Chương 180
Khi những lời này vang lên, ánh mắt của tất cả mọi người đều đổ dồn về phía Nương Yao.
Cô siết chặt đôi tay dưới ống tay áo, hít một hơi thật sâu rồi nói: “Lời của Phu nhân Quốc công Từ không hề sai, nhưng cũng có những điều chỉ là tin đồn. Thực ra, tôi quả thực chỉ vào cung sau khi sinh con, và cũng chính sau đó tôi mới gặp lại Ngài. Trước đó, tôi từng có mối quan hệ riêng với Ngài. Khi Ngài nhận được tin tức khẩn cấp từ biên giới, Ngài đã quên mất việc sắp xếp chỗ ở cho tôi. Sau khi Ngài rời đi, tôi mới phát hiện mình đã có thai, nhưng lúc đó không thể tìm được Ngài, nên tôi đành phải sinh con một cách lén lút. Vì khó khăn trong việc nuôi dưỡng đứa trẻ, tôi mới quyết định vào cung làm việc, và đến khi gặp lại Ngài lần nữa… Tôi hy vọng Hoàng hậu có thể hiểu cho.”
“Hoàng hậu đã từng nghe những chuyện này từ Hoàng thượng, và Phu nhân Sư cũng đã trải qua không ít khổ sở,” Hoàng hậu Vệ gật đầu, giọng nói đầy tiếc nuối.
Nương Yao dùng khăn lau mặt và khóc: “Cảm ơn Hoàng hậu đã thương xót. Lúc đó tôi còn nhỏ dại, đã làm điều sai trái, và tôi cũng đã bị trừng phạt rồi…”
Nhưng lời nói của cô bỗng bị ngắt quãng, chính là bởi Phu nhân Quốc công Từ.
“Cô nói rằng từng có mối quan hệ riêng ư? Đó chỉ là lý do mà cô dùng để xúi giục Vương gia Tấn, để ông ấy đưa ra những lời biện hộ trước mọi người thôi. Cô nói rằng sau đó Vương gia Tấn tìm cô nhưng không thể gặp được, và họ đã lỡ nhau mãi cho đến khi gặp lại nhau trong cung… Lão phụ này chỉ muốn hỏi một điều: Một người phụ nữ bình thường chẳng bao giờ ra khỏi nhà, làm sao có thể có mối quan hệ với Vương gia Tấn và lại mang thai? Rõ ràng cô đã bị người khác làm hại, sinh con ngoài giá thúc, sau đó lại xúi giục Vương gia Tấn coi đứa trẻ đó là con của mình…”
Sau đó, không cho Nương Yao cơ hội biện hộ, bà ta nói với Hoàng hậu: “Hoàng hậu, lão phụ có nhân chứng, xin Hoàng hậu cho phép triệu họ đến.”
Người nhân chứng được triệu tập rất nhanh; không chỉ có bà Lưu – người đã dẫn Nương Yao vào cung ngày xưa, mà còn có bà Vương – người đã giúp Nương Yao sinh con, cùng vài khuôn mặt khác mà Nương Yao nhận ra là hàng xóm của gia đình Dương và Sư ở huyện Lâm Vân.
Những người phụ nữ bình thường này dường như lần đầu tiên gặp nhiều quý nhân như vậy, sợ hãi đến mức không dám ngẩng đầu lên; vừa vào cung họ đã quỳ xuống.
Thái giám đứng đầu cung Khâm Ninh, Hồng Nhượng, thay mặt Hoàng hậu hỏi chuyện. Đầu tiên là bà Lưu:
“Bà có biết gì về mối quan hệ giữa Nương Yao và Vương gia Tấn không?”
Bà Lưu trả lời: “Tôi chỉ là người đã dẫn cô ấy vào cung thôi. Tôi không biết gì nhiều về chuyện đó.”
Tiếp theo là bà Vương:
“Tôi đã giúp Nương Yao sinh con, nhưng tôi không biết gì về mối quan hệ giữa họ cả. Tôi chỉ làm công việc của mình mà thôi.”
Hoàng hậu suy nghĩ một lát, rồi ra lệnh: “Họ có thể rời đi.”
“Nhà họ Yao thì không tổ chức tiệc cưới đâu, nghe nói họ đã tổ chức ở nhà họ Su rồi… Tôi chỉ gặp người chồng của cô ấy một lần thôi; anh ta là một người đàn ông da đen, cười lên thì lộ ra hàm răng trắng bóng.”
Hồng Nhượng gật đầu, rồi nói tiếp: “Còn các người, hãy nhìn kỹ người này xem, có thể nhận ra cô ấy không?”
Một vài phụ nữ theo dõi cử chỉ của Hồng Nhượng mà cẩn thận ngước lên nhìn; khi ánh mắt chúng tiếp xúc với khuôn mặt của Yáo Niang, họ đều phát ra những tiếng kinh ngạc khác nhau.
“Đây chẳng phải là Yáo Niang của nhà họ Su sao!”
“Đúng là em họ của Yáo Bàn Đầu, chỉ là giờ trông cô ấy đã thay đổi đến mức không nhận ra nổi nữa.”
Hồng Nhượng nhìn về phía Hoàng hậu Vũ; hoàng hậu gật đầu, và ông liền ra lệnh cho người dẫn những phụ nữ đó đi.
Gần như tất cả mọi người đều nhìn về phía Yáo Niang: có ánh mắt khinh thường, có ánh mắt chế giễu, có ánh mắt đầy ác ý… Những ánh mắt ấy như thể đang đè nặng lên người cô ấy, nặng như hàng ngàn cân.
Thực ra, đây rõ ràng là sự sỉ nhục; từ đầu đã là sự sỉ nhục có chủ đích. Có vẻ như họ chỉ muốn chứng minh những gì họ nói không phải là vu khống, vì vậy họ mới kể lại chi tiết đến thế khi trình bày sự việc. Những chi tiết ấy vừa giúp họ tạo niềm tin từ người khác, vừa càng làm gia tăng thêm những lời đồn đại lan truyền… Có vẻ như họ muốn gắn mác cho Yáo Niang là kẻ dùng mánh khóe quyến rũ để chiếm được sự ưu ái của người khác.
Trong sự việc này, họ luôn nhấn mạnh đến Yáo Niang, trong khi lại làm lu mờ vai trò của Vương gia Jin… Đó chính là điểm thông minh của họ. Vì liên quan đến hoàng tử, một sai lầm nhỏ cũng có thể bị coi là âm mưu vu khống. Nhưng Yáo Niang thì khác; một phụ nữ trong hậu cung biết được gì đâu? Khi bị sỉ nhục, cô ấy có thể nói ra những lời gì không suy nghĩ trước… Đó đều có thể trở thành lý do để tấn công cô ấy.
Trong số đó, chỉ có ánh mắt của Vương phi Kính Vương là đầy lo lắng dành cho Yáo Niang. Cô ấy đã vài lần muốn đứng dậy để bảo vệ Yáo Niang, nhưng đều bị Yáo Niang ngăn cản.
Yáo Niang đứng dậy, cằm hơi nhô ra, mí mắt hạ xuống một chút, nhưng dáng vẻ của cô vẫn thẳng tắp, không hèn nhát cũng không kiêu ngạo.
“Hôm nay, bà Xu vào cung để kêu oan và tìm sự công bằng… Sao lại chọn đúng lúc này? Bất kỳ ai có chút danh dự ở kinh thành này cũng đều biết hôm nay là ngày gì, và rằng sẽ có chuyện gì xảy ra.”
…
Nhưng Kỳ Dao Nương lại chẳng hề thương hại cô ấy chút nào, bởi vì toàn bộ sự việc này dù trông có vẻ bình thường, nhưng thực chất lại đầy âm mưu xảo quyệt. Dường như những lời cáo buộc nhắm vào cô ấy chỉ vì lợi ích cá nhân, nhưng thực chất lại nhằm vào Tiểu Bảo và Vương gia Tấn.
Đó cũng là lý do tại sao Kỳ Dao Nương lại nói rằng phu nhân Quốc công Từ sử dụng chiêu thức “xuân thu bút pháp” – tức là nói ra những lời có vẻ không trách móc Vương gia Tấn, thậm chí còn bênh vực họ. Nhưng trong tất cả những lời nói đó, đều ẩn chứa ý nghĩa sâu xa: Vương gia Tấn bị cho là ngu dốt và mê muội vì sắc dục.
Một hoàng tử ngu dốt, mê muội sắc dục đến mức làm loạn luân dòng máu hoàng gia, chắc chắn cũng chỉ có kết cục như vậy mà thôi.
Nếu Kỳ Dao Nương không biết chuyện đó, có lẽ cô ấy sẽ hoảng loạn, nhưng chính vì cô ấy biết rõ, nên dù cảm thấy xấu hổ, cô vẫn giữ được sự bình tĩnh duy nhất còn lại.
“Phu nhân Từ chuẩn bị kỹ lưỡng đến thế, còn ta thì phải ứng phó một cách vội vã. Những người này nói ra những lời chắc nịch như vậy, ai biết được có bao nhiêu người đã bị phu nhân Từ mua chuộc? Vì vậy, ta không thể chấp nhận những cáo buộc của phu nhân Từ. Ta chỉ muốn nói rằng, Hoàng tử Tấn không phải là kẻ ngu dốt và vô năng, và ta, Sư Kỳ Dao Nương, cũng không phải là người không biết xấu hổ đến mức làm những việc làm loạn luân dòng máu hoàng gia.”
“Và phu nhân Từ cũng không cần phải vì bênh vực Vương phi mà lại quay sang đổ lỗi cho người khác. Dù ta chỉ là tì thiếp, nhưng ta luôn tôn trọng và kính nể Vương phi. Hai mẹ con các người vì lợi ích cá nhân mà âm mưu hại người, không quan tâm đến tính mạng của ta và đứa trẻ trong bụng ta. Lẽ nào các người không biết rằng dù thân phận của ta thấp kém, nhưng đứa trẻ trong bụng ta lại mang dòng máu hoàng gia? Vương phi âm mưu hại đến hoàng tử, bị phạt phải đi ở ẩn dật để chữa bệnh, đã là sự khoan nhượng từ phía Hoàng hậu vì tình cảm vợ chồng rồi. Hôm nay các người lại đảo lộn đúng sai, chỉ vì lợi ích cá nhân mà cố tình đặt điều oan cho ta, ta thật sự không thể chịu đựng được!”
Lời nói của Kỳ Dao Nương rất mạnh mẽ và có sức thuyết phục. Phu nhân Quốc công Từ không ngờ rằng đối phương lại không hề hoảng loạn, ngược lại còn cố gắng làm mờ đi sự thật. Cô ấy rõ ràng đã nói rằng đối phương là người làm loạn luân dòng máu hoàng gia, nhưng lại bị đối phương lợi dụng để chứng minh mình vô tội trong tội âm mưu hại đến hoàng tử.
Nhưng đó chính là sự thật; trước đây cô ấy đã cố tình che giấu điều đó.
Yao Niang vẫn không hề xúc động: “Người phụ nữ họ Chu này trước đây đã bị chồng mình bỏ rơi; trong số những tội lỗi được liệt kê ra (bảy điều cấm kỵ trong hôn nhân), cô ta đã phạm đến ba điều: không vâng lời cha mẹ, ghen tuông và nói nhiều. Khi tôi còn ở trong cung, cô ta thường xuyên ngược đãi tôi; chị gái tôi không thể chịu đựng được nữa nên đã cho tôi ở nhờ tại nhà mình. Và chính vào thời điểm đó, tôi đã gặp Hoàng tử Jin; vì vậy cô ta không hề biết gì về chuyện này. Nếu Hoàng hậu có thắc mắc, bà có thể ra lệnh cho người đi hỏi những người hàng xóm xung quanh gia đình Yao và Su. Còn những lời nói trước đây của những người kia, xin Hoàng hậu hãy thông cảm; họ làm cha mẹ, là người lớn tuổi, đã cố gắng che chở cho những cô con gái không đủ tốt của mình.”
Cô ta dừng lại một chút, rồi cúi đầu khóc: “Tôi đã nói trước đây rồi, khi còn nhỏ tôi không hiểu chuyện và đã phạm phải những sai lầm lớn; tôi đã phải chịu sự trừng phạt. Tôi không hiểu tại sao phu nhân của Quốc công Xu lại cứ áp đặt áp lực lên tôi như vậy, liên tục đâm vào những vết thương trong lòng tôi, thậm chí còn tìm đến nhiều người để vu khống con trai tôi, Tiểu Bảo, không phải là con ruột của Hoàng tử. Tôi nghĩ rằng họ không hề nghi ngờ con trai tôi không phải là con ruột của Hoàng tử, mà là có người cố tình gây rối, đặt cho con trai tôi cái mác không phải thuộc dòng dõi hoàng gia.”
“Ngày Hoàng tử đưa con trai tôi vào cung, đã được Chính thần tự mình xác nhận; khuôn mặt của con trai tôi giống hệt Hoàng tử. Làm sao lại có người cố tình đảo lộn sự thật như vậy? Không biết họ coi Chính thần, người đã xác nhận danh tính của con trai tôi, ra sao? Phải chăng phu nhân của Quốc công Xu nghĩ rằng Chính thần già nua và dễ bị lừa dối bởi những lời nói ngọt ngào?”
Không thể không nói, dù Yao Niang có vẻ ngoài kính cẩn, nhưng lời nói của cô ta thật sự sắc bén.
Những lời đó, từng câu một, đều ám chỉ rằng có người có ý đồ khác. Vì vậy, từ đầu đến cuối không ai dám can thiệp, sợ rằng chỉ cần một sai lầm nhỏ cũng sẽ bị cuốn vào vòng rắc rối. Lúc này cô ta lại nhắc đến Hoàng đế Hongjing; ai dám nói rằng những lời của cô ta không đúng, thì đó chính là việc nghi ngờ Hoàng đế Hongjing già nua và dễ bị lừa dối… Ngay cả Hoàng hậu Wei cũng không dám!
“Cô ta đang cố tình gây rối!” Phu nhân của Quốc công Xu đỏ mặt cáo buộc.
“Chính bà mới là người đang cố tình gây rối, phu nhân của Quốc công ạ. Ngay cả khi hôm nay, bà vẫn không từ bỏ ý đồ đó…”
(Phần văn sau đây có vẻ như bị cắt ngang.)
Người này không hề biết rằng toàn bộ kịch bản diễn ra hoàn toàn không theo sự sắp xếp trước của họ; Sư Diệu Nương lại chẳng hề hoảng loạn chút nào, thậm chí còn không ngại ngùng mà lặp lại những chuyện đã xảy ra ngày xưa đi ngày lại, và thẳng thắn bác bỏ tất cả những cáo buộc đó, đồng thời chỉ ra rằng có người cố ý gây án để hãm hại, mục đích duy nhất là để tấn công gia tộc Vương gia Tấn.
Trong tình huống như vậy, ai dám lên tiếng?
Họ làm sao biết được rằng Diệu Nương sẵn sàng hy sinh mạng sống của mình vì mẫu tử; danh dự đối với bà ấy chẳng quan trọng gì cả. Ngay cả khi bà ấy phải chết, bà cũng không muốn con trai mình là Tiểu Bảo phải chịu oan ức không đáng có.
Hoàng đế Hồng Kính dẫn đầu bước vào trong điện, mọi người trong điện đều đứng dậy và cúi chào.
“Nói đi, rốt cuộc chuyện gì đã xảy ra vậy?” Hoàng đế Hồng Kính ngồi xuống bên cạnh hoàng hậu.
Bà chủ nhân của gia tộc Từ Quốc Công bị Diệu Nương làm cho tức đến mức phải ôm lấy ngực và thở hổn hển; vì không thể nói được gì, nên Hồng Nhượng đã đứng ra thay bà ấy trình bày sự việc.
Sau khi nghe xong, Hoàng đế Hồng Kính nhìn về phía bà chủ nhân của gia tộc Từ Quốc Công: “Bà Từ, chuyện này có thật không? Có điều gì bị bỏ sót không?”
“Thật sự, không hề có điều gì bị bỏ sót cả. Mong Hoàng thượng đừng tin lời của những kẻ xấu…”
Hoàng đế Hồng Kính vội vàng ngắt lời, ánh mắt ông trở nên u ám; ông liếc nhìn Vương gia Tấn một cái: “Ngươi có lời giải thích gì không?”
“Con không có gì để giải thích cả, nhưng Tiểu Bảo quả thực là con ruột của con. Mong Hoàng phụ sẽ minh xét rõ ràng.”
Hoàng đế Hồng Kính tất nhiên là có thể minh xét được, nhưng vấn đề là làm thế nào để kiểm chứng xem Tiểu Bảo có phải là hậu duệ của hoàng tộc Triệu hay không thì chưa bao giờ được tiết lộ. Đó là một bí mật quan trọng của hoàng tộc Triệu, liên quan đến các thế hệ sau này; Hoàng đế Hồng Kính không thể vì muốn chứng minh với người ngoài rằng một đứa cháu trai có phải là con ruột hay không mà công khai chuyện này.
Hiện tại, cả Vương gia Tấn, Diệu Nương và Hoàng đế Hồng Kính đều biết rằng Tiểu Bảo là hậu duệ của hoàng tộc Triệu. Chỉ là Diệu Nương và Vương gia Tấn không thể dùng điều này làm bằng chứng, họ vẫn phải giả vờ như không biết gì; còn Hoàng đế Hồng Kính cũng không thể nói ra thành lời.
May mắn thay, Vương gia Tấn cũng đã có sự chuẩn bị sẵn sàng.
Sau khoảng hai mươi phút, một người bước vào từ ngoài cửa điện.
Người đó chính là phu nhân của Vương gia Tấn.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1
- 2 Chương 2
- 3 Chương 3
- 4 Chương 4
- 5 Chương 5
- 6 Chương 6
- 7 Chương 7
- 8 Chương 8
- 9 Chương 9
- 10 Chương 10
- 11 Chương 11
- 12 Chương 12
- 13 Chương 13
- 14 Chương 14
- 15 Chương 15
- 16 Chương 16
- 17 Chương 17
- 18 Chương 18
- 19 Chương 19
- 20 Chương 20
- 21 Chương 21
- 22 Chương 22
- 23 Chương 23
- 24 Chương 24
- 25 Chương 25
- 26 Chương 26
- 27 Chương 27
- 28 Chương 28
- 29 Chương 29
- 30 Chương 30
- 31 Chương 31
- 32 Chương 32
- 33 Chương 33
- 34 Chương 34
- 35 Chương 35
- 36 Chương 36
- 37 Chương 37
- 38 Chương 38
- 39 Chương 39
- 40 Chương 40
- 41 Chương 41
- 42 Chương 42
- 43 Chương 43
- 44 Chương 44
- 45 Chương 45
- 46 Chương 46
- 47 Chương 47
- 48 Chương 48
- 49 Chương 49
- 50 Chương 50
- 51 Chương 51
- 52 Chương 52
- 53 Chương 53
- 54 Chương 54
- 55 Chương 55
- 56 Chương 56
- 57 Chương 57
- 58 Chương 58
- 59 Chương 59
- 60 Chương 60
- 61 Chương 61
- 62 Chương 62
- 63 Chương 63
- 64 Chương 64
- 65 Chương 65
- 66 Chương 66
- 67 Chương 67
- 68 Chương 68
- 69 Chương 69
- 70 Chương 70
- 71 Chương 71
- 72 Chương 72
- 73 Chương 73
- 74 Chương 74
- 75 Chương 75
- 76 Chương 76
- 77 Chương 77
- 78 Chương 78
- 79 Chương 79
- 80 Chương 80
- 81 Chương 81
- 82 Chương 82
- 83 Chương 83
- 84 Chương 84
- 85 Chương 85
- 86 Chương 86
- 87 Chương 87
- 88 Chương 88
- 89 Chương 89
- 90 Chương 90
- 91 Chương 91
- 92 Chương 92
- 93 Chương 93
- 94 Chương 94
- 95 Chương 95
- 96 Chương 96
- 97 Chương 97
- 98 Chương 98
- 99 Chương 99
- 100 Chương 100
- 101 Chương 101
- 102 Chương 102
- 103 Chương 103
- 104 Chương 104
- 105 Chương 105
- 106 Chương 106
- 107 Chương 107
- 108 Chương 108
- 109 Chương 109
- 110 Chương 110
- 111 Chương 111
- 112 Chương 112
- 113 Chương 113
- 114 Chương 114
- 115 Chương 115
- 116 Chương 116
- 117 Chương 117
- 118 Chương 118
- 119 Chương 119
- 120 Chương 120
- 121 Chương 121
- 122 Chương 122
- 123 Chương 123
- 124 Chương 124
- 125 Chương 125
- 126 Chương 126
- 127 Chương 127
- 128 Chương 128
- 129 Chương 129
- 130 Chương 130
- 131 Chương 131
- 132 Chương 132
- 133 Chương 133
- 134 Chương 134
- 135 Chương 135
- 136 Chương 136
- 137 Chương 137
- 138 Chương 138
- 139 Chương 139
- 140 Chương 140
- 141 Chương 141
- 142 Chương 142
- 143 Chương 143
- 144 Chương 144
- 145 Chương 145
- 146 Chương 146
- 147 Chương 147
- 148 Chương 148
- 149 Chương 149
- 150 Chương 150
- 151 Chương 151
- 152 Chương 152
- 153 Chương 153
- 154 Chương 154
- 155 Chương 155
- 156 Chương 156
- 157 Chương 157
- 158 Chương 158
- 159 Chương 159
- 160 Chương 160
- 161 Chương 161
- 162 Chương 162
- 163 Chương 163
- 164 Chương 164
- 165 Chương 165
- 166 Chương 166
- 167 Chương 167
- 168 Chương 168
- 169 Chương 169
- 170 Chương 170
- 171 Chương 171
- 172 Chương 172
- 173 Chương 173
- 174 Chương 174
- 175 Chương 175
- 176 Chương 176
- 177 Chương 177
- 178 Chương 178
- 179 Chương 179
- 180 Chương 180
- 181 Chương 181
- 182 Chương 182
- 183 Chương 183
- 184 Chương 184
- 185 Chương 185
- 186 Chương 186
- 187 Chương 187
- 188 Chương 188
- 189 Chương 189
- 190 Chương 190
- 191 Chương 191
- 192 Chương 192
- 193 Chương 193
- 194 Chương 194
- 195 Chương 195
- 196 Chương 196
- 197 Chương 197
- 198 Chương 198
- 199 Chương 199
- 200 Chương 200
- 201 Chương 201
- 202 Chương 202
- 203 Chương 203
- 204 Chương 204
- 205 Chương 205
- 206 Chương 206
- 207 Chương 207
- 208 Chương 208
- 209 Chương 209
- 210 Chương 210
- 211 Chương 211
- 212 Chương 212
- 213 Chương 213
- 214 Chương 214
- 215 Chương 215
- 216 Chương 216
- 217 Chương 217
- 218 Chương 218
- 219 Chương 219
- 220 Chương 220
- 221 Chương 221
- 222 Chương 222
- 223 Chương 223
- 224 Chương 224
- 225 Chương 225
- 226 Chương 226
- 227 Chương 227
- 228 Chương 228
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.