lore

Chương 773: Perl đã bùng cháy

9,734 Nhấn vào nội dung để bình luận hoặc báo lỗi.

Perl đã quên hết mọi nỗi tiếc nuối và tham lam… Dù cô vẫn là chính mình, nhưng cuộc sống cô đơn ở ngã rẽ của dòng sông Styx thì ai lại muốn trải qua chứ!

Chỉ là phải chọn lựa giữa những điều khác nhau mà thôi…

Tốt nhất là không nên đến đó.

Persephone để Perl tự do hành động cũng bởi vì cô cảm nhận được rằng nỗi oán giận của Perl đã lớn đến mức có thể khiến cô đe dọa đến Hades.

Nữ hoàng của thế giới âm phủ, người đã kiểm soát được người chồng – kẻ “ma ám” và yêu sách này đến mức đó, chắc chắn phải có những bí quyết riêng.

Cô không hề muốn một ngày nào đó, vì sơ suất, mà Perl lại ra tay giết Hades.

Dù đã nói rõ ràng, nhưng Perl vẫn là một phần của cô mà!

Persephone không muốn vì chuyện nhỏ nhặt này mà khiến mối quan hệ giữa hai mẹ con họ bị tổn thương.

Ngay cả những vết nứt không thể nhìn thấy được, cũng vẫn là những vết thương.

Dù Hades, Vua của thế giới âm phủ, không bao giờ chủ động tìm kiếm tình yêu, nhưng có rất nhiều nữ thần sẵn lòng tiếp xúc thân mật với ông ta… Đặc biệt là trong thế giới dưới lòng đất.

Không thể tránh khỏi được; dù Hades không quá quan tâm đến vẻ ngoài, luôn mặc chiếc áo choàng đen, nhưng so với các vị thần khác ở những vùng u ám kia, ông ta vẫn còn đẹp trai hơn nhiều.

Phụ nữ cũng có những mong muốn riêng của họ.

Giống như Zeus và Poseidon – cả hai đều sử dụng cả sự đe dọa lẫn sự dụ dỗ – tại sao Zeus lại thành công nhiều hơn?

Bởi vì sau lưng vị thần này còn có một người phụ nữ nổi tiếng hung dữ, trong khi Nữ hoàng biển của Poseidon thì chẳng hề quan tâm đến việc chồng mình có bạn tình mới hay không.

Dù không có trí tuệ cảm xúc, nhưng ít ra cũng phải có mặt mũi, phải không?

Dù không có nguồn lực, nhưng ít ra cũng phải có “vẻ ngoài”, đúng không?

Và trong ba anh em này, Hades cũng là người đẹp trai nhất.

Ông ta thường xuất hiện với chiếc mũ che khuất khuôn mặt, nhưng chính vì vẻ ngoài đó mà, dù để râu um tùm, người ta vẫn có thể nhận ra sự thanh tú của ông.

Còn các nữ thần ở thế giới Hy Lạp thì đều có đôi mắt sắc bén.

Bên cạnh Hades còn có một nữ thần của thế giới âm phủ, người luôn mãi mãi yêu thương và nhớ nhung ông… Có người thậm chí còn đồn rằng đứa con thứ hai của Persephone thực ra là do người phụ nữ đó sinh ra.

Mặc dù những tin đồn này khiến cả Hades lẫn Persephone đều rất phiền lòng, nhưng họ vẫn chấp nhận chúng.

Giống như những tin đồn rằng đứa con út của Persephone là do Zeus giả danh Hades để lừa cô sinh ra vậy…

Không còn cách nào khác; chỉ có như vậy thì Zeus mới không còn

Vì vậy, Hades có thể chiều chuộng Persephone, nhưng tuyệt đối không được chỉ yêu một mình cô ấy. Những gì anh ta không có được, thì không nên thuộc về mình. Anh ta cũng không thể chịu đựng việc Persephone hết lòng trung thành với Hades… Dù chỉ là một lời đồn đại, điều đó cũng đủ khiến Hades nghi ngờ về người vợ của mình. Bất kỳ ai, dù là người nào, nếu danh dự của mình bị người mình yêu quý nghi ngờ mà không có lý do, đều sẽ nảy sinh ngọn lửa hận thù mãnh liệt. Vì vậy, trong suốt cuộc đời mình, Persephone sẽ không bao giờ thực sự yêu Hades. Ngay cả khi cô ấy trông có vẻ rất trung thành với anh ta. Mặc dù danh tiếng của họ bị tổn hại, nhưng xét cho cùng, Hades là vị Vua Âm phủ – một người mạnh mẽ đến mức không ai dám đối đầu trực tiếp với ông ta, và bản thân ông ta cũng không thích ra ngoài. Nữ hoàng Âm phủ dù thích đi dạo vào những ngày xuân ấm áp, nhưng cô ấy cũng chỉ giao tiếp với các linh hồn và thần thú… Dù lời đồn đại có khó nghe đến đâu, miễn là họ hai sẵn lòng giả vờ không biết gì, thì mọi chuyện vẫn có thể được coi như chưa từng xảy ra. Theo một nghĩa nào đó, Zeus – người đã buộc cặp vợ chồng Hades phải sống trong tình trạng như vậy – quả thật rất đáng sợ. Nhưng nếu Chúa tể Thế giới hàng ngày đều nghĩ đến những việc như vậy… thì sự sụp đổ của thế giới Hy Lạp quả thực là điều hiển nhiên. Nếu nó không sụp đổ, những thế giới đã bị hủy diệt một cách vô cớ ấy chắc chắn sẽ tràn ra từ vực sâu vô tận để nổi loạn. Bỗng nhiên, Per rơi vào cơn cười. Cô ấy vẫn không thể chấp nhận cuộc đời của Persephone. Lý do Per không tranh đấu hay giành lấy bất cứ thứ gì, và cuộc sống của cô ấy yên bình như dòng nước chảy sau lâu đài Hamilton, chính là bởi vì cha mẹ cô ấy đã che chở cô ấy, và mang lại cho cô ấy đủ tình yêu thương cũng như sự hỗ trợ. Ngay cả anh trai của cô ấy – người sở hữu mọi ưu thế – cũng chưa bao giờ nhìn cô ấy bằng con mắt kiêu ngạo. Per tin rằng, ngay cả nếu cô ấy không phải là Persephone, thì anh trai Almus cũng sẽ không đối xử với em gái mình như những người thừa kế quý tộc khác – coi họ như những kẻ đáng ghét, những công cụ có thể được sử dụng để chia chác tài sản. Gia tộc Montes… thậm chí còn là một gia tộc Đại Quý Tộc cao cấp! Mặc dù bá tước có thiên vị, nhưng ông ấy vẫn đã cho con cái mình những gì xứng đáng. Lory và bà Agris không hề bất mãn với bá tước chỉ vì họ không nhận được phần thừa kế từ gia tộc Montes. Bạn có thể cho con mình ít hơn những đứa trẻ khác một chú

Lý do cô ấy trông kém hơn những người phụ nữ khác là bởi vì gia đình đã cố gắng hết sức nhưng vẫn chỉ có thể mang lại cho cô ấy những điều này mà thôi.

Còn những “người phụ nữ” kia, những gì họ nhận được thực sự chỉ là danh dự mà thôi.

Giống như Perl, cô ấy hoàn toàn có thể mua sắm theo ý muốn của mình; điều hạn duy nhất đối với cô ấy là số tiền tiêu vặt mà cha mẹ cung cấp.

Nhưng những “người phụ nữ” kia chỉ có thể mua sắm trong những điều kiện nhất định.

Những bộ váy đẹp không thành vấn đề, những viên ngọc quý cũng vậy, thậm chí cả những báu vật hiếm có… Nhưng người phải trả tiền cho tất cả những thứ đó lại là người quản gia luôn theo sát cô ấy.

Đó là người tuân theo lệnh của cha mẹ cô ấy; từng đồng tiền mà người đó chi trả đều không hề liên quan gì đến bản thân cô ấy.

Số tiền mà họ có thể tự do kiểm soát thì có lẽ còn chưa đủ để mua một chiếc túi xách nữa.

Perl có thể lao ra mua sắm khi đi qua một gian hàng thú vị, nhưng những cô gái kia thì không được phép… Người quản gia không cho phép.

Perl không thể diễn tả rõ cảm giác đó; dù sao lúc đó cô ấy vẫn còn rất nhỏ.

Nhưng cô ấy thực sự đã hiểu được mình may mắn đến mức nào. Tất nhiên, Persephone cũng là một đứa trẻ lớn lên trong tình yêu thương.

Nhưng cuộc sống của cô ấy… ai có thể nói rằng cô ấy hạnh phúc chứ?

Những ký ức đó càng khiến Perl càng cảm thấy phiền lòng.

Thậm chí những cô gái giàu có, được yêu thương và được coi trọng đó, cuộc sống của họ còn tốt hơn cả Persephone nữa.

Những ngày sau này, dù cuộc sống của Persephone có tốt đến đâu, tất cả cũng là kết quả của việc cô ấy phải vất vả nỗ lực, tranh đấu không ngừng.

Ngay cả bây giờ, Persephone vẫn phải sống một cách thận trọng.

Perl hoàn toàn không hề quan tâm đến những ngày đó.

Thực ra, cô ấy giống với Esra hơn.

Nếu không phải vì sống trong gia đình Hamilton đầy tình yêu thương và ấm áp, Perl chắc chắn sẽ trở thành một người phiêu lưu.

Cha mẹ cô ấy thực sự hiểu con gái mình.

Vì vậy, họ mới cảm thấy khó chấp nhận điều đó đến vậy.

Tin mới nhất sẽ được đăng đầu tiên trên trang web sách số 69!

Nhưng Perl có thể làm gì được chứ?

Cô ấy chính là Persephone mà!

Những suy nghĩ rối ren đó khiến cô ấy, dù đã trải qua cuộc phiêu lưu lớn nhất trong đời mình, vẫn cảm thấy u sầu.

Tuy nhiên, bây giờ, Perl đã hoàn toàn buông bỏ những cảm xúc ấy.

Chán ghét thật là!

Trước hết, phải giết chết con sói đáng ghét kia mới được!

Làm sao nó có thể dám trơ tráo đến thế chứ!

Khi cô ấy đang cúi đ

Không lạ gì Almus lại để cô ấy đảm nhận việc này.

Nếu là chú Bowen, có một số chuyện ông ấy thực sự không thể tranh luận với Catalina được.

Nhưng còn cô ấy, Perl thì khác; chắc chắn cô ấy sẽ soi xét từng chi tiết nhỏ nhất, không để Catalina che giấu bất kỳ điều gì!

Trông như có ngọn lửa dữ dội bùng cháy phía sau lưng cô ấy; cô ấy vung tay lên và bắt đầu làm việc một cách quyết liệt.

Bà công tước liếc nhìn phía đó một cái, tâm trạng của bà trở nên thoải mái hơn rất nhiều.

Con người thường thật đáng thương.

Họ chỉ có thể chấp nhận hiện thực, không thể thay đổi được bất cứ điều gì.

Điều duy nhất họ có thể làm, thậm chí chỉ là giả vờ rằng mọi thứ đều ổn thôi.

Ít nhất, không nên gây thêm áp lực cho con cái.

Thực ra, bà công tước cũng rất hiểu… Đối với mọi người bên ngoài, việc hai vợ chồng họ được các con nhận ra chính là niềm may mắn lớn nhất của họ.

Mọi sự phản kháng của họ đều giống như những màn trình diễn của những kẻ không biết hài lòng.

Almus thực sự cần họ đồng hành cùng mình trong những cuộc phiêu lưu đó sao?

Thực sự, chỉ là để gia đình tránh xa Hades sao?

Tất nhiên không phải vậy.

Esra và bà, cả hai đều là gánh nặng.

Chỉ là Almus sẵn lòng chịu đựng mà thôi.

Dù ngọt ngào đến đâu, thì vẫn là gánh nặng mà!

Bà cũng chỉ có thể lặng lẽ nhìn Almus nghiêm túc, Perl yên lặng, rồi mỗi người đều giả vờ tỏ ra bình tĩnh.

Cuối cùng, vẫn là các con cái tự mình giải quyết những nỗi buồn đó.

Nhưng ít ra, chúng đã giải quyết được rồi.

Nhìn lại bóng lưng của Perl một lần nữa, bà công tước không nhịn được mà hỏi Almus: “Perl, chuyện đó là thế nào vậy?”

“Perl quá ngây thơ; Persephone không thể để cô ấy đơn giản như vậy mà gặp Hades, vì vậy Persephone đã bắt đầu hợp nhất Perl với Manthasha. Khi trở thành chủ nhân của loại hoa của thế giới âm phủ như Manthasha, mùi hương tự nhiên của Perl sẽ thay đổi.

Và Hades sẽ không còn coi cô ấy là cùng một người với Persephone nữa.”

Bà công tước thở dài, vỗ nhẹ vào mu bàn tay của Almus: “Làm con phải khó xử rồi.”

Bà chỉ tiếp xúc với Persephone không lâu, nhưng cũng có thể nhận ra rằng đó là một cô gái rất có chính kiến riêng, nhìn người nhìn việc không hề giống như Perl… Cậu bé ngốc nghếch nhà bà ấy thậm chí còn cảm thấy thương hại cho những cô gái xuất thân từ gia đình quyền quý hơn họ nữa!

Chỉ vài lời ghen tị của họ, cậu bé ấy còn tin là thật nữa.

Chỉ cần bà nghĩ lại xem, liệu bà có muốn đổi vai với những cô gái xuất thân từ gia đình quý tộc không là biết ngay mà.

Những cô gá

1/1 0%