phó với những cáo buộc được đưa ra tại tòa án của Yến Vương. Và việc anh ta vẫn có thể cười nói khi đến đây, chứng tỏ anh ta muốn thể hiện sự tôn trọng đối với chủ nhân của Cẩm Vương Phủ.
Phí Phủ Thành đã lùi vào một bên. Yến Vương nhìn hai người thuộc gia đình Phí, đặt chiếc quạt sang một bên. Những vệ sĩ của Cẩm Vương Phủ đã xuất hiện ở hai bên phòng tiếp khách, mỗi người đều mang theo vũ khí và nhìn chằm chằm vào công tử Phí.
“Công tước của Cận Châu cũng rất lo lắng về tình hình bất ổn trong giới quan lại ở Giang Nam sau vụ án muối. Việc kẻ sát nhân có thể giết hại các quan chức triều đình ngay trên đường phố là một vấn đề nghiêm trọng. Nếu những kẻ này tiếp tục gây hại, công tước sẵn sàng phục vụ cho Huy Châu,” công tử Phí nói một cách bình tĩnh, không hề e ngại sự đe dọa từ những vệ sĩ bên cạnh. Anh ta đang đề cập đến công tước của Cận Châu trong ba tỉnh của Giang Nam, và những lời nói của anh ta chứa đựng nhiều ý nghĩa sâu xa.
Ứng Phù Thăng lặng lẽ quan sát cuộc đối thoại yên bình giữa hai người này. Phí Phủ Thành có thể ra lệnh phong tỏa thành phố, còn Yến Vương cũng có thể giải tỏa Huy Châu. Đến lúc này, việc điều tra vụ án tham nhũng liên quan đến muối chỉ là kết quả của cuộc đấu tranh giữa gia đình Phí và Trương Vô Dung mà thôi. Nhưng cuộc đấu tranh này rõ ràng gia đình Phí đang chiếm ưu th
“”
Phí Đại công tử nhìn về phía Ứng Phù Thăng với ánh mắt dịu nhẹ và chân thành nói: “Tôi đã nghe nhiều về sự thông minh của Yến Vương, quả thật là vậy – khi mới mười một tuổi đã có thể tính toán để buộc mẹ nuôi phải điên loạn và khiến gia tộc Ninh gặp rất nhiều rắc rối; khi mười bốn tuổi đã lật đổ được Gia tộc Từ… Trong triều đình này, có hoàng tử nào lại thông minh hơn Ngài chứ? Thật đáng tiếc là vào thời điểm đó, mọi chuyện đã xảy ra không như ý muốn; nếu không, bây giờ Ngài hẳn đã trở thành người kế vị được cả gia tộc Từ bảo vệ, thay vì phải sống trong tình trạng ốm yếu và bị Hoàng đế giữ lại ở Giang Lăng với cái cớ là để chăm sóc Ngài. Phí này thực sự cảm thấy rất không công bằng cho Ngài.”
“Ngài luôn mong muốn đạt được vị trí cao quý nhất, dành hết tâm huyết để làm những việc có lợi cho dân chúng, nhưng lại luôn bị Hoàng đế nghi ngờ… Trong triều đình này, có hoàng tử nào có thể vượt qua được Ngài chứ?”
Khi nghe đến danh hiệu “người kế vị”, biểu cảm trên khuôn mặt Cẩm Vương có chút thay đổi. Anh ta nhìn về phía Ứng Phù Thăng bên cạnh mình; gương mặt thiếu niên này vẫn bình thản, dường như không hề bị ảnh hưởng bởi những lời nói phi thường kia, như thể anh ta đã biết rõ mọi chuyện từ trước rồi. “Phí Đại công tử thật sự coi ngài như một sân khấu để thể hiện mọi thứ sao?”
“Phí này đã xúc phạm Ngài rồi.”
Phí Đại công tử nói: “Phí này chỉ cảm thấy tiếc là nếu Hoàng tử thứ sáu ở yên tại kinh thành, mọi chuyện sẽ tốt đẹp hơn biết bao. Giang Nam là nơi nguy hiểm như vậy, sao Ngài vẫn tự mình đến đây? Có lẽ là vì cảnh đẹp của Giang Nam quá hấp dẫn, khiến Ngài không nỡ rời đi.”
“Trời đã tối rồi, hai vị Hoàng tử hãy nghỉ ngơi đi. Phí này xin phép lui.” Phí Đại công tử nói.
Cẩm Vương gật đầu, còn Ứng Phù Thăng thì im lặng.
Sau khi Phí Đại công tử rời khỏi Cẩm Vương Phủ, khi đến cửa ra vào, anh ta liếc nhìn những người đang theo dõi mình ẩn náu trong bóng đêm; một người bước đến và nói: “Báo cáo với Đại công tử, mọi việc đã được sắp xếp ổn thỏa.”
“Chúng ta đã phải huy động nhiều người như vậy, e rằng Cẩm Vương sẽ tức giận.” Phí Phủ Thành nói.
Bên ngoài cửa, Châu Thanh Viễn bước ra: “Cẩm Vương sẽ không hành động bừa bãi đâu. Miễn là anh ta vẫn muốn duy trì sự ổn định ở Giang Nam, thì anh ta sẽ tiếp tục giữ thái độ trung lập. Hơn nữa, Hoàng tử thứ sáu cũng có thể không tin tưởng anh ta.”
“Nếu không thể giết chết anh ta, cách tốt nhất là giữ anh ta
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1
- 2 Chương 2
- 3 Chương 3
- 4 Chương 4
- 5 Chương 5
- 6 Chương 6
- 7 Chương 7
- 8 Chương 8
- 9 Chương 9
- 10 Chương 10
- 11 Chương 11
- 12 Chương 12
- 13 Chương 13
- 14 Chương 14
- 15 Chương 15
- 16 Chương 16
- 17 Chương 17
- 18 Chương 18
- 19 Chương 19
- 20 Chương 20
- 21 Chương 21
- 22 Chương 22
- 23 Chương 23
- 24 Chương 24
- 25 Chương 25
- 26 Chương 26
- 27 Chương 27
- 28 Chương 28
- 29 Chương 29
- 30 Chương 30
- 31 Chương 31
- 32 Chương 32
- 33 Chương 33
- 34 Chương 34
- 35 Chương 35
- 36 Chương 36
- 37 Chương 37
- 38 Chương 38
- 39 Chương 39
- 40 Chương 40
- 41 Chương 41
- 42 Chương 42
- 43 Chương 43
- 44 Chương 44
- 45 Chương 45
- 46 Chương 46
- 47 Chương 47
- 48 Chương 48
- 49 Chương 49
- 50 Chương 50
- 51 Chương 51
- 52 Chương 52
- 53 Chương 53
- 54 Chương 54
- 55 Chương 55
- 56 Chương 56
- 57 Chương 57
- 58 Chương 58
- 59 Chương 59
- 60 Chương 60
- 61 Chương 61
- 62 Chương 62
- 63 Chương 63
- 64 Chương 64
- 65 Chương 65
- 66 Chương 66
- 67 Chương 67
- 68 Chương 68
- 69 Chương 69
- 70 Chương 70
- 71 Chương 71
- 72 Chương 72
- 73 Chương 73
- 74 Chương 74
- 75 Chương 75
- 76 Chương 76
- 77 Chương 77
- 78 Chương 78
- 79 Chương 79
- 80 Chương 80
- 81 Chương 81
- 82 Chương 82
- 83 Chương 83
- 84 Chương 84
- 85 Chương 85
- 86 Chương 86
- 87 Chương 87
- 88 Chương 88
- 89 Chương 89
- 90 Chương 90
- 91 Chương 91
- 92 Chương 92
- 93 Chương 93
- 94 Chương 94
- 95 Chương 95
- 96 Chương 96
- 97 Chương 97
- 98 Chương 98
- 99 Chương 99
- 100 Chương 100
- 101 Chương 101
- 102 Chương 102
- 103 Chương 103
- 104 Chương 104
- 105 Chương 105
- 106 Chương 106
- 107 Chương 107
- 108 Chương 108
- 109 Chương 109
- 110 Chương 110
- 111 Chương 111
- 112 Chương 112
- 113 Chương 113
- 114 Chương 114
- 115 Chương 115
- 116 Chương 116
- 117 Chương 117
- 118 Chương 118
- 119 Chương 119
- 120 Chương 120
- 121 Chương 121
- 122 Chương 122
- 123 Chương 123
- 124 Chương 124
- 125 Chương 125
- 126 Chương 126
- 127 Chương 127
- 128 Chương 128
- 129 Chương 129
- 130 Chương 130
- 131 Chương 131
- 132 Chương 132
- 133 Chương 133
- 134 Chương 134
- 135 Chương 135
- 136 Chương 136
- 137 Chương 137
- 138 Chương 138
- 139 Chương 139
- 140 Chương 140
- 141 Chương 141
- 142 Chương 142
- 143 Chương 143
- 144 Chương 144
- 145 Chương 145
- 146 Chương 146
- 147 Chương 147
- 148 Chương 148
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150
- 151 Chương 151
- 152 Chương 152
- 153 Chương 153
- 154 Chương 154
- 155 Chương 155
- 156 Chương 156
- 157 Chương 157
- 158 Chương 158
- 159 Chương 159
- 160 Chương 160
- 161 Chương 161
- 162 Chương 162
- 163 Chương 163
- 164 Chương 164
- 165 Chương 165
- 166 Chương 166
- 167 Chương 167
- 168 Chương 168
- 169 Chương 169
- 170 Chương 170
- 171 Chương 171
- 172 Chương 172
- 173 Chương 173
- 174 Chương 174
- 175 Chương 175
- 176 Chương 176
- 177 Chương 177
- 178 Chương 178
- 179 Chương 179
- 180 Chương 180
- 181 Chương 181
- 182 Chương 182
- 183 Chương 183
- 184 Chương 184
- 185 Chương 185
- 186 Chương 186
- 187 Chương 187
- 188 Chương 188
- 189 Chương 189
- 190 Chương 190
- 191 Chương 191
- 192 Chương 192
- 193 Chương 193
- 194 Chương 194
- 195 Chương 195
- 196 Chương 196
- 197 Chương 197
- 198 Chương 198
- 199 Chương 199
- 200 Chương 200
- 201 Chương 201
- 202 Chương 202
- 203 Chương 203
- 204 Chương 204
- 205 Chương 205
- 206 Chương 206
- 207 Chương 207
- 208 Chương 208
- 209 Chương 209
- 210 Chương 210
- 211 Chương 211
- 212 Chương 212
- 213 Chương 213
- 214 Chương 214
- 215 Chương 215
- 216 Chương 216
- 217 Chương 217
- 218 Chương 218
- 219 Chương 219
- 220 Chương 220
- 221 Chương 221
- 222 Chương 222
- 223 Chương 223
- 224 Chương 224
- 225 Chương 225
- 226 Chương 226
- 227 Chương 227
- 228 Chương 228
- 229 Chương 229
- 230 Chương 230
- 231 Chương 231
- 232 Chương 232
- 233 Chương 233
- 234 Chương 234
- 235 Chương 235
- 236 Chương 236
- 237 Chương 237
- 238 Chương 238
- 239 Chương 239
- 240 Chương 240
- 241 Chương 241
- 242 Chương 242
- 243 Chương 243
- 244 Chương 244
- 245 Chương 245
- 246 Chương 246
- 247 Chương 247
- 248 Chương 248
- 249 Chương 249
- 250 Chương 250
- 251 Chương 251
- 252 Chương 252
- 253 Chương 253
- 254 Chương 254
- 255 Chương 255
- 256 Chương 256
- 257 Chương 257
- 258 Chương 258
- 259 Chương 259
- 260 Chương 260
- 261 Chương 261
- 262 Chương 262
- 263 Chương 263
- 264 Chương 264
- 265 Chương 265
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.