Chương 62: Đến nhà của gia đình Phạm
Thời gian trôi qua nhanh chóng, chỉ trong chốc lát đã lại qua mười ngày.
Trên cầu Lạc Nguyệt, những cô gái mặc áo mỏng bắt đầu ra ngoài vào buổi sáng và tối để bán hoa nhài. Hương thơm của hoa nhài thanh khiết và quyến rũ; theo ghi chép của các y sư, dầu chiết xuất từ hoa nhài có thể được dùng làm kem dưỡng da và dầu xả tóc, giúp mái tóc mượt mà và làm cho làn da thơm ngát.
Tại phòng ngủ của gia đình Phạm ở Tòa án Xét xử Kinh thành, bà Phạm, vợ của ông Phạm Chính Liêm, đang ngồi trước gương, để người hầu gái mới mua dầu xả tóc nhài thoa nhẹ lên đuôi tóc mình. Dầu xả tan trên đuôi tóc, làm cho mái tóc đen óng của bà trở nên mượt mà và càng thêm duyên dáng như lụa. Nhìn vào gương, bà thấy mình xinh đẹp với khuôn mặt như hoa đào, lông mày như lá liễu, thực sự rất quyến rũ.
Nhưng bà lại nhíu mày, quan sát kỹ lưỡng khuôn mặt mình, rồi đưa tay sờ lên vòng eo và hỏi người hầu: “Cui Nhi, gần đây em có thấy mẹ mập lên không?”
Người hầu cười đáp: “Bà xinh đẹp và thanh tú lắm.”
Bà Phạm lắc đầu: “Không, chắc là gần đây mẹ đã trở nên mập mạp hơn.”
Những ngày này, ông Phạm Chính Liêm thường đi ra ngoài từ sáng đến tối, và mỗi khi bà phục vụ ông ăn uống và sinh hoạt hàng ngày, bà thường thấy ông có vẻ mơ màng. Bà luôn lo lắng rằng vì sự thành công trong sự nghiệp, tâm trí ông có thể đã bắt đầu lệch hướng. Vì vậy, khi thấy ông có biểu hiện bất thường, bà không khỏi nghi ngờ.
Tuy nhiên, khi bà sai người điều tra bí mật, họ cũng không tìm thấy bất kỳ dấu hiệu nào về việc ông có người tình bí mật. Sau nhiều suy nghĩ, bà chỉ có thể nghi ngờ rằng ông đã chán ghét mình.
Bà nhìn ra ngoài cửa sổ, nhìn ánh nắng mặt trời và thở dài một cách bực bội.
Thời tiết ngày càng nóng lên, và quần áo của phụ nữ cũng ngày càng mỏng manh hơn. Bà đã thay vào mình chiếc áo lụa vàng, trên áo lụa lấp lánh ánh sáng, khi đi bộ, ánh sáng trên áo tạo nên những gợn sóng đẹp đẽ dưới ánh nắng mặt trời.
Nhưng dù đẹp đến đâu, chiếc áo lụa mỏng manh như vậy, nếu không phải vì cơ thể bà thon gọn, thì khi mặc lên sẽ dễ dàng trở nên phồng to.
Bà Phạm là một người phụ nữ đầy đặn và xinh đẹp, khi thời tiết lạnh, quần áo dày có thể che giấu được nhược điểm, nhưng khi thời tiết nóng và bà mặc những bộ đồ mỏng manh, bà luôn cảm thấy không hài lòng với dáng vóc của mình.
Đúng vậy, bà Phạm rất nhạy cảm với dáng vóc của mình.
Có lẽ là
Ch Zhao cũng cảm thấy rất bực mình; bà mong muốn mình “xứng đáng với cái tên của mình”, mong muốn mình có thân hình “thon thả như những cô gái trong cung điện”. Nhưng thật không may, dù bà ăn uống kiêng khem đến đâu, sử dụng bao nhiêu loại thuốc, thân hình của bà vẫn không thể trở nên mảnh mai như những bức tranh vẽ về phụ nữ quý tộc – giống như hoa đào mãi mãi cũng không thể biến thành hoa lan được.
Điều đáng buồn là chồng bà, Phan Chính Liêm, lại thích hoa đào hơn; bây giờ anh ta dường như lại quan tâm đến hoa lan hơn.
Ch Zhao nghĩ thầm: Thế giới này luôn đặt ra nhiều yêu cầu hơn đối với phụ nữ.
Trong lúc mơ màng, bà chợt nhớ đến một chuyện cũ, liền gọi người hầu bên cạnh: “À đúng rồi, trước đây đã sai người đến phòng thuốc Nhân Tâm mua loại thuốc ‘Xiān Xiān’, sao đến nay vẫn chưa mang về?”
Lần trước, khi bà Đổng từ nhà Tài phiếu đến thăm, trong lúc trò chuyện, bà ấy đã kể rằng ở kinh thành có một loại trà thuốc rất hiệu quả; ngay cả người làm nghề mổ thịt sử dụng nó cũng có thể trở nên đẹp trai như Phàn An.
Điều đó thật là vô lý, nhưng bà Đổng nói một cách tin chắc, không hề giống như đang nói dối. Vì thế, trong lúc rảnh rỗi, Ch Zhao đã sai người đi tìm hiểu, và quả nhiên họ phát hiện ra một người đàn ông mạnh mẽ đang bán thịt.
Câu chuyện về “thịt heo biến thành Phàn An” hóa ra là có thật.
Vì vậy, Ch Zhao rất hứng thú và lập tức sai người đi mua.
Người hầu trả lời: “Người đi mua của gia đình chúng ta đã nói rằng, vị lang y ở phòng thuốc luôn nói rằng không có hàng. Trong suốt mười ngày qua, họ đã đến hỏi tận bốn năm lần, nhưng đều trở về tay không.”
Ch Zhao dừng lại một chút: “Đã đến bốn năm lần rồi à?”
Người hầu gật đầu.
“Phòng thuốc này thật là ngạo mạn.” Ch Zhao cảm thấy không hài lòng, “Nếu đã đến một lần rồi, họ lẽ ra phải biết rằng gia đình chúng ta có nhu cầu. Nếu là người biết điều, họ đã sớm mang hàng đến ngay rồi. Nhưng họ lại làm như vậy… Một phòng thuốc nhỏ bé như vậy, còn bắt người của gia đình chúng ta phải đi xin đi nhờ nhiều lần như vậy, thật là không biết đánh giá đúng mức.”
Sau một lúc im lặng, Ch Zhao lại hỏi: “Phía sau phòng thuốc này có ai đứng sau lưng họ không?”
Người hầu lắc đầu: “Thiếp đã đi tìm hiểu rồi. Chủ nhân của phòng thuốc chỉ là một thương nhân bình thường, còn vị lang y thì là một cô gái đơn thân từ nơi khác đến kinh thành. Toàn bộ phòng thuốc chỉ có bốn người, trong đó có hai người là nhân viên làm việc.”
Ch Zhao chế giễu: “Quả nhiên, chỉ có người nông thôn mới không biết quy tắc như vậy.”
……
Khi thông báo từ nhà họ Phàn được gửi đến, đã là giờ Vị.
Sau khi hè tới, ngày càng trở nên dài hơn; việc bán các chiếc ô tre trên phố Tây trở nên sôi động hơn. Nắng gắt thiêu da khiến mọi người không dám ra ngoài vào lúc này, mà đều ẩn mình trong nhà, hy vọng rằng sự yên tĩnh sẽ mang lại bóng mát.
Du Trường Thanh mua về những quả đào tươi mới từ cửa hàng trái cây ở hẻm Quan, sau đó rửa chúng qua nước giếng để chúng trở nên mát lạnh. Anh cắt đôi chúng, vài miếng trông giống như má hồng của cô gái trẻ, mềm mại và ngon lành. Một miếng cắn vào, vừa giòn vừa ngọt, khiến cho lưỡi và miệng trở nên sảng khoái trong cái nóng ban ngày.
“Thế nào, Lục Tiến Sĩ?” Du Trường Thanh vẫy chiếc quạt tre, tự hào hỏi cô: “Đào ở Thành Đô của chúng ta, có tốt hơn đào của các bạn không?”
Cần so sánh sao? Yín Trinh không nhịn được mà nhướng mày.
Nhưng Lục Đồng lại cười.
Trên đỉnh núi Lạc Mai cũng có cây đào, nhưng những quả đào dại ấy vừa chua vừa se, kích thước nhỏ bé, thưa thớt trên cành, thực sự khó ăn.
Vân Nương chẳng bao giờ hái những quả đào đó, để chúng vẫn trên cành. Đến mùa hè, thỉnh thoảng có chim đến ăn, nhưng số lượng không nhiều. Nếu như có những quả đào ngọt như thế này, có lẽ trên đỉnh núi Lạc Mai sẽ sôi động hơn nhiều.
A Thành bước vào từ bên ngoài và đưa cho Lục Đồng một tờ thông báo: “Cô Lục, người nhà họ Phàn lại gửi thông báo đến rồi, xin cô trong vòng ba ngày phải giao ‘Tiên Tiên’ đến.”
Những ngày gần đây, mọi người trong nhà họ Phàn đều đến mua trà dược liệu, nhưng không may, loại trà Tiên Tiên lại hết hàng, và Lục Đồng vẫn chưa kịp làm loại trà mới. Vì vậy, nhà họ Phàn liên tục đến nhắc nhở, khiến người ta cảm thấy lo lắng.
Du Trường Thanh “phụt” một tiếng, nhổ hạt đào ra khỏi miệng, nhìn Lục Đồng một cách nghi ngờ: “Lục Tiến Sĩ, sao những ngày gần đây cô làm trà dược liệu lại chậm thế này? Có phải vì không đủ tiền mua nguyên liệu không?”
Lục Đồng nhận lấy tờ thông báo và cất nó vào túi: “Trà dược liệu đã sẵn sàng rồi.”
Điều này thực sự khiến mọi người bất ngờ; Du Trường Thanh cũng ngập ngừng một lúc, sau đó nói: “Vậy thì còn chần chừ gì nữa? A Thành, gọi họ đến lấy ngay đi!”
Lục Đồng ngăn anh lại: “Chờ đã.”
“Có chuyện gì nữa?”
“Có vẻ như bà Phàn rất tức giận; chỉ giao trà dược liệu thôi e là không đủ để xoa dịu cơn giận của bà ấy đâu.”
Du Trường Thanh nắm chặt hạt đào, trông có vẻ ngạc nhi
……
Chưa đầy một giờ sau khi người nhà họ Triệu gửi thiệp mời, phía Nhân Tâm Y Quán đã lập tức trả lời lại.
Cô hầu gái Cui Er đứng bên cạnh bà Triệu và thì thầm: “Vị lang y của y quán đang đợi bên ngoài cổng phủ, ngoài việc mang theo thuốc, ông ấy còn muốn gặp bà trực tiếp để xin lỗi, có lẽ vì biết mình đã làm ai đó tổn thương.”
Bà Triệu cầm chiếc ấm trà trong tay, lòng càng thêm khinh thường: “Giờ mới biết sợ rồi đấy.”
“Bà có muốn gặp người đó không?”
Bà Triệu nhíu mày suy nghĩ một lát, rồi nói: “Để cô ấy đợi bên ngoài cổng một lát đã, sau đó mới mời vào gặp ta.”
Lục Đồng và Ngân Tranh đã đợi bên cửa phủ khoảng thời gian tương đương một que hương, thì cuối cùng một cô hầu gái mới từ từ đến và dẫn hai người họ vào trong phủ.
Sự uy nghiêm này đã được thể hiện rõ ràng, Lục Đồng không nói gì thêm, chỉ theo cô hầu gái đi vào trong phủ, trong lúc di chuyển, cô ấy âm thầm quan sát xung quanh.
Phủ của gia đình Phàn thật sự rất lớn.
Ban đầu, Lục Đồng đã nghĩ rằng dinh thự của gia đình Kha đã rất rộng lớn rồi, nhưng so với phủ của gia đình Phàn thì còn xa hoa hơn nhiều. Nước suối, đá, cây cỏ, lầu các, pavilion… mọi thứ đều thể hiện sự tinh xảo và tỉ mỉ.
Ánh mắt Lục Đồng dừng lại trên một chậu bonsai hình viên ngọc đỏ ở khu vườn, rồi cô ấy cúi đầu xuống, vẻ mặt trở nên khó hiểu.
Theo thông tin mà Cao gia đã tìm hiểu được, vị quan xét xử của Tòa Án Hình Sự, Phàn Chính Liêm, ban đầu xuất thân từ một gia đình quan chức nhỏ, khoảng sáu bảy năm trước đã được phong làm Tiến Sinh và được bổ nhiệm làm tri huyện của huyện Nguyên An.
Phàn Chính Liêm giữ chức tri huyện trong ba năm, nhờ vào việc xử lý các vụ án một cách xuất sắc và giải quyết được nhiều vụ oan khuất cũ, ông đã nhận được sự ủng hộ của người dân địa phương. Danh tiếng của ông lan truyền đến tai Hoàng đế, và ngài đã đặc biệt thăng chức cho Phàn Chính Liêm, đưa ông trở về Thành Kinh.
Trong vòng vài năm ngắn ngủi, Phàn Chính Liêm đã từ một tri huyện nhỏ trở thành Lang Trung Bộ Hình Sự, sau đó là Thị Lang Bộ Hình Sự, và cuối cùng là vị quan xét xử của Tòa Án Hình Sự, có thể nói là sự nghiệp của ông rất thành công.
Quan trọng hơn nữa, danh tiếng của Phàn Chính Liêm cũng rất tốt; người dân đều nói rằng ông “minh bạch và công bằng”, và ông có biệt danh là “Phàn Thiên Thanh”.
Có lẽ chính vì lý do này mà khi Lục Kiên lên kinh để kiện cáo, ông ấy đã ngay lập tức tìm đến sự giúp đỡ của Phàn Chính Liêm.
Việc tìm đến sự giúp đỡ của một vị quan “luôn đi
Trừ khi vợ của Phan Chính Liêm có của hồi môn rất giàu có, nhưng gia thế của bà ấy, Triệu Phi Yến, cũng không khác biệt nhiều so với gia thế của Phan Chính Liêm trước khi ông được thăng chức.
Phan Chính Liêm đang phụ trách công tác xét xử tại nhà tù Thái Kinh, nếu có ai muốn hối lộ quan lại, chỉ cần sửa đổi hồ sơ vụ án mà thôi. Hơn nữa, với quyền lực của phủ Thái Sư, chỉ cần ra lệnh một tiếng, không cần phải đưa tiền bạc, những người dưới quyền cũng sẽ xử lý mọi chuyện một cách ổn thỏa.
Đang suy nghĩ như vậy, cô hầu dẫn đi trước đã dừng lại trước phòng hoa và nói: “Cô Lục, chúng ta đã đến nơi.”
Lục Đồng ngẩng đầu lên.
Vào mùa hè nóng bức này, rèm tre trong phòng hoa được buộc mở một nửa; trên chiếc ghế bành bằng gỗ quý được chạm khắc tinh xảo, có một người phụ nữ trẻ đẹp đang tựa vào đó.
Người phụ nữ này mặc một chiếc áo tay dài màu tím hồng, khuôn mặt trắng như mặt trăng bạc, đôi môi đỏ như hoa sen; trên đầu bà ấy đeo một chiếc vương miện vàng với hạt ngọc đỏ, lắc lư theo từng động tác của bà ấy, toát lên vẻ đẹp quyến rũ đến nỗi làm người ta phải lòng ngay từ cái nhìn đầu tiên.
Lục Đồng hiểu ngay đây chính là phu nhân của Phan Chính Liêm, bà Triệu.
Cô cùng với Ngân Tranh tiến lên và chào hỏi bà Triệu một cách lễ phép: “Thiếp nữ Lục Đồng xin chào phu nhân.”
Một lúc lâu, không ai trả lời.
Bà Triệu cũng đang quan sát Lục Đồng.
Bà đã nghe từ những người hầu rằng người đứng đầu phòng khám y khoa Nhân Tâm là một người phụ nữ, nhưng khi mới nghe tin này, bà cũng không mấy để tâm.
Người phụ nữ hành nghề y khoa không nhiều; ngoại trừ những nữ y sĩ trong cung điện, những người phụ nữ làm việc trong các phòng khám y tế dân gian thường là do hoàn cảnh gia đình khó khăn mà buộc phải ra ngoài kiếm sống.
Nếu không, sao con gái của những gia đình tốt đẹp lại sẵn lòng ra ngoài, phải chịu đựng sự khinh thường và phục vụ người khác?
Bà Triệu tưởng mình sẽ thấy một người phụ nữ nghèo khó, xấu xí và e ngại, nhưng thực tế lại không phải vậy; vì vậy khi Lục Đồng và Ngân Tranh đứng trước mặt bà, bà mới cảm thấy rất ngạc nhiên.
Cô gái xinh đẹp bên trái đang cầm theo một chiếc túi y tế; đó là một người hỗ trợ trong phòng khám, trông còn thông minh hơn cả cô hầu gái riêng của bà, Thúy Nhi.
Còn người phụ nữ bên phải...
Bà Triệu nhíu mày.
Người phụ nữ này trẻ hơn bà tưởng nhiều, trông chỉ khoảng mười bảy, mười tám tuổi thôi; khuôn mặt cô ấy r
Hương thơm của hoa nhài càng làm nổi bật vẻ đẹp thanh tú và tao nhã của cô gái trẻ. Điều này khiến người ta không khỏi liên tưởng đến bài thơ sau:
Tuyết băng làm nền, ngọc làm thai, tình yêu mềm mại ẩn mình bên cửa sổ được khóa,
Hương thơm lan tỏa khi giấc mơ trong trẻo tan biến, hoa nở trên má người đẹp.
Thật là một người đẹp.
“Cô chính là nữ y sĩ của phòng khám Y Tâm Nhân Ái phải không?” Sau một lúc im lặng, bà Zhao mới lên tiếng.
“Vâng, thưa bà.”
“Đứng dậy đi.”
Lục Đồng và Ngân Tranh mới đứng dậy.
Bà Zhao nhìn chằm chằm vào Lục Đồng, vẻ mặt có phần không hài lòng.
Bà luôn coi trọng vẻ ngoài rất nhiều; bà có thể chấp nhận một người phụ nữ thông minh hơn mình, nhưng lại không thích thấy một người phụ nữ xinh đẹp hơn mình.
Nữ y sĩ này có vẻ đẹp đặc biệt, đôi lông mày và đôi mắt toát lên vẻ thanh tú của người học giả, trông rất yếu đuối và tao nhã. Đứng giữa phòng hoa, nếu không biết trước rằng cô ấy là một nữ y sĩ, chỉ nhìn từ xa, người ta cũng có thể tin rằng cô ấy là cô gái của một gia đình quý tộc học giả.
Và còn có thân hình mảnh mai của cô ấy nữa...
Thực sự khiến người ta phải ghen tị.
Bà Zhao kìm nén cảm xúc ghen tị trong lòng, lạnh lùng nói: “Nghe nói cô muốn gặp tôi.”
Lục Đồng đưa tay ra, Ngân Tranh vội vàng đưa chiếc hộp y khoa đến. Lục Đồng mở hộp y khoa và lấy ra ba chai sứ trắng tinh, đưa cho cô hầu gái thân cận của bà Zhao.
Cô hầu gái đưa những chai sứ đó cho bà Zhao xem; trên những chai sứ có vẽ hình những cánh hoa mộc qua trên giấy màu hồng, đó chính là “Tiên Tiên”.
“Trước đây đã có người đến mua trà thuốc của bà, nhưng số lượng đó đã bán hết. Gần đây, tôi đang cải tiến công thức, và trước khi kiểm tra hiệu quả của công thức mới, tôi không dám tự ý đưa sản phẩm đó đến cho bà, để tránh gây hại cho sức khỏe của bà.”
“Bây giờ công thức đã được cải tiến, nhưng việc làm chậm trễ thời gian của bà khiến tôi rất lo lắng, vì vậy tôi đã tự nguyện đến đây, để giúp bà giải quyết vấn đề này.”
Bà Zhao nhíu mày: “Giúp tôi giải quyết vấn đề?”
Lục Đồng ngẩng đầu lên: “Thưa bà, việc mua ‘Tiên Tiên’ của phòng khám Y Tâm Nhân Ái, có phải là để giúp bà có được thân hình mảnh mai hơn không?”
“Nói bậy!” Bà Zhao phủ nhận mà không suy nghĩ, “Tại sao bà tôi lại cần dùng loại trà thuốc không rõ nguồn gốc như vậy?”
Nghe vậy, bà Zhao sững lại, vô thức hỏi: “Đó là cái gì?”
“Đây chính là nó.”
Trong lúc nói, Lục Đồng đã lấy ra một tấm vải dài từ trong hòm y.
Trên tấm vải ấy, những chiếc kim vàng rõ ràng hiện ra.
Bà Zhao ngạc nhiên: “Đây là cái gì?”
“Thần nữ đã học cách sử dụng kim vàng để điều trị các huyệt đạo. Nếu bà muốn có thân hình thon gọn, uống trà dược liệu chỉ giúp được tạm thời mà thôi; cuối cùng vẫn chỉ chữa triệu chứng bề ngoài chứ không chữa tận gốc. Nhưng nếu kết hợp với kim vàng, hiệu quả sẽ tăng gấp bội, đồng thời cũng giúp da mịn màng và duy trì vẻ đẹp thanh xuân.”
“Duy trì vẻ đẹp thanh xuân…” Ánh mắt bà Zhao lóe lên một tia hứng thú.
Trên đời này, ai lại không mong muốn mình mãi mãi giữ được vẻ đẹp? Huống chi là bà Zhao – người coi vẻ ngoài như sinh mệnh của mình. Mỗi ngày, bà lo lắng, sợ rằng chồng mình sẽ bị những cô gái xinh đẹp bên ngoài quyến rũ. Lời nói của Lục Đồng quả thực đã chạm đúng vào trái tim bà.
Bà nhìn Lục Đồng và hỏi: “Cái em nói đó có thật không?”
Lục Đồng gật đầu: “Thần nữ không dám lừa dối bà.”
Bà Zhao khẽ cười: “Em dám à?”
Bà nhìn chằm chằm vào khuôn mặt và bộ váy của Lục Đồng, lòng không thể kìm nén niềm hứng thú. Nếu những gì cô gái này nói là thật, nếu bà cũng có thể trở nên thon gọn như cô ấy, mặc những bộ áo mỏng manh… chẳng phải sẽ giống như một nàng tiên sao? Có lẽ tâm hồn của chồng mình sẽ sớm quay trở về với bà một lần nữa.
Nghĩ đến đây, bà Zhao liền mỉm cười và nói với Lục Đồng: “Nếu vậy thì tôi sẽ cho em cơ hội này. Hãy thực hiện ca điều trị cho tôi. Nếu thực sự có hiệu quả, tôi sẽ thưởng em thật xứng đáng; còn nếu em dám lừa dối tôi…”
Nụ cười trên khuôn mặt bà đột nhiên biến mất: “Dám lừa dối bà, người đang giữ chức vụ quan trọng tại Tòa án Xét xử… em có biết hậu quả sẽ như thế nào không?”
Lục Đồng cung kính đáp: “Thần nữ không dám.”
Nhìn thấy Lục Đồng ngoan ngoãn như vậy, bà Zhao dường như rất hài lòng. Đúng lúc bà định nói tiếp, bỗng nhiên có một cô hầu gái đến báo: “Chủ nhân đã trở về…”
Bà Zhao vui mừng, không kịp để ý đến Lục Đồng trong phòng khách, vội vàng đứng dậy đi ra ngoài đón chồng. Bà hỏi: “Hôm nay sao chủ nhân lại trở về sớm thế?”
Lục Đồng và Ngân Tranh đứng trong phòng khách, chỉ nghe thấy tiếng bước chân người bên ngoài, cùng với giọng nói âu yếm của bà Zhao
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Mở đầu
- 2 Chương 2: Trở về quê hương
- 3 Chương 3: Tin xấu
- 4 Chương 4: Tiến vào kinh đô
- 5 Chương 5: Gia tộc Kha
- 6 Chương 6: Bà Ke Lão Phu Nhân
- 7 Chương 7: Kẹp tóc
- 8 Chương 8: Trà thuốc
- 9 Chương 9: Hồ Nguyên Ngoại
- 10 Chương 10: Tìm người
- 11 Chương 11: Ba điều kiện
- 12 Chương 12: Bão tố
- 13 Chương 13: Bùi Điện Thúy
- 14 Chương 14: Đối đầu
- 15 Chương 15: Nhà mới của phòng khám y tế
- 16 Chương 16: Nữ bác sĩ
- 17 Chương 17: Dùng sự rút lui để tạo điều kiện cho bước tiến.
- 18 Chương 18: Tỏa sáng danh tiếng
- 19 Chương 19: Nước xuân tràn dâng
- 20 Chương 20: Ngô Hiếu Tử
- 21 Chương 21: Nhận được nhiều lời khen ngợi
- 22 Chương 22: Hàng giả tràn lan
- 23 Chương 23: Đối đầu
- 24 Chương 24: Đập mặt
- 25 Chương 25: Quá muộn để thay đổi
- 26 Chương 26: Tìm kiếm người yêu
- 27 Chương 27: Cháu trai cả của Công tước Chiêu Ninh
- 28 Chương 28: Tình hình hiện tại
- 29 Chương 29: Nhà Vạn Phúc
- 30 Chương 30: Thông tin
- 31 Chương 31: Tình cờ gặp anh ấy
- 32 Chương 32: Kẻ nghiện cờ bạc
- 33 Chương 33: Đe dọa
- 34 Chương 34: Manh mối
- 35 Chương 35: Giao dịch
- 36 Chương 36: Đồ táng theo người chết
- 37 Chương 37: Buổi hội hoa sen xanh
- 38 Chương 38: Trong lòng có ma
- 39 Chương 39: Làm trò ma quái
- 40 Chương 40: Lâm hành
- 41 Chương 41: Vương phi của Vùng đất Wenchuan
- 42 Chương 42: Vạn Ân Tự
- 43 Chương 43: Mưa đêm
- 44 Chương 44: Bái Thần
- 45 Chương 45: Điều được yêu cầu
- 46 Chương 46: Bồ Tát mở mắt
- 47 Chương 47: Quả báo
- 48 Chương 48: Tái Ngộ Đại Tướng
- 49 Chương 49: Biến cố
- 50 Chương 50: Xuất đầu
- 51 Chương 51: Nghi ngờ
- 52 Chương 52: Kỷ Xún
- 53 Chương 53: Dùng quyền lực để bắt nạt người khác
- 54 Chương 54: Đại tướng vay tiền
- 55 Chương 55: Chi Tiết Về Quan Phạm Chính Liêm
- 56 Chương 56: Đài Tam Lang
- 57 Chương 57: Nhỏ nhắn
- 58 Chương 58: Đại tướng đòi nợ
- 59 Chương 59: Đại tướng đến nhà
- 60 Chương 60: Triệu Phi Yến
- 61 Chương 61: Người đọc sách
- 62 Chương 62: Đến nhà của gia đình Phạm
- 63 Chương 63: Bác trai họ Lưu là Lưu Câu
- 64 Chương 64: Cô họ đến thăm
- 65 Chương 65: Tình cờ gặp lại
- 66 Chương 66: Nghi ngờ của Bùi Vân Anh
- 67 Chương 67: không cam lòng
- 68 Chương 68: Khách không mời
- 69 Chương 69: Xác thỏ
- 70 Chương 70: Mẹ con
- 71 Chương 71: Tin đồn
- 72 Chương 72: định kiến
- 73 Chương 73: Đêm bí mật
- 74 Chương 74: Độc phát
- 75 Chương 75: Các phe lực lượng
- 76 Chương 76: Núi non và thông suối
- 77 Chương 77: Cô bé Tóc Đỏ
- 78 Chương 78: Sát thủ
- 79 Chương 79: Tự Tại Yến
- 80 Chương 80: Đại tướng bắt hung thủ
- 81 Chương 81: Một cái đầu
- 82 Chương 82: Bóc lột anh ta
- 83 Chương 83: Bệnh cũ
- 84 Chương 84: Xác giả mạo
- 85 Chương 85: Thuyền đắm
- 86 Chương 86: Đe dọa anh ta
- 87 Chương 87: Đồng sinh cùng tử
- 88 Chương 88: Trung Thu
- 89 Chương 89: Nhiễm độc
- 90 Chương 90: Trẻ nhỏ buồn rầu
- 91 Chương 91: Con dao của anh ta
- 92 Chương 92: Tin tưởng
- 93 Chương 93: Chỉnh Dan Quế
- 94 Chương 94: Tiến sĩ chia tay
- 95 Chương 95: Chủ Tớ
- 96 Chương 96: Mùa thu và ánh trăng
- 97 Chương 97: Vào nhau một cái
- 98 Chương 98: Lễ rửa tay cho trẻ sơ sinh
- 99 Chương 99: Quà tặng
- 100 Chương 100: vị hôn phu
- 101 Chương 101: Tặng cờ lụa
- 102 Chương 102: Ba con heo nhỏ
- 103 Chương 103: Gặp Gỡ Tình Cờ Tại Lầu Gặp Tiên
- 104 Chương 104: Tùng Tùng
- 105 Chương 105: Những tiếng kèn tre vang lên rời rạc bên chiếc gối ngọc.
- 106 Chương 106: Phu nhân của Công tước Chiêu Ninh
- 107 Chương 107: Số lượng suất thi vào mùa xuân
- 108 Chương 108: Kẻ yêu ma cái
- 109 Chương 109: Lại gặp lại anh ta
- 110 Chương 110: Che chở cho anh ta
- 111 Chương 111: Bão tuyết đến như khách quý
- 112 Chương 112: Lần đầu gặp nhau nơi xử án
- 113 Chương 113: Đèn hoa trong đêm tuyết
- 114 Chương 114: Giấc mơ xưa của ánh nến
- 115 Chương 115: Người thừa kế nhà họ Lục
- 116 Chương 116: Võ sĩ vô danh
- 117 Chương 117: Miao Liang Fang
- 118 Chương 118: Tôi sẽ giúp bạn.
- 119 Chương 119: Tiểu Bùi Đại Nhân
- 120 Chương 120: Mã Giá
- 121 Chương 121: Ngàn cửa vạn nhà rực rỡ dưới ánh nắng mặt trời.
- 122 Chương 122: Cô gái Lục Tam
- 123 Chương 123: Năm Mới
- 124 Chương 124: Quà sinh nhật
- 125 Chương 125: Lễ Đèn
- 126 Chương 126: Người con gái được yêu mến
- 127 Chương 127: Chiến Thắng Ánh Đèn
- 128 Chương 128: Lục Mẫn
- 129 Chương 129: Bài thuốc hiệu quả của họ Miao
- 130 Chương 130: Đã thêm một môn học nữa.
- 131 Chương 131: Bài thi hoàn hảo
- 132 Chương 132: Danh sách đỏ
- 133 Chương 133: Thứ nhất
- 134 Chương 134: kế hoạch
- 135 Chương 135: Đầu nhập vào Học viện Y khoa
- 136 Chương 136: Độc Hoa
- 137 Chương 137: Buổi tiệc tối
- 138 Chương 138: Mộc Kim
- 139 Chương 139: Đền Thần Nông
- 140 Chương 140: Phần thưởng
- 141 Chương 141: Đào móng tường
- 142 Chương 142: Trở lại bệnh viện
- 143 Chương 143: Đại tướng giải vây
- 144 Chương 144: Kim Hyun-ryong
- 145 Chương 145: Mọi chuyện sẽ sáng tỏ rõ ràng.
- 146 Chương 146: Bác sĩ thiên tài
- 147 Chương 147: Năm đó
- 148 Chương 148: Ngọc bỏ túi
- 149 Chương 149: Chó đen
- 150 Chương 150: Cơn mưa lớn
- 151 Chương 151: Cậu công tử Qī
- 152 Chương 152: Cơn ác mộng
- 153 Chương 153: Đêm gặp tướng lĩnh trong cung điện
- 154 Chương 154: Sự căng thẳng của anh ta
- 155 Chương 155: Trở về nhà mẹ
- 156 Chương 156: Đến nhà họ Bùi
- 157 Chương 157: Cây tháp gỗ của ông ấy
- 158 Chương 158: Ghét anh ta
- 159 Chương 159: Hương của Người Tình
- 160 Chương 160: Con người không thể bị lừa dối.
- 161 Chương 161: Mây đen và chim én
- 162 Chương 162: Vàng
- 163 Chương 163: Ôm lấy
- 164 Chương 164: Dan Qing
- 165 Chương 165: Chị em gái
- 166 Chương 166: Câu hỏi của Kỷ Xún
- 167 Chương 167: An ủi
- 168 Chương 168: Qí Hoa Dương
- 169 Chương 169: Lời xin lỗi của Kỷ Xún
- 170 Chương 170: Bao vây săn bắn ngoại ô kinh thành
- 171 Chương 171: Bị ám sát
- 172 Chương 172: Bị thương
- 173 Chương 173: Con chó điên
- 174 Chương 174: Đừng quỳ nữa
- 175 Chương 175: Cô gái thứ mười bảy
- 176 Chương 176: Người xưa
- 177 Chương 177: Phong Nguyệt
- 178 Chương 178: Nghiêm Tú
- 179 Chương 179: Quyết Bí Viện
- 180 Chương 180: Đe dọa
- 181 Chương 181: giáo viên
- 182 Chương 182: Phong Lạc Lâu
- 183 Chương 183: Đại hỏa
- 184 Chương 184: Kẻ điên
- 185 Chương 185: Bạch Hoa Đào Lộ
- 186 Chương 186: Cách bắt ma
- 187 Chương 187: Nhận ra nhau
- 188 Chương 188: Mã Li
- 189 Chương 189: Người tầm thường
- 190 Chương 190: Thuốc diệt chuột
- 191 Chương 191: Người yêu thật và người yêu giả
- 192 Chương 192: Tình hình đã được cải thiện.
- 193 Chương 193: Trộm đồ đẹp của người khác
- 194 Chương 194: Lễ kỷ niệm cửa hàng
- 195 Chương 195: Hành xử thiếu đạo đức
- 196 Chương 196: Trang phục đôi tình nhân
- 197 Chương 197: Người con gái nghệ thuật
- 198 Chương 198: Người khác
- 199 Chương 199: Chân lời dối trá
- 200 Chương 200: Bùng phát lại
- 201 Chương 201: Thay thế vào đó
- 202 Chương 202: Gặp Thái Sư
- 203 Chương 203: Khả hối
- 204 Chương 204: Đến nhà họ Thân
- 205 Chương 205: Tỉnh táo
- 206 Chương 206: Thất Tị
- 207 Chương 207: Đêm Lan Đấu Trí Khôn
- 208 Chương 208: Dây Tình Ràng Buộc
- 209 Chương 209: Trái tim rối bời
- 210 Chương 210: Hoàng tử phong lưu và nữ y tá xinh đẹp
- 211 Chương 211: Mời Hoa Đào
- 212 Chương 212: Vô Đuôi
- 213 Chương 213: Sử dụng tôi
- 214 Chương 214: Ngày sinh
- 215 Chương 215: Vô Tâm
- 216 Chương 216: Người làm tổn thương trái tim
- 217 Chương 217: Những bông hoa dại rực rỡ
- 218 Chương 218: Phi Điểu
- 219 Chương 219: Nuôi dưỡng mà không dạy dỗ, đó là lỗi của người cha.
- 220 Chương 220: Trân trọng
- 221 Chương 221: Quyết định
- 222 Chương 222: Hoa được trang trí bằng chuông vàng
- 223 Chương 223: Cung điện
- 224 Chương 224: Hành trình
- 225 Chương 225: Những khó khăn của khu vực phía nam Sơn Tây
- 226 Chương 226: Tạm biệt
- 227 Chương 227: Hợp đồng nợ
- 228 Chương 228: Ám sát
- 229 Chương 229: Bị thương
- 230 Chương 230: Tử Vân
- 231 Chương 231: Quá khứ tái diễn
- 232 Chương 232: Lên núi
- 233 Chương 233: Ngôi nhà cũ
- 234 Chương 234: Những suy nghĩ trong lòng
- 235 Chương 235: Người sử dụng thuốc
- 236 Chương 236: Hương thơm
- 237 Chương 237: Ghi chú
- 238 Chương 238: Bàn tay thiêng liêng trong bộ áo trắng
- 239 Chương 239: Chia tay
- 240 Chương 240: Nắm tay nhau
- 241 Chương 241: Tối Giao Thừa
- 242 Chương 242: hôn
- 243 Chương 243: Trở về kinh đô
- 244 Chương 244: Thuyền họa
- 245 Chương 245: Vòng ngọc (bao gồm thông báo)
- 246 Chương 246: Bèi Thân
- 247 Chương 247: Cha con
- 248 Chương 248: Trang phục cưới
- 249 Chương 249: Đồng Tâm
- 250 Chương 250: Nụ cười của hoa đèn
- 251 Chương 251: cuối cùng
- 252 Chương 252: Phụ lục Một: Tháp
- 253 Chương 253: Phụ truyện hai: (Phong Thú) Lá rơi theo gió nhẹ (Phần trên)
- 254 Chương 254: Phụ truyện hai: (Phong Thú) Lá rơi theo gió nhẹ (Tiếp theo)
- 255 Chương 255: Phần ngoại truyện ba (Nhan Sương): Người xưa hiện trong mơ tôi (Phần một)
- 256 Chương 256: Phần ngoại truyện ba (Nhan Sương): Người xưa hiện trong mơ tôi (phần hai)
- 257 Chương 257: Phụ lục bốn (Nương Yến): Những chuyện đã qua như mây
- 258 Chương 258: Phụ lục năm: Hình vẽ của Bèi Đông
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.