Chương 159: Hương của Người Tình
Chiếc xe ngựa lướt qua các con phố và ngõ hẻm của Thành Kinh.
Lục Đồng và Bạch Vân Kính ngồi đối diện nhau.
Có vẻ như Bạch Vân Kính cũng nghĩ rằng mục đích chuyến đi hôm nay không nên gây chú ý, nên anh đã chọn một chiếc xe ngựa bình thường nhất. Vì vậy, bên trong xe không quá rộng rãi; hai người ngồi cạnh nhau, khoảng cách khá gần.
Chỉ cần Lục Đồng ngước mắt lên, cô có thể nhìn thấy người đối diện.
Hôm nay là ngày nghỉ, anh không mặc bộ trang phục đỏ thường ngày, mà chỉ mặc một chiếc áo lụa màu trắng tinh khôi với cổ tròn và tay áo hẹp. Dây lưng làm bằng ngọc xanh, khiến anh trông rất gọn gàng và thanh lịch. Đuôi tóc được buộc chặt, rơi xuống vai; dù vẻ mặt có vẻ lạnh lùng, nhưng vẫn toát ra vẻ đẹp quyến rũ.
Lâm Đan Thanh nói rằng, trong việc tuyển chọn các vệ sĩ trước cung điện, không chỉ xem xét đến kỹ năng chiến đấu mà còn phải đánh giá cả về ngoại hình và dáng vẻ. Lục Đồng nghĩ rằng, lý do Bạch Vân Kính có thể ngồi vào vị trí chỉ huy của cơ quan này ở độ tuổi trẻ như vậy, có lẽ không phải chỉ nhờ vào mối quan hệ với công tử Triệu Ninh là Bạch Địch.
Có lẽ là nhờ vào vẻ ngoài của anh ấy.
Trong khi cô đang nghĩ như vậy, Bạch Vân Kính nhận thấy ánh mắt của cô, liền ngước lên nhìn và không khỏi nhướng mày.
Anh hỏi: “Cô Lục nhìn tôi như vậy làm gì?”
Lục Đồng quay mặt đi: “Tôi chỉ đang nghĩ xem chúng ta còn bao lâu nữa mới đến vườn trà.”
Để đến núi Đà Luó, chúng ta phải ra khỏi thành phố; hành trình khá xa, đi và về, có lẽ đến khi trở lại thì đã là buổi tối.
Anh cười: “Còn sớm mà. Đường núi gập ghềnh lắm, cô Lục có thể ngủ một giấc trên xe trước đi, khi tôi thức dậy tôi sẽ gọi cô.”
Lời nói của anh thật sự rất chu đáo.
Lục Đồng cũng nghĩ như vậy; mặc dù không đến nỗi phải ngủ thực sự, nhưng trên đường xa như vậy, việc nhắm mắt nghỉ ngơi một chút cũng tốt. Thế là cô liền nhắm mắt lại.
Ai ngờ, vừa mới nhắm mắt, chiếc xe ngựa đi qua một con hẻm hẹp; đường đất gập ghềnh không bằng phẳng. Một đứa trẻ chạy ngang đường, Bạch Vân Kính vội vàng kéo cương để tránh, tiếng động lớn khiến xe bị lệch hướng; Lục Đồng không kịp phản ứng và bị ngã về phía trước.
Một tiếng hét dài vang lên.
Đầu Lục Đồng đập vào một tấm vải mềm mại.
Bộ quần áo đó ấm áp và thơm ngát, nhưng phần ngực lại cứng cáp, như thể cô đang mặc một lớp áo giáp mỏng; điều đó khiến cô cảm thấy hơi đau.
Bạch Vân Kính vội vàng đỡ cô dậy và an ủi cô.
“Có thể cho tôi xem chiếc túi thơm của ngài không?”
Nghe thấy câu hỏi này, Pei Yunying hơi ngạc nhiên, dường như không ngờ cô ấy lại đột nhiên đưa ra yêu cầu như vậy.
Tuy nhiên, rất nhanh sau đó, anh ta cười mỉm và sẵn lòng tháo chiếc túi đeo bên hông ra đưa cho cô.
Lục Đồng vươn tay nhận lấy.
Đó là một chiếc túi thơm làm từ ngọc trắng, được khắc họa hình hoa sen rất tinh xảo; khi cầm lên gần, mùi hương thơm dịu nhẹ của thuốc lập tức lan tỏa ra từ bên trong.
Trong lòng Lục Đồng có chút xúc động.
Từ lần ở chùa Vạn Ân, cô đã để ý đến mùi hương trên người anh ta.
Ngày nay, mọi người đều thích sử dụng túi thơm, ngay cả đàn ông cũng vậy. Khác với mùi hương đậm đà như của Đỗ Trường Kinh, mùi hương trên người Pei Yunying rất nhẹ nhàng, thoang thoảng, mang lại cảm giác trong lành.
Cô từng cùng chị dâu mình làm thuốc trên núi, và chị dâu cũng biết cách chế tạo túi thơm; chỉ cần ngửi một chút là có thể nhận ra các thành phần được sử dụng. Nhưng mùi hương của Pei Yunying lại khác biệt – ban đầu có vẻ giống mùi lan và xạ hương, nhưng khi suy nghĩ kỹ hơn thì không phải vậy. Lúc cô vừa ngã, Pei Yunying đã đưa tay ra đỡ cô, và lúc đó Lục Đồng lại ngửi thấy mùi hương ấy một lần nữa.
Có vẻ như bên trong túi thơm còn có những loại gia vị hoặc dược liệu khác nữa, giúp tinh thần sảng khoái và bình tĩnh hơn, thậm chí còn vượt trội hơn cả mùi hương Linh Tích của Kỳ Ngọc Đài.
Chiếc túi thơm như thế này chắc chắn là do ai đó chuyên biệt pha chế riêng cho Pei Yunying; cô không thể phân biệt từng thành phần trong đó, vì vậy thà hỏi trực tiếp Pei Yunying còn hơn.
Nghĩ vậy, Lục Đồng liền hỏi: “Chiếc túi thơm này của ngài khác với những loại túi thơm thông thường trên thị trường; có lẽ có người chuyên biệt pha chế nó. Có thể cho tôi công thức pha chế được không?”
Cô thường xuyên gặp khó khăn trong việc ngủ; khi còn ở phòng khám Nhân Tâm Y Quán thì còn tạm ổn, nhưng kể từ khi đến Viện Y Sĩ Hàn Lâm, cô luôn phải đợi đến tận đêm khuya mới có thể ngủ được.
Cô tự mình đã pha chế nhiều loại thuốc giúp ngủ ngon, nhưng do trước đây đã sử dụng quá nhiều loại thuốc trên núi Lạc Mai Phong, những loại thuốc thông thường giờ đây gần như không còn tác dụng nữa. Tuy nhiên, mỗi lần ngửi thấy mùi hương trên người Pei Yunying, cô lại cảm thấy tâm trí mình trở nên yên bình. Nếu có thể lấy được công thức pha chế đó, có lẽ sẽ giúp cô ngủ ngon hơn vào ban đêm.
Mặc dù một số công thức pha chế mùi thơm rất quý giá, nhưng Pei Yunying luôn rất hào phóng với những thứ như vậy, nên có lẽ anh ta sẽ không từ chối.
Lục Đồng hy vọng Pei Yunying sẽ đồng ý.
“Xiaoguang Leng” của anh ấy ngày xưa được pha chế riêng biệt bởi một người chuyên nghiệp… Đúng như ý lời mà Lục Đồng vừa nói, biết rõ đây là loại hương không thể mua được ở các cửa hàng bán hương, là loại hương độc nhất vô nhị của chính anh ấy, vậy mà cô ấy lại nói muốn làm một bộ giống hệt để đeo trên người?
Có lẽ cô ấy hoàn toàn không hiểu ý nghĩa của điều đó?
Lục Đồng tự nhiên cũng không biết.
Cô ấy lớn lên trên núi Lạc Mai, hiểu biết về phong tục thị trấn rất hạn chế, vốn dĩ cũng không mấy quan tâm đến những quy tắc phân biệt giới tính, hơn nữa quận Thường Vũ trước đây là một nơi nhỏ bé, ngày thường cũng hiếm khi thấy ai đeo túi hương, càng không biết về “hương tình nhân” này từ đâu mà có. Chỉ trong lòng cô ấy cảm thấy băn khoăn, chỉ là một công thức làm hương mà sao裴 Vân Kính lại có vẻ không mấy hài lòng.
Sau một lúc im lặng, Lục Đồng nhìn anh ấy với vẻ tò mò: “Có phải ngài裴 gặp khó khăn gì không?”
Cô ấy cảm thấy tối qua khi yêu cầu anh ta phản bội dinh Thái Sư cũng không hề do dự như vậy.
“Đúng là có chút khó khăn.”裴 Vân Kính quay mặt đi, nói một cách nhẹ nhàng: “Tôi không biết công thức làm hương cụ thể là gì, sau này sẽ nói lại.”
Lời nói qua loa này… Có vẻ như anh ấy thực sự không muốn nói nữa.
Lục Đồng cảm thấy tiếc nuối trong lòng, có lẽ công thức đó thực sự rất đắt đỏ, nhưng cũng không có lý do gì để ép buộc người khác, nếu không muốn thì thôi.
Cô ấy không tiếp tục nói thêm nữa.
……
Sau sự việc về công thức làm hương, những tình huống phức tạp trong xe cũng bị làm giảm bớt đi rất nhiều. Chiếc xe ngựa tiếp tục lao nhanh, nhanh chóng ra khỏi cổng thành, hướng về phía núi Đồ La.
Núi Đồ La nằm bên ngoài thành Thịnh Kinh, hình dạng của ngọn núi hẹp ở phía trên và rộng ở phía dưới, toàn bộ ngọn núi giống như một chiếc đồ la lớn được đặt ngược. Là vào mùa xuân, cả núi xanh tươi, nhìn qua cửa sổ xe ngựa, một màu xanh mướt tràn ngập.
Không biết đã qua bao lâu, những gập ghềnh trên đường dần trở nên bằng phẳng hơn, và có thể ngửi thấy mùi hương thơm nồng nàn thoang qua khe cửa sổ xe.
Bên ngoài vang lên tiếng dừng xe của người cưỡi ngựa.
“Chủ nhân, cô Lục, chúng ta đã đến vườn trà rồi.”
Chúng ta đã đến vườn trà.
Pei Yunying mở rèm xe ra, là người đầu tiên bước xuống xe, sau đó giúp Lục Đồng cũng bước xuống.
Lục Đồng đứng vững, nhìn xung quanh.
Đây là một vườn trà, hoặc có thể nói là một ngọn núi trà.
Giữa những ngọn núi cao, có những hàng cây trà rộng lớn, rừng rậm um tùm, ánh nắng mặt trời chiếu xuyên qua lá cây.
Anh ấy và Thị Thanh cùng làm quan trong triều đình, mặc dù người này luôn hành xử tự do không theo khuôn mẫu nào, nhưng hôm nay, nếu tìm hiểu nguyên nhân kỹ lưỡng, thì vẫn là cô ấy đã kéo裴 Vân Kính đến đây.
“Không cần đâu,”裴 Vân Kính liếc nhìn chiếc khăn trắng trên mặt cô ấy, rồi nhếch khóe miệng cười: “Tôi cũng chẳng có bạn gái đâu.”
Lục Đồng: “……”
Thanh Phong bước tới gần người nông dân đang gánh một gánh trà; người nông dân ấy là một ông lão khá già rồi. Thấy vậy, ông ta đặt gánh xuống và bắt đầu trò chuyện với Thanh Phong.
Họ trò chuyện rất sôi nổi; Lục Đồng mơ hồ thấy Thanh Phong cho người nông dân xem tấm thẻ treo trên lưng mình, và còn đưa cho ông ta một khối bạc dày.
Cô ấy nhìn về phía裴 Vân Kính.
Dường như hiểu được sự hoang mang trong lòng Lục Đồng,裴 Vân Kính cười nói: “Những vườn trà trên núi Đà Luô đều do các nông dân ở làng Mãng Minh trồng; chủ nhân của vườn trà Thúy Vi là một thương nhân giàu có, người ngoài khó có thể vào được.”
Lục Đồng gật đầu.
Người ngoài khó có thể vào được, nhưng裴 Vân Kính thì có thể. Tiền bạc quả thực là “lệnh thông hành” hữu hiệu nhất trên đời này.
“Cô không lẽ đang chửi tôi trong lòng chứ?” Giọng nghi ngờ của裴 Vân Kính vang lên bên tai cô.
Anh ấy ngước mày nhìn cô, giọng điệu có vẻ khó hiểu: “Tôi bình thường không bao giờ như vậy đâu.”
Lục Đồng mỉm cười: “Ngài裴 sẵn lòng làm ngoại lệ cho tôi, tôi còn chưa kịp cảm ơn đã, làm sao có thể chửi ngài trong lòng được, quá lo lắng rồi.”
Anh ấy cười nhạo: “Lời khen của cô thật không chân thành.”
Lục Đồng gật đầu: “Chính ngài mới là người quá nghi ngờ mà.”
Pei Yunying: “……”
Sau một cuộc tranh luận sôi nổi, Thanh Phong đã nói xong chuyện với người nông dân và quay trở lại bên hai người, nói với Pei Yunying: “Ngài, bây giờ chúng ta có thể vào được rồi.”
Pei Yunying gật đầu.
Thanh Phong không đi theo họ, mà điều xe ngựa đến nơi buộc ngựa; Lục Đồng và Pei Yunying đi cạnh nhau.
Mặc dù trên núi Đà Luô có vườn trà, con đường lên đó lại rất dễ tìm. Giữa rừng cây và cánh đồng có những con đường mòn rõ ràng; trên đó có dấu chân người và vết bánh xe, kéo dài từ khu vực rừng trà vào bên trong, hẳn là hướng tới các làng mạc có người ở.
Con đường mòn này tuy không gập ghềnh như con đường núi lúc nãy, nhưng vẫn có những tảng đá nhô ra và hố sâu; không thể nói là dễ đi lắm. Pei Yunying đi phía sau Lục Đồng, sẵn sàng giúp đỡ nếu cô ấy trượt chân ngã, nhưng khi ngẩng mặt lên nhìn, anh thấy cô ấy đi rất nhanh trên con đường mòn này, không hề cần sự giúp đỡ nào.
Lục Đồng và Pei Yunying tiếp tục hành trình của mình, bước vào vườn trà.
Con đường nhỏ giữa rừng đã trở thành một con đường bằng đất rộng lớn, hai bên là những ngôi nhà làm từ đất đỏ. Bên lề đường có vài người dân địa phương mặc trang phục của những người trồng trà đang dùng cái sàng để sàng lọc lá trà tươi. Khi họ nhìn thấy hai người họ, ánh mắt họ lập tức dừng lại ở họ.
Đây là làng Mang Ming, hầu hết những người trồng trà trên núi Tuó Luó đều sống ở đây.
Lúc này là ban ngày, ít người dân địa phương ở nhà rảnh rỗi, đa số họ đều đã ra vườn trà làm việc.
Pei Yunying bước đến một ngôi nhà ở phía ngoài, dưới mái nhà có một người phụ nữ trung niên đang đội khăn trùm đầu và đang nhặt lá trà. Anh tiến lại gần, cười hỏi: “Bác gái ơi, xin hỏi nhà ông Dương ở đâu vậy?” Khi nói, anh lặng lẽ đưa cho bà một đồng bạc.
Người phụ nữ ngước nhìn lên, thấy anh trông rất tuấn tú và cách nói chuyện của anh thân thiện, nên bà nhận lấy đồng bạc, mỉm cười nhìn anh và nhiệt tình chỉ về phía cuối con đường: “Nhà ông Dương ư? Cứ đi theo con đường này đến cuối, rẽ qua bên phải là đó.” Nhưng đến đây, bà lại có vẻ nghi ngờ, nhìn chằm chằm vào Pei Yunying hỏi: “Gia đình họ đã không còn ở đó nữa, các anh tìm ông ấy để làm gì vậy?”
“Tôi đã từng mua lá trà ở vườn trà của ông Dương trước đây, sau khi trở về kinh thành tôi được biết gia đình ông ấy gặp chuyện không may, nên tôi đặc biệt đến thăm.” Pei Yunying trả lời một cách bình tĩnh.
Người phụ nữ nghe vậy liền nói: “À, ra vậy.” Trong ánh mắt bà có vẻ tiếc nuối, “Ôi, thật là đáng tiếc.” Bà cũng nhắc nhở anh: “Khu vực xung quanh ngôi nhà đó giờ đã trở nên hoang vắng và u ám lắm, cậu trai và cô gái không nên ở lại lâu quá… Thông thường mọi người cũng không được phép qua đó.”
Pei Yunying mỉm cười đồng ý, sau đó đứng dậy và ra hiệu cho Lục Đồng tiếp tục đi về phía trước.
Ngay từ khi nghe thấy hai từ “bị cháy” từ miệng người phụ nữ kia, Lục Đồng đã cảm thấy nghi ngờ, anh nhếch môi nhưng cuối cùng vẫn không nói gì cả.
Dù sao thì họ cũng sắp đến nơi rồi.
Quả nhiên như lời người phụ nữ nói, đi đến cuối con đường rồi rẽ qua bên phải vào một con đường nhỏ khác, sau khoảng thời gian tương đương với thời gian đốt một que hương, trước mắt họ xuất hiện một cánh đồng hoang vu. Cánh đồng đã bị bỏ hoang từ lâu, xung quanh mọc đầy cỏ dại cao ngang người, gần như che khuất những ngôi nhà phía sau. Và sau đám cỏ dại đó, một ngôi nhà bị cháy đen thui hiện ra trước mắt họ.
Giữa những ngọn núi xanh tươi, bỗng nhiên xuất hiện một ngôi nhà đen thui, khiến không khí trở nên u ám.
Lục Đồng và Pei Yunying cảm thấy lo lắng, họ không biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo…
Cũng từng có người nuôi chim tại nhà của Thái sư Qǐ.
Không chỉ có hạc, ông ấy còn nuôi cả công, ngỗng trắng, vẹt…
Nhưng điều mà Qǐ Thanh yêu thích nhất chính là loài chim hoa mai.
Có câu nói: “Người văn yêu nuôi chim hoa mai, người võ yêu nuôi chim bồ câu.”
Dù là quan văn, Qǐ Thanh lại đặc biệt yêu thích loài chim hoa mai này. Trong nhà ông ấy từng nuôi vài con chim hoa mai; mỗi con đều rất đắt tiền, và có người chuyên trách việc sửa sang lồng chim cũng như chăm sóc chúng.
Ông ấy cũng thích “đấu chim”; trước đây, ông thường mang theo lồng chim để tổ chức các cuộc đấu chim. Những người muốn thiết lập mối quan hệ tốt với nhà Thái sư thường chi nhiều tiền để mua những con chim hoa mai có vẻ ngoài ưu tú nhất tặng cho họ.
Khi Lâm Đan Thanh và Lục Đồng nhắc đến những chuyện này, Lục Đồng vẫn cảm thấy rất bối rối.
Nhà Thái sư luôn nuôi nhiều loại chim; Qǐ Ngọc Đài từ nhỏ đã quen với những tiếng hót của chúng. Tại sao lại đột nhiên trong một đêm mà ông ấy trở nên ghét bỏ loài chim hoa mai đến thế, đến nỗi trong vài năm sau đó không còn thấy bóng dáng của một con chim nào tại nhà Thái sư nữa?
Thật là kỳ lạ.
“Gia đình họ Dương là những người trồng trà; cả bốn người trong gia đình đều làm việc tại vườn trà Cuiwei,” giọng của Bùi Vân Kính ngắt quãng suy nghĩ của Lục Đồng.
“Chủ nhà, ông Dương, đã qua đời cách đây năm năm; lúc ông mất thì mới ngoài sáu mươi tuổi. Trước khi mất, ông có một sở thích là thường dậy sớm để đi dạo cùng những con chim trong vườn trà.”
Ông ấy bước đến gần một cái cây khô bị cháy rụi trước ngôi nhà.
Cây đó đã bị lửa thiêu đốt đến mức không còn nhận ra được hình dạng ban đầu; chỉ còn lại những cành cây đen thui vùng vẫy một cách lung tung. Nhìn từ xa, nó trông giống như một bóng người bị cháy đang vật lộn trong đau đớn, làm cho khung cảnh hoang vắng này thêm phần u ám và ma mị.
Bùi Vân Kính nhìn những cành cây khô còn sót lại, giọng nói bình thản: “Ông Dương từng nuôi một con chim hoa mai.”
Bỗng nhiên, một cơn gió núi thổi qua; Lục Đồng bỗng mở to mắt.
Cô ấy chợt nhận ra điều gì đó và nhìn về phía Bùi Vân Kính.
Ông ấy hạ mắt xuống: “Đó là một con chim hoa mai rất tuyệt vời.”
Người ta thường có những tiêu chuẩn khá khắt khe khi chọn chim. Con chim hoa mai của ông Dương nổi tiếng khắp nơi; không chỉ có vẻ ngoài thanh tú, tiếng hót du dương, mà còn rất năng động và thích đấu.
Quan trọng hơn hết, con chim hoa mai này chính là loài chim mà ông Dương yêu thích nhất.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Mở đầu
- 2 Chương 2: Trở về quê hương
- 3 Chương 3: Tin xấu
- 4 Chương 4: Tiến vào kinh đô
- 5 Chương 5: Gia tộc Kha
- 6 Chương 6: Bà Ke Lão Phu Nhân
- 7 Chương 7: Kẹp tóc
- 8 Chương 8: Trà thuốc
- 9 Chương 9: Hồ Nguyên Ngoại
- 10 Chương 10: Tìm người
- 11 Chương 11: Ba điều kiện
- 12 Chương 12: Bão tố
- 13 Chương 13: Bùi Điện Thúy
- 14 Chương 14: Đối đầu
- 15 Chương 15: Nhà mới của phòng khám y tế
- 16 Chương 16: Nữ bác sĩ
- 17 Chương 17: Dùng sự rút lui để tạo điều kiện cho bước tiến.
- 18 Chương 18: Tỏa sáng danh tiếng
- 19 Chương 19: Nước xuân tràn dâng
- 20 Chương 20: Ngô Hiếu Tử
- 21 Chương 21: Nhận được nhiều lời khen ngợi
- 22 Chương 22: Hàng giả tràn lan
- 23 Chương 23: Đối đầu
- 24 Chương 24: Đập mặt
- 25 Chương 25: Quá muộn để thay đổi
- 26 Chương 26: Tìm kiếm người yêu
- 27 Chương 27: Cháu trai cả của Công tước Chiêu Ninh
- 28 Chương 28: Tình hình hiện tại
- 29 Chương 29: Nhà Vạn Phúc
- 30 Chương 30: Thông tin
- 31 Chương 31: Tình cờ gặp anh ấy
- 32 Chương 32: Kẻ nghiện cờ bạc
- 33 Chương 33: Đe dọa
- 34 Chương 34: Manh mối
- 35 Chương 35: Giao dịch
- 36 Chương 36: Đồ táng theo người chết
- 37 Chương 37: Buổi hội hoa sen xanh
- 38 Chương 38: Trong lòng có ma
- 39 Chương 39: Làm trò ma quái
- 40 Chương 40: Lâm hành
- 41 Chương 41: Vương phi của Vùng đất Wenchuan
- 42 Chương 42: Vạn Ân Tự
- 43 Chương 43: Mưa đêm
- 44 Chương 44: Bái Thần
- 45 Chương 45: Điều được yêu cầu
- 46 Chương 46: Bồ Tát mở mắt
- 47 Chương 47: Quả báo
- 48 Chương 48: Tái Ngộ Đại Tướng
- 49 Chương 49: Biến cố
- 50 Chương 50: Xuất đầu
- 51 Chương 51: Nghi ngờ
- 52 Chương 52: Kỷ Xún
- 53 Chương 53: Dùng quyền lực để bắt nạt người khác
- 54 Chương 54: Đại tướng vay tiền
- 55 Chương 55: Chi Tiết Về Quan Phạm Chính Liêm
- 56 Chương 56: Đài Tam Lang
- 57 Chương 57: Nhỏ nhắn
- 58 Chương 58: Đại tướng đòi nợ
- 59 Chương 59: Đại tướng đến nhà
- 60 Chương 60: Triệu Phi Yến
- 61 Chương 61: Người đọc sách
- 62 Chương 62: Đến nhà của gia đình Phạm
- 63 Chương 63: Bác trai họ Lưu là Lưu Câu
- 64 Chương 64: Cô họ đến thăm
- 65 Chương 65: Tình cờ gặp lại
- 66 Chương 66: Nghi ngờ của Bùi Vân Anh
- 67 Chương 67: không cam lòng
- 68 Chương 68: Khách không mời
- 69 Chương 69: Xác thỏ
- 70 Chương 70: Mẹ con
- 71 Chương 71: Tin đồn
- 72 Chương 72: định kiến
- 73 Chương 73: Đêm bí mật
- 74 Chương 74: Độc phát
- 75 Chương 75: Các phe lực lượng
- 76 Chương 76: Núi non và thông suối
- 77 Chương 77: Cô bé Tóc Đỏ
- 78 Chương 78: Sát thủ
- 79 Chương 79: Tự Tại Yến
- 80 Chương 80: Đại tướng bắt hung thủ
- 81 Chương 81: Một cái đầu
- 82 Chương 82: Bóc lột anh ta
- 83 Chương 83: Bệnh cũ
- 84 Chương 84: Xác giả mạo
- 85 Chương 85: Thuyền đắm
- 86 Chương 86: Đe dọa anh ta
- 87 Chương 87: Đồng sinh cùng tử
- 88 Chương 88: Trung Thu
- 89 Chương 89: Nhiễm độc
- 90 Chương 90: Trẻ nhỏ buồn rầu
- 91 Chương 91: Con dao của anh ta
- 92 Chương 92: Tin tưởng
- 93 Chương 93: Chỉnh Dan Quế
- 94 Chương 94: Tiến sĩ chia tay
- 95 Chương 95: Chủ Tớ
- 96 Chương 96: Mùa thu và ánh trăng
- 97 Chương 97: Vào nhau một cái
- 98 Chương 98: Lễ rửa tay cho trẻ sơ sinh
- 99 Chương 99: Quà tặng
- 100 Chương 100: vị hôn phu
- 101 Chương 101: Tặng cờ lụa
- 102 Chương 102: Ba con heo nhỏ
- 103 Chương 103: Gặp Gỡ Tình Cờ Tại Lầu Gặp Tiên
- 104 Chương 104: Tùng Tùng
- 105 Chương 105: Những tiếng kèn tre vang lên rời rạc bên chiếc gối ngọc.
- 106 Chương 106: Phu nhân của Công tước Chiêu Ninh
- 107 Chương 107: Số lượng suất thi vào mùa xuân
- 108 Chương 108: Kẻ yêu ma cái
- 109 Chương 109: Lại gặp lại anh ta
- 110 Chương 110: Che chở cho anh ta
- 111 Chương 111: Bão tuyết đến như khách quý
- 112 Chương 112: Lần đầu gặp nhau nơi xử án
- 113 Chương 113: Đèn hoa trong đêm tuyết
- 114 Chương 114: Giấc mơ xưa của ánh nến
- 115 Chương 115: Người thừa kế nhà họ Lục
- 116 Chương 116: Võ sĩ vô danh
- 117 Chương 117: Miao Liang Fang
- 118 Chương 118: Tôi sẽ giúp bạn.
- 119 Chương 119: Tiểu Bùi Đại Nhân
- 120 Chương 120: Mã Giá
- 121 Chương 121: Ngàn cửa vạn nhà rực rỡ dưới ánh nắng mặt trời.
- 122 Chương 122: Cô gái Lục Tam
- 123 Chương 123: Năm Mới
- 124 Chương 124: Quà sinh nhật
- 125 Chương 125: Lễ Đèn
- 126 Chương 126: Người con gái được yêu mến
- 127 Chương 127: Chiến Thắng Ánh Đèn
- 128 Chương 128: Lục Mẫn
- 129 Chương 129: Bài thuốc hiệu quả của họ Miao
- 130 Chương 130: Đã thêm một môn học nữa.
- 131 Chương 131: Bài thi hoàn hảo
- 132 Chương 132: Danh sách đỏ
- 133 Chương 133: Thứ nhất
- 134 Chương 134: kế hoạch
- 135 Chương 135: Đầu nhập vào Học viện Y khoa
- 136 Chương 136: Độc Hoa
- 137 Chương 137: Buổi tiệc tối
- 138 Chương 138: Mộc Kim
- 139 Chương 139: Đền Thần Nông
- 140 Chương 140: Phần thưởng
- 141 Chương 141: Đào móng tường
- 142 Chương 142: Trở lại bệnh viện
- 143 Chương 143: Đại tướng giải vây
- 144 Chương 144: Kim Hyun-ryong
- 145 Chương 145: Mọi chuyện sẽ sáng tỏ rõ ràng.
- 146 Chương 146: Bác sĩ thiên tài
- 147 Chương 147: Năm đó
- 148 Chương 148: Ngọc bỏ túi
- 149 Chương 149: Chó đen
- 150 Chương 150: Cơn mưa lớn
- 151 Chương 151: Cậu công tử Qī
- 152 Chương 152: Cơn ác mộng
- 153 Chương 153: Đêm gặp tướng lĩnh trong cung điện
- 154 Chương 154: Sự căng thẳng của anh ta
- 155 Chương 155: Trở về nhà mẹ
- 156 Chương 156: Đến nhà họ Bùi
- 157 Chương 157: Cây tháp gỗ của ông ấy
- 158 Chương 158: Ghét anh ta
- 159 Chương 159: Hương của Người Tình
- 160 Chương 160: Con người không thể bị lừa dối.
- 161 Chương 161: Mây đen và chim én
- 162 Chương 162: Vàng
- 163 Chương 163: Ôm lấy
- 164 Chương 164: Dan Qing
- 165 Chương 165: Chị em gái
- 166 Chương 166: Câu hỏi của Kỷ Xún
- 167 Chương 167: An ủi
- 168 Chương 168: Qí Hoa Dương
- 169 Chương 169: Lời xin lỗi của Kỷ Xún
- 170 Chương 170: Bao vây săn bắn ngoại ô kinh thành
- 171 Chương 171: Bị ám sát
- 172 Chương 172: Bị thương
- 173 Chương 173: Con chó điên
- 174 Chương 174: Đừng quỳ nữa
- 175 Chương 175: Cô gái thứ mười bảy
- 176 Chương 176: Người xưa
- 177 Chương 177: Phong Nguyệt
- 178 Chương 178: Nghiêm Tú
- 179 Chương 179: Quyết Bí Viện
- 180 Chương 180: Đe dọa
- 181 Chương 181: giáo viên
- 182 Chương 182: Phong Lạc Lâu
- 183 Chương 183: Đại hỏa
- 184 Chương 184: Kẻ điên
- 185 Chương 185: Bạch Hoa Đào Lộ
- 186 Chương 186: Cách bắt ma
- 187 Chương 187: Nhận ra nhau
- 188 Chương 188: Mã Li
- 189 Chương 189: Người tầm thường
- 190 Chương 190: Thuốc diệt chuột
- 191 Chương 191: Người yêu thật và người yêu giả
- 192 Chương 192: Tình hình đã được cải thiện.
- 193 Chương 193: Trộm đồ đẹp của người khác
- 194 Chương 194: Lễ kỷ niệm cửa hàng
- 195 Chương 195: Hành xử thiếu đạo đức
- 196 Chương 196: Trang phục đôi tình nhân
- 197 Chương 197: Người con gái nghệ thuật
- 198 Chương 198: Người khác
- 199 Chương 199: Chân lời dối trá
- 200 Chương 200: Bùng phát lại
- 201 Chương 201: Thay thế vào đó
- 202 Chương 202: Gặp Thái Sư
- 203 Chương 203: Khả hối
- 204 Chương 204: Đến nhà họ Thân
- 205 Chương 205: Tỉnh táo
- 206 Chương 206: Thất Tị
- 207 Chương 207: Đêm Lan Đấu Trí Khôn
- 208 Chương 208: Dây Tình Ràng Buộc
- 209 Chương 209: Trái tim rối bời
- 210 Chương 210: Hoàng tử phong lưu và nữ y tá xinh đẹp
- 211 Chương 211: Mời Hoa Đào
- 212 Chương 212: Vô Đuôi
- 213 Chương 213: Sử dụng tôi
- 214 Chương 214: Ngày sinh
- 215 Chương 215: Vô Tâm
- 216 Chương 216: Người làm tổn thương trái tim
- 217 Chương 217: Những bông hoa dại rực rỡ
- 218 Chương 218: Phi Điểu
- 219 Chương 219: Nuôi dưỡng mà không dạy dỗ, đó là lỗi của người cha.
- 220 Chương 220: Trân trọng
- 221 Chương 221: Quyết định
- 222 Chương 222: Hoa được trang trí bằng chuông vàng
- 223 Chương 223: Cung điện
- 224 Chương 224: Hành trình
- 225 Chương 225: Những khó khăn của khu vực phía nam Sơn Tây
- 226 Chương 226: Tạm biệt
- 227 Chương 227: Hợp đồng nợ
- 228 Chương 228: Ám sát
- 229 Chương 229: Bị thương
- 230 Chương 230: Tử Vân
- 231 Chương 231: Quá khứ tái diễn
- 232 Chương 232: Lên núi
- 233 Chương 233: Ngôi nhà cũ
- 234 Chương 234: Những suy nghĩ trong lòng
- 235 Chương 235: Người sử dụng thuốc
- 236 Chương 236: Hương thơm
- 237 Chương 237: Ghi chú
- 238 Chương 238: Bàn tay thiêng liêng trong bộ áo trắng
- 239 Chương 239: Chia tay
- 240 Chương 240: Nắm tay nhau
- 241 Chương 241: Tối Giao Thừa
- 242 Chương 242: hôn
- 243 Chương 243: Trở về kinh đô
- 244 Chương 244: Thuyền họa
- 245 Chương 245: Vòng ngọc (bao gồm thông báo)
- 246 Chương 246: Bèi Thân
- 247 Chương 247: Cha con
- 248 Chương 248: Trang phục cưới
- 249 Chương 249: Đồng Tâm
- 250 Chương 250: Nụ cười của hoa đèn
- 251 Chương 251: cuối cùng
- 252 Chương 252: Phụ lục Một: Tháp
- 253 Chương 253: Phụ truyện hai: (Phong Thú) Lá rơi theo gió nhẹ (Phần trên)
- 254 Chương 254: Phụ truyện hai: (Phong Thú) Lá rơi theo gió nhẹ (Tiếp theo)
- 255 Chương 255: Phần ngoại truyện ba (Nhan Sương): Người xưa hiện trong mơ tôi (Phần một)
- 256 Chương 256: Phần ngoại truyện ba (Nhan Sương): Người xưa hiện trong mơ tôi (phần hai)
- 257 Chương 257: Phụ lục bốn (Nương Yến): Những chuyện đã qua như mây
- 258 Chương 258: Phụ lục năm: Hình vẽ của Bèi Đông
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.