Chương 111
**Chương 72, Phần (2)**
Sáu mươi phút sau, bầu trời phía đông đã chuyển sang màu xanh biển của hải quân, gần như không khác gì màu đen; mọi thứ đều tối đi, tầm nhìn ngày càng giảm sút nhanh chóng. Nhiều năm trước, khi Li Qi đang ở một nơi nào đó thuộc Thái Bình Dương, một vị giáo viên uyên bác đã giải thích cho anh rằng sau lúc hoàng hôn buông xuống, sẽ đến lúc chiều tà, và chỉ sau đó mới là đêm tối. Bà ấy khẳng định rằng “hoàng hôn” (twilight) và “chiều tà” (dusk) là hai khái niệm khác nhau; nếu anh cần một từ cụ thể để mô tả bầu trời tối sau khi màn đêm buông xuống, anh có thể dùng từ “bóng tối le lói” (gloaming).
Hiện tại, những gì anh nhìn thấy chỉ là bóng tối; nhưng lúc này, anh không có tâm trạng để thưởng thức nó.
Anh gọi cho Frances, nhưng cuộc gọi chỉ được thực hiện trong một khoảnh khắc rồi bị ngắt. Cô ấy hạ cửa sổ xuống, vẫy tay với anh; trong bóng tối, bàn tay cô trông trắng bệch. Anh khởi động xe, lái xe ra khỏi vỉa hè, không bật đèn pha. Anh tiếp tục đi về phía đông, nơi bóng đêm vừa mới buông xuống; sau khi rẽ qua ba con phố, anh đi theo hướng kim đồng hồ để vòng qua phía sau khu công nghiệp của công ty New Century. Sau đó, anh lại rẽ phải một lần nữa, tiến về phía gần bãi đậu xe của công ty; khi còn khoảng một phần ba quãng đường còn lại, anh dừng xe sát ven đường. Nếu coi khu công nghiệp của công ty New Century là mặt số của đồng hồ, thì chiếc xe của anh có thể được đặt ở vị trí 4 giờ; nếu so với la bàn, thì nó nằm ở hướng đông nam, hơi chệch về phía nam.
Sau khi xuống xe, anh đứng yên, lắng nghe cẩn thận những âm thanh xung quanh, nhưng không nghe thấy gì cả, cũng không thấy bất cứ thứ gì. Anh dùng móng tay cái xé bỏ lớp màng bọc chai nước khoáng Avian, lấy ra một chai, mở nó và uống một ngụm lớn, sau đó đổ phần còn lại vào cống thoát nước. Anh đặt chai rỗng thẳng đứng trong cốp xe, và lặp lại quy trình này mười một lần nữa; cuối cùng, trong cốp xe có tổng cộng mười hai chai nhựa một lít được xếp gọn gàng.
Sau đó, anh lấy ra bình xăng. Năm gallon xăng, theo hệ thống đo lường chất lỏng của Mỹ, tương đương với gần mười chín lít. Anh cẩn thận đổ xăng vào các chai; mùi thơm của xăng không chứa chì lan tỏa khắp không gian. Anh rất thích mùi này; đó là một trong những mùi thơm tuyệt vời nhất trên thế giới. Khi đổ xong chai thứ mười hai, anh đặt bình xăng xuống đất; bên trong vẫn còn bảy lít xăng, tương đương với gần hai gallon.
Tiếp theo, anh xé túi chứa vải đánh bóng. Bên trong có những miếng vải len màu trắng, kích thước mỗi miếng kho
Một cựu chiến binh người Phần Lan kể lại những gì đã xảy ra vào thời điểm đó và nói rằng: “Trước đây tôi chưa bao giờ biết rằng một xe tăng có thể cháy lâu đến vậy.”
Đối với Lý Kỳ mà nói, bom xăng không chỉ hiệu quả khi sử dụng để tấn công xe tăng mà còn rất hữu ích khi dùng để tấn công các tòa nhà lớn nữa.
Anh cuộn lại tấm vải bông thứ mười ba, đặt nó xuống đất, sau đó dùng xăng trong can để làm ẩm tấm vải đó. Anh lấy ra hộp diêm, cho vào túi mình, rồi lấy ra mười hai chai xăng, từ từ đặt chúng trên mặt đường phía sau xe, cách xe khoảng sáu feet. Sau đó, anh lấy tấm vải bông thứ mười ba, dùng nó để kẹp tấm vải khi đóng nắp khoang sau xe, để ba phần tư của tấm vải vẫn tiếp xúc với không khí bên ngoài. Trong bóng tối, chiếc xe trông giống như một con cừu non màu bạc, với một “đuôi” trắng nhỏ.
Trong lòng anh, anh nghĩ: “Vở kịch thực sự đã bắt đầu rồi.”
Anh châm một que diêm, đốt “đuôi” trắng của chiếc xe cho đến khi nó sáng lên, sau đó vứt que diêm đi và lấy chai xăng đầu tiên, dùng “đuôi” đó để đốt nó. Tiếp theo, anh lùi lại một chút, ném chai xăng lên trời, để nó bay qua hàng rào. Chai xăng từ từ bay trên bầu trời, vẽ nên một đường cong lấp lánh, rồi rơi xuống gần chân tường của tòa nhà chính và nổ tung. Toàn bộ nội dung của chai xăng bùng nổ, lửa lan tỏa khắp nơi, cuối cùng tạo thành một đám lửa nhỏ.
Anh ném chai xăng thứ hai, theo đúng quy trình tương tự: đốt tấm vải, lùi lại một chút, rồi ném mạnh. Chiếc chai cũng vẽ nên một đường cong và rơi xuống cùng một vị trí, sau đó nổ tung. Ban đầu, lửa trắng bùng lên, sau đó lan rộng thành ngọn lửa và bắt đầu leo lên theo tường.
Anh ném chai xăng thứ ba thẳng vào đám lửa đang cháy, và cả chai thứ tư cũng vậy. Khi ném chai thứ năm, anh hơi điều chỉnh hướng ném, và sau khi nó nổ, lại có một đám lửa mới bùng phát. Tiếp theo là chai thứ sáu và thứ bảy. Vì phải ném mạnh, vai anh bắt đầu đau nhức. Cỏ xung quanh tường của tòa nhà bắt đầu cháy, khói đen bốc lên. Sau đó, anh ném chai thứ tám vào giữa hai đám lửa vừa nổ; lần này, chai xăng không bay xa lắm, chỉ cách khoảng tám feet, và cỏ ở khu vực đó cũng bắt đầu cháy. Bây giờ, phạm vi lan rộng của ngọn lửa tạo thành một khu vực không đều, rộng khoảng mười feet, sâu tám feet, cao có thể lên đến bốn feet; mọi nơi đều là màu đỏ, cam và xanh lá cây, và do tác động của hóa chất, tốc độ cháy nhanh hơn rất nhiều.
Khi ném chai thứ chín, anh dùng sức mạnh hơn một chút và để nó rơi về phía bên trái. Nó nổ tung gần
Anh ta dừng lại một chút, chọn địa điểm thích hợp, rồi sử dụng chiếc can thứ mười một để đổ xăng vào những nơi trong góc tòa nhà vẫn chưa bắt đầu cháy; tiếp theo, anh ta ném chiếc can thứ mười hai, cũng chính là chiếc cuối cùng. Anh ta ném nó mạnh mẽ lên trời, chiếc can đập trúng phần cao của bức tường bên cạnh, và ngọn lửa bùng nổ, lan rộng khắp bề mặt tường.
Anh ta mở nắp khoang sau xe, dập tắt “đuôi” đang cháy, rồi vất nó xuống đất và dập tắt bằng chân. Sau đó, anh ta đi đến hàng rào và nhìn vào bên trong, thấy khu cỏ bên dưới bức tường bên cạnh tòa nhà cũng như toàn bộ bề mặt tường phía trước tòa nhà đang cháy rực. Ngọn lửa bốc cao, khói dày đặc bay lên trên; tuy tòa nhà được làm từ thép nên có khả năng chống cháy, nhưng nhiệt độ bên trong sẽ tăng lên rất nhanh.
Lý Kỳ nghĩ: Chỉ trong vài phút nữa thôi, nhiệt độ bên trong sẽ tăng lên rất cao.
Anh ta đậy nắp các can xăng lại, rồi ném chúng qua hàng rào như một vận động viên ném bánh đấu đồng; những chiếc can đó lăn tăn trong không trung và rơi đúng vào tâm của đám lửa. Những chiếc can nhựa mỏng màu đỏ, dễ cháy, chứa đầy hai gallon xăng bên trong… Chưa đầy một giây, những chiếc can đó đã nổ tung, biến thành những quả cầu lửa trắng. Khi quả cầu lửa đó tan biến, ngọn lửa ban đầu cũng trở nên cao gấp đôi, và lớp sơn bên ngoài tòa nhà cũng bắt đầu cháy.
Lý Kỳ trở lại xe, khởi động động cơ và lái xe đi theo hình chữ U không đều, quay trở lại con đường mà họ đã đi đến. Tiếng ống xả phát ra rất lớn; anh hy vọng Karla và O’Donnell có thể nghe thấy tiếng đó. Sau khi đi qua ba con phố, anh ta quay trở lại địa điểm đỗ xe ban đầu, đậu xe phía sau chiếc xe Mercedes của Frances, tắt động cơ và ngồi yên lặng nhìn ra ngoài cửa sổ. Anh có thể nhìn thấy ánh lửa xa xôi ở bên trái, cùng những làn khói dày đặc liên tục bay lên trên, được chiếu sáng bởi những ngọn lửa đang bùng cháy phía dưới, khiến chúng lấp lánh trắng xóa. Một cảnh tượng hùng vĩ thật sự… Mỗi phút trôi qua, ngọn lửa lại càng lớn hơn.
Một tác phẩm thực sự ấn tượng.
Anh tưởng tượng mình nâng ly chúc mừng đồng chí Molotov, sau đó tựa người vào ghế và chờ đợi lực lượng cứu hỏa đến.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: 0
- 2 Chương 2
- 3 Chương 3
- 4 Chương 4
- 5 Chương 5
- 6 Chương 6
- 7 Chương 7
- 8 Chương 8
- 9 Chương 9
- 10 Chương 10
- 11 Chương 11
- 12 Chương 12
- 13 Chương 13
- 14 Chương 14
- 15 Chương 15
- 16 Chương 16
- 17 Chương 17
- 18 Chương 18
- 19 Chương 19
- 20 Chương 20
- 21 Chương 21
- 22 Chương 22
- 23 Chương 23
- 24 Chương 24
- 25 Chương 25
- 26 Chương 26
- 27 Chương 27
- 28 Chương 28
- 29 Chương 29
- 30 Chương 30
- 31 Chương 31
- 32 Chương 32
- 33 Chương 33
- 34 Chương 34
- 35 Chương 35
- 36 Chương 36
- 37 Chương 37
- 38 Chương 38
- 39 Chương 39
- 40 Chương 40
- 41 Chương 41
- 42 Chương 42
- 43 Chương 43
- 44 Chương 44
- 45 Chương 45
- 46 Chương 46
- 47 Chương 47
- 48 Chương 48
- 49 Chương 49
- 50 Chương 50
- 51 Chương 51
- 52 Chương 52
- 53 Chương 53
- 54 Chương 54
- 55 Chương 55
- 56 Chương 56
- 57 Chương 57
- 58 Chương 58
- 59 Chương 59
- 60 Chương 60
- 61 Chương 61
- 62 Chương 62
- 63 Chương 63
- 64 Chương 64
- 65 Chương 65
- 66 Chương 66
- 67 Chương 67
- 68 Chương 68
- 69 Chương 69
- 70 Chương 70
- 71 Chương 71
- 72 Chương 72
- 73 Chương 73
- 74 Chương 74
- 75 Chương 75
- 76 Chương 76
- 77 Chương 77
- 78 Chương 78
- 79 Chương 79
- 80 Chương 80
- 81 Chương 81
- 82 Chương 82
- 83 Chương 83
- 84 Chương 84
- 85 Chương 85
- 86 Chương 86
- 87 Chương 87
- 88 Chương 88
- 89 Chương 89
- 90 Chương 90
- 91 Chương 91
- 92 Chương 92
- 93 Chương 93
- 94 Chương 94
- 95 Chương 95
- 96 Chương 96
- 97 Chương 97
- 98 Chương 98
- 99 Chương 99
- 100 Chương 100
- 101 Chương 101
- 102 Chương 102
- 103 Chương 103
- 104 Chương 104
- 105 Chương 105
- 106 Chương 106
- 107 Chương 107
- 108 Chương 108
- 109 Chương 109
- 110 Chương 110
- 111 Chương 111
- 112 Chương 112
- 113 Chương 113
- 114 Chương 114
- 115 Chương 115
- 116 Chương 116
- 117 Chương 117
- 118 Chương 118
- 119 Chương 119
- 120 Chương 120
- 121 Chương 121
- 122 Chương 122
- 123 Chương 123
- 124 Chương 124
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.