lore

Chương 127

6,349 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

“Công chúa xin dùng!”

Yelü Hongji nâng chiếc bát bạc lên để chúc rượu Zhao Yu; những người thuộc triều đình Liêu ngồi phía dưới cũng lần lượt đứng dậy và nâng bát chúc rượu cho Zhao Yu.

Trước mặt Zhao Yu, chiếc bát bạc đã được một nàng hầu gái của triều đình Liêu rót đầy rượu từ trước đó. Không còn lựa chọn nào khác, cô buộc phải nâng chiếc bát lên và liếc nhìn Zhan Zhao như muốn xin sự giúp đỡ…

“Thưa hoàng tử, công chúa không chịu nổi rượu lắm; thay vào đó, để Zhan Zhao uống thay công chúa đi.” Zhan Zhao đã đứng dậy và đứng ra che chở cho cô.

Yelü Hongji vẫn chưa kịp nói gì thì Yelü Bosa Nu bên cạnh đã lạnh lùng phàn nàn: “Người Song quá cẩn thận thật; chỉ là một chiếc bát rượu mà cũng phải có người uống thay sao?”

Zhan Zhao đang định lên tiếng thì Zhao Yu đã đứng dậy, không nói thêm gì, cô nhấc chiếc bát lên và uống hết rượu trong đó.

Khoảnh khắc đó, Yelü Hongji ngạc nhiên; sau đó thấy Zhao Yu đặt chiếc bát xuống, hai má cô đã đỏ ửng, rõ ràng là do không chịu nổi rượu. Ông cũng không muốn làm khó cô, nên uống hết rượu trong chiếc bát của mình rồi cười và ngồi xuống.

Lúc này, phía sau Zhao Yu, Mo Yan lo lắng rằng nếu những người Liêu tiếp tục chúc rượu như vậy, công chúa chắc chắn sẽ bị say nặng. Cô vội vàng gọi các nàng hầu đi và yêu cầu họ nhanh chóng tìm một cái bình rượu, đổ đầy nước sạch và chuẩn bị sẵn ở một bên.

Muốn ăn một ít thịt để giảm bớt cảm giác say, Zhao Yu cầm con dao bạc và cố gắng cắt một miếng thịt gấu Lạc Dương; nhưng chưa kịp ăn, cô đã cảm thấy mùi tanh của thịt bay vào mũi, khiến cô suýt nữa ói ra. Cuối cùng, cô đành lại đặt miếng thịt trở lại đĩa. “Công chúa, hãy cẩn thận khi cắt thịt; để tôi giúp công chúa cắt nhé.” Mo Yan nói nhẹ bên sau lưng cô, rồi cúi xuống và tiếp quản việc cắt thịt thay cô.

Mo Yan rất giỏi nấu ăn; việc cắt thịt đối với cô chỉ là chuyện nhỏ. Chỉ trong chốc lát, cô đã cắt xong tất cả miếng thịt thành những lát mỏng đều nhau, vừa ăn vừa ngon. Zhao Yu rất hài lòng; ngay cả những người Liêu ngồi bên dưới cũng không khỏi ngưỡng mộ tài năng nấu ăn của Mo Yan.

“Sao tôi không giúp bạn cắt thịt nhỉ?” Mo Yan nhìn Zhan Zhao với ánh mắt đầy cười.

Zhan Zhao mỉm cười nhẹ nhàng và lắc đầu không rõ ràng.

Mo Yan cười nhẹ, lùi lại một bước và nói với Zhao Yu: “Xin công chúa thưởng thức thịt nhé.” Vừa nói xong, cô vô tình làm đổ cái bình rượu bên cạnh…

“Xin công ch

Cô hầu gái dọn dẹp xong những mảnh vỡ của bình rượu, sau đó thay vào những bình rượu mới. Mò Nghiên lại mỉm cười đứng phía sau Triệu Dụ. Nhìn thấy miếng thịt đã được cắt sẵn, cô nhớ lại mùi tanh của thịt khi vừa cắt, liền lập tức ra lệnh cho cô hầu chuẩn bị đĩa giấm có thêm vài sợi gừng để mang lên cho Triệu Dụ và Trần Triệu.

Khi thoa giấm gừng lên miếng thịt trước khi ăn, mùi tanh đã giảm đi đáng kể, và cuối cùng cô cũng có thể ăn được. Triệu Dụ ăn vài miếng, cảm giác khó chịu do rượu gây ra ở bụng dần dần giảm bớt.

Trong những lần nâng ly tiếp theo, Triệu Dụ chỉ uống nước lọc; ngoài việc cảm thấy bụng hơi đầy, cô không gặp vấn đề gì khác. Cô biết chắc là Mò Nghiên đã làm gì đó với những bình rượu, và không khỏi cảm thấy biết ơn cô ấy. Nhìn thấy Triệu Dụ uống rượu rất thoải mái, dù có chút nghi ngờ, nhưng vì ban đầu ông ta cũng không muốn gây khó dễ cho cô, nên ông ta cũng không đi sâu vào vấn đề đó. Chỉ có Ye Lü Bồ Tát Nữ ngồi ở phía dưới, liên tục nhìn chằm chằm vào những chiếc bát bạc, nhưng vì e ngại Ye Lü Hồng Kỳ, cô cũng im lặng không nói gì.

“Bạch! Bạch! Bạch!”

Sau ba vòng nâng ly, Ye Lü Hồng Kỳ vỗ tay ba cái, và sáu người đàn ông cao lớn, mặc trần, bước lên và cúi chào. Khi tiếng trống vang lên, họ chia thành hai nhóm và bắt đầu đấu với nhau.

Thực ra, môn sumo rất phổ biến và được yêu thích ở dân gian, nhưng vì sống trong cung điện sâu thẳm, Triệu Dụ chưa bao giờ thấy trận đấu này trước đây, huống chi những người đàn ông đó lại mặc trần. Cô lập tức cảm thấy buồn bã và xấu hổ, cúi đầu xuống thật sâu; các cô hầu gái đi cùng cũng đỏ mặt và thì thầm với nhau. Chỉ có Mò Nghiên là người mở to mắt, quan sát trận đấu một cách hứng thú.

“Những người này đều là những anh hùng của Đại Liêu,” Ye Lü Hồng Kỳ quay đầu muốn giải thích cho Triệu Dụ, nhưng lại phát hiện ra rằng cô đã quay đầu sang một bên và không hề nhìn trận đấu chút nào.

“Phải chăng công chúa không thích màn trình diễn của những anh hùng Đại Liêu?” Ông ta thắc mắc.

Triệu Dụ nhẹ nhàng lắc đầu, không biết phải trả lời thế nào.

Trần Triệu đành đứng dậy và nói: “Hoàng tử thông cảm, có lẽ công chúa không chịu nổi rượu, lại thêm mệt mỏi từ chuyến đi, nên cảm thấy buồn ngủ.”

Ye Lü Hồng Kỳ cười và nói: “Tôi đã quên mất, xin công chúa trở về lều nghỉ ngơi, ngày mai chúng ta còn phải tiếp tục hành trình nữa.”

Thực ra, d

Lần đầu tiên gặp Ye Lü Hồng Kỳ, ánh mắt Châu Dụ chạm vào nhau trong chốc lát rồi cô liền e thẹn cúi đầu xuống, không dám nhìn kỹ hơn nữa.

Bình bạc, đĩa bạc, thìa bạc, dao bạc với chuôi làm từ ngà, dao bạc với chuôi làm từ ngọc, chai thủy tinh, cốc mã não… Sau khi giúp Châu Dụ ngồi xuống, Mạc Nghiên đứng yên phía sau cô, nhìn những vật phẩm ấy và thầm nghĩ rằng quốc gia Đại Tống hàng năm trả ba trăm nghìn lượng bạc cho Liêu Quốc thực sự đã tận dụng triệt để những thứ này.

Trong khi đó, mặc dù Châu Dụ không biểu hiện ra vẻ gì, ánh mắt cô lại dừng lại lâu hơn trên chiếc chai thủy tinh. Chiếc chai này ở Đại Tống cũng vô cùng quý giá, là thứ hiếm có; bởi vì Đại Tống vẫn chưa có kỹ thuật sản xuất đồ thủy tinh, nên nó chắc hẳn được mang từ những vùng xa xôi phía tây.

Nhìn vào vẻ ngoài của Ye Lü Hồng Kỳ, rõ ràng ông ta đã quen sử dụng những đồ vật quý giá này, và việc sử dụng chúng không hề phục vụ mục đích khoe khoang trước mặt Châu Dụ. Châu Dụ không khỏi thán phục trong lòng: dù sống ở vùng hoang dã, nhưng đồ dùng của các thành viên hoàng gia ở đây cũng không hề kém cạnh so với Đại Tống.

Các cung nữ mang theo những đĩa thức ăn tiến lên. Khi nhìn thấy những món ăn trên đĩa, Mạc Nghiên thật sự bị sốc và nhìn về phía Triển Triệu với ánh mắt đầy thông cảm, trong lòng thầm may mắn vì mình không phải tham gia bữa tiệc này.

Trên đĩa lớn, thịt gấu, thịt dê, thịt thỏ được chế biến thành dạng thịt tẩm ướp; thịt bò, thịt nai, thịt ngỗng, thịt gấu lớn được chế biến thành thịt muối, tất cả đều được cắt thành những miếng vuông vắn và xếp gọn gàng trên đĩa. Không biết người khác cảm thấy thế nào, nhưng riêng Mạc Nghiên thì chỉ nhìn thấy thôi đã mất hẳn cảm giác thèm ăn.

1/1 0%