Chương 44: Bóng ma trong gương
Câu hỏi của y tá trưởng giống như một tấm lưới vô hình bao phủ lấy Bạch Ngữ trong chốc lát.
Đầu óc Bạch Ngữ hoạt động vô cùng khó khăn dưới tác động của thuốc an thần và những cảm xúc dữ dội. Mọi phản ứng của anh ta lúc này đều bị “theo dõi” bởi hai thế giới khác nhau.
“Thật là… ngày càng thú vị rồi.” Giọng nói của Hắc Ngôn vang lên từ sâu thẳm tiềm thức anh ta, mang theo niềm thích thú trước những tình huống kịch tính, “Bên trong có con sói đói, bên ngoài lại có đàn chim non. Bạch Ngữ yêu quý của tôi, em sẽ diễn xuất như thế nào để vừa không làm động những người đang theo dõi bên ngoài, vừa lừa được con chó canh gác vô tình này?”
Bạch Ngữ từ từ ngẩng đầu lên, ánh mắt anh ta đối diện với ánh nhìn soi mói của y tá trưởng. Anh ta không trả lời ngay lập tức, mà thay vào đó đã tận dụng triệt để những cảm xúc mà Lục Nguyệt Kỳ đã gợi lên trong anh ta, rồi biến chúng thành những phản ứng diễn xuất một cách tinh vi.
Ánh mắt anh ta không còn trống rỗng nữa, mà thay vào đó là sự hoảng sợ và lo lắng cực độ. Cơ thể anh ta run rẩy không thể kiểm soát được, đôi môi cũng trở nên nhợt nhạt vì căng thẳng.
“Tôi… tôi…” Anh ta nói như một đứa trẻ bị dọa sợ, giọng nói khàn khàn và đầy nỗi sợ hãi, “Tôi không biết… lúc nãy… có cái gì đó chạm vào tôi…”
Anh ta liên tục nhìn quanh một cách hoảng sợ, như thể bàn tay vô hình kia có thể xuất hiện bất cứ lúc nào. Tay anh ta vô thức ôm chặt lấy người mình, co ro lại thành một khối, đó là tư thế phòng thủ thiếu tự tin đến cực điểm.
“…Lạnh quá… lạnh như băng vậy… Nó có phải… nó lại đến rồi không? Bóng ma luôn theo đuổi tôi trong giấc mơ… Nó có tìm thấy tôi không?”
Lời nói của anh ta lộn xộn, logic không rõ ràng, nhưng đã minh họa một cách hoàn hảo phản ứng thực sự của một người mắc bệnh tâm thần khi bị ảo giác chi phối.
Anh ta đã thành công trong việc biến đổi ý nghĩa của sự chạm vào tâm linh đầy “lạnh lẽo” từ Lục Nguyệt Kỳ thành “bóng ma” hư cấu trong “tình trạng bệnh tật” của mình.
Cuộc diễn xuất này vừa cho y tá trưởng thấy sự “không ổn định” của anh ta, qua đó giải thích cho những phản ứng bất thường lúc nãy, vừa thông báo cho Lục Nguyệt Kỳ ở bên ngoài bằng hai từ “lạnh quá” và “bóng ma” – “Tôi đã nhận được tín hiệu, nhưng tôi đang bị theo dõi, hãy ngay lập tức ẩn náu và đừng hành động!”
Đôi mắt lạnh lùng của y tá trưởng không hề chớp mắt, như thể đang dùng một cách nào đ
“Lại là cái ‘bóng ma’ không tồn tại đó…” Cô nói bằng giọng điệu thản nhiên như khi ghi chép hồ sơ bệnh án, “Bệnh nhân số 7, những ảo giác đối kháng của bạn ngày càng trở nên nghiêm trọng hơn. Có vẻ như các loại thuốc thông thường đã không còn có thể kiềm chế những ảo tưởng quá mức đó của bạn nữa.”
Cô quay người lại và nói: “Mời ai đó đưa bệnh nhân số 7 vào phòng suy ngẫm. Anh ta cần phải bình tĩnh lại.”
Phòng suy ngẫm!
Ba từ này khiến trái tim Bạch Ngữ lập tức chìm xuống. Từ phản ứng của người đàn ông kia, anh đã biết rằng đó chắc chắn không phải là một nơi tốt đẹp gì cả.
Còn bên ngoài cửa, Lục Nguyệt Kỳ – người đã chứng kiến tất cả những gì đang xảy ra – trái tim cô gần như muốn nhảy ra ngoài cổ họng. Cô siết chặt miệng mình, móng tay cô vì quá gắng sức mà đâm sâu vào lòng bàn tay. Chính sự bướng bỉnh của cô đã khiến Bạch Ngữ rơi vào tình huống nguy hiểm hơn! Nỗi tự trách dữ dội và nỗi sợ hãi như hai con rắn độc đang cắn xé tâm hồn cô.
Không lâu sau, hai nam y tá cao lớn, mạnh mẽ bước vào từ cánh cửa khác của phòng hoạt động. Họ như hai con robot vô cảm, một bên trái, một bên phải, đỡ lấy tay Bạch Ngữ và chuẩn bị kéo anh ta đi.
Bạch Ngữ không chống cự. Với tình trạng cơ thể bị thuốc tê liệt như hiện tại, mọi hành động chống cự đều vô ích, thậm chí còn có thể làm lộ sự bất thường của anh ta.
Anh chỉ có thể tuân theo, đồng thời, anh cũng rất muốn được nhìn thấy rõ xem “phòng suy ngẫm” – nơi mà tất cả bệnh nhân đều sợ hãi đó – thực sự là nơi như thế nào.
Ngay lúc anh sắp bị kéo ra khỏi phòng hoạt động, ánh mắt anh nhìn về phía người thanh niên có vẻ làNguyễn Bác, vẫn đang co ro ở góc phòng.
Người thanh niên đó dường như cũng cảm nhận được ánh mắt của anh; đầu anh ta, khuất sâu trong khuỷu tay, đã chuyển động một cách khó nhận thấy.
Bạch Ngữ bị kéo ra khỏi phòng hoạt động và tiếp tục đi theo hành lang u ám, lạnh lẽo hơn. Những bức tường ở đây không còn màu trắng tinh khôi nữa, mà mang một màu xám u ám, đáng sợ; góc tường đầy những vết nấm mốc, giống như những vết máu đã khô cạn.
Cuối cùng, họ dừng lại trước một cánh cửa được làm bằng thép dày. Trên cửa không hề có bất kỳ biển hiệu nào, chỉ có một ô quan sát nhỏ được đóng chặt.
Một trong hai nam y tá lấy ra một chuỗi chìa khóa và mở khóa cửa.
“Kheo…”
Cánh cửa sắt nặng nề được mở ra, một mùi hôi thối hỗn hợp giữa ẩm ướt, gỉ sét và mù
Người chăm sóc đã thô bạo đẩy Bạch Ngữ về phía trước, khiến anh ta lảo đảo và rơi vào bóng tối đen kịt ấy.
“Đập!”
Cánh cửa sắt phía sau đóng sầm lại, tiếng khóa xoay liên tục vang lên, cắt đứt hoàn toàn mọi liên lạc giữa anh ta với thế giới bên ngoài.
Bạch Ngữ chìm vào bóng tối và sự yên tĩnh tuyệt đối.
Anh ta dựa vào bức tường lạnh lẽo và từ từ ngồi xuống, cố gắng điều chỉnh hơi thở của mình để chống lại cảm giác choáng váng do thuốc gây ra.
“Ha… Thật là đúng nghĩa với ‘đặc quyền VIP’ cao cấp nhỉ.” Giọng Hắc Ngôn mang theo chút niềm vui man rợ, “Có vẻ như vị ‘người làm vườn’ này thích dùng những phương pháp đơn giản và trực tiếp nhất để ‘cắt tỉa’ những ‘cây cảnh’ không vâng lời. Nào, thân mến của tôi, Bạch Ngữ ơi, cảm thấy thế nào trong ‘hư vô’ được thiết kế riêng cho bạn này? Có thấy chút gì quen thuộc không?”
Bạch Ngữ không có tâm trạng đùa cợt với hắn; anh ta tập trung toàn bộ ý chí của mình để chống lại sức mạnh hóa học đang xâm nhập vào cơ thể mình.
Anh ta hướng tâm trí mình xuống đáy biển hư vô sâu thẳm trong linh hồn mình. Thuốc có thể làm tê liệt cơ thể anh ta, nhưng không thể làm ô nhiễm được nguồn gốc thuộc về không gian nào cả.
Không biết đã qua bao lâu, khi cảm giác choáng váng dần giảm bớt, anh ta mới bắt đầu khám phá căn phòng giam này.
Phòng rất nhỏ, khoảng năm sáu mét vuông. Bốn bức tường dường như đều được phủ một lớp đệm mềm dày, cảm giác mềm mại khi chạm vào; có lẽ đó là để ngăn người bệnh tự gây thương tích cho bản thân. Trong phòng không hề có đồ đạc hay nguồn sáng nào cả.
Đây là một “chiếc hộp” mà mọi giác quan đều bị tước đoạt hoàn toàn.
Nếu phải ở trong môi trường như thế này trong thời gian dài, bất kỳ người bình thường nào cũng sẽ phát điên; huống chi là những người bệnh vốn đã có tinh thần yếu đuối.
Bạch Ngữ mò mẫm trên nền nhà, và bỗng nhiên, đầu ngón tay anh ta chạm vào những vết gờ ghềnh.
Đó là những vết khắc.
Có ai đó trước đây cũng đã bị nhốt ở đây. Và người đó đã dùng móng tay hoặc thứ gì đó khác để để lại thông điệp trên nền nhà.
Trái tim Bạch Ngữ đập thình thịch; anh ta lập tức cúi xuống, dùng đầu ngón tay theo dõi những vết khắc ấy, từng nét một, để “đọc” những thông điệp đó.
Những dòng chữ được khắc lên đó rất lộn xộn, đầy tuyệt vọng và điên loạn.
“…Lừa đảo… Tất cả đều là lừa đảo… Đây không phải là bệnh viện… Mà là phòng thí nghiệm…”
“…Hắn đã lấy đi ký ức của tôi
“…Bức tranh… đừng nhìn vào bức tranh đó… Đó là đôi mắt của anh ấy… Anh ấy đang nhìn chúng ta tất cả…”
“…Tháp… Tôi đã thấy… Một ngọn tháp được xây dựng từ linh hồn và xương cốt của chúng ta…”
Đó là Ruan Bo!
Những điều này chính là lời cảnh báo cuối cùng mà Ruan Bo để lại trước khi bị hoàn toàn đồng hóa… Anh ấy cũng đã từng bị giam giữ ở nơi này!
Bạch Ngôn tiếp tục tìm kiếm, và bên cạnh những dòng chữ lộn xộn đó, anh tình cờ phát hiện ra một ký hiệu phức tạp quen thuộc.
Đó chính là tọa độ tinh thần chỉ về “Ngọn Tháp Vạn Đầu”!
Và bên cạnh ký hiệu đó, còn có một hàng chữ nhỏ đến mức gần như không thể đọc được:
“…Gương… Là con đường thoát duy nhất…”
Gương!
Trong đầu Bạch Ngôn, như có ánh sáng lóe lên; anh hiểu rõ ý của Ruan Bo.
“Thế giới bề ngoài” này, được xây dựng từ ký ức, thật sự rất trong sạch, giống như bề mặt của một tấm gương… Nhưng mọi tấm gương đều có mặt sau… “Thế giới bên trong” đổ nát kia chính là mặt sau của tấm gương đó! Và thứ kết nối hai thế giới này… chắc chắn cũng là… gương!
Anh phải tìm cách rời khỏi nơi này, và tìm một chiếc gương!
Chính lúc này, anh bỗng cảm nhận thấy dấu ấn thuộc về “Ngọn Tháp Vạn Đầu” trên mu bàn tay mình phát ra những rung động yếu ớt.
Rung động đó đến từ phía bên kia bức tường…
Là Lục Nguyệt Kỳ! Cô ấy đang ở gần đây!
Cùng lúc đó, trong hành lang đổ nát của “thế giới bên trong”, Lục Nguyệt Kỳ đang lo lắng dán mặt vào bức tường lạnh lẽo, cố gắng dùng năng lực của mình để cảm nhận sự hiện diện của Bạch Ngôn.
Khi Bạch Ngôn bị kéo đi, những dao động của lực “lạnh giá” quen thuộc cũng biến mất, khiến cô hoàn toàn mất dấu vết của mục tiêu.
Cô chỉ có thể lạc lõng trong cái mê cung khổng lồ này như một con ruồi không đầu…
Bỗng nhiên, dấu ấn trên mu bàn tay cô – dấu ấn có nguồn gốc từ Bạch Ngôn – cũng bắt đầu phát ra những rung động nóng bỏng.
Cô dừng bước ngay lập tức, không thể tin nổi khi nhìn vào bức tường đầy mốc me bên cạnh mình…
Bạch Ngôn… chính ở phía sau bức tường này!
Cô lập tức tiến lại gần hơn, áp tai sát vào bức tường.
Bức tường rất dày; cô không thể nghe thấy bất kỳ âm thanh nào… Nhưng cô có thể cảm nhận rõ ràng rằng năng lượng tinh thần của Bạch Ngôn đang ở ngay gần đó…
Phải làm sao đây? Làm thế nào để cô có thể vượt qua bức tường này?
Lục Nguyệt Kỳ lo lắng nhìn quanh, tìm kiếm một lối thoát có thể…
Bỗng nhiên, ánh mắt cô bị thu hút bởi một căn phòng ở cuối hành lang.
Đó là một nhà vệ sinh công cộng. Cánh cửa đã hỏng mất nửa, và từ bên ngoài có thể nhìn rõ hết cảnh tượng bên trong.
Trên bức tường phía trên các bồn rửa tay, có một tấm gương khổ lớn. Tấm gương đó đã mất đi vẻ sáng bóng của ngày xưa; bề mặt nó đầy vết nứt và những vết nấm mốc đen kịt, giống như khuôn mặt bị thời gian xé nát.
Tấm gương!
Một ý nghĩ táo bạo xuất hiện trong đầu Lục Nguyệt Kỳ.
Cô nhớ lại những thông tin mình đã đọc trong tài liệu của cơ quan điều tra về một số loại ác mộng đặc biệt.
Trong một số không gian bị biến dạng, “gương” không còn chỉ là công cụ phản chiếu đơn thuần, mà trở thành “cánh cửa” nối liền các chiều không gian hoặc vũ trụ khác nhau.
Không chút do dự, cô lao vào nhà vệ sinh đó ngay lập tức.
Cô đứng trước tấm gương cũ kỹ ấy, nhìn vào khuôn mặt mình trở nên tái nhợt vì lo lắng.
Cô hít một hơi thật sâu, tập trung toàn bộ sức mạnh tinh thần của mình, sau đó từ từ đưa tay chạm vào bề mặt lạnh lẽo của tấm gương.
Và ở phía bên kia bức tường, trong cái “phòng thiền” tăm tối ấy...
Bạch Ngữ cũng như thể có linh cảm, bước đến phía bức tường mà anh cảm nhận được sự rung động ấy. Anh đưa tay ra, nhẹ nhàng đặt lòng bàn tay mình lên bức tường được bọc lót bằng mút mềm.
Ngay khoảnh khắc hai bàn tay họ chạm vào “bức tường” này...
Ông ——
Một sự cộng hưởng kỳ diệu đã xảy ra.
Hình ảnh trên bề mặt gương trước mắt Lục Nguyệt Kỳ bắt đầu dao động mạnh mẽ như những con sóng. Trong gương không còn là hình ảnh phản chiếu của cô nữa, mà thay vào đó là một bóng tối sâu thẳm dần hiện ra.
Giữa bóng tối ấy, dáng vẻ quen thuộc của một người đang dần trở nên rõ ràng hơn.
Còn trước mắt Bạch Ngữ, bức tường lạnh lẽo và cứng nhắc kia cũng bắt đầu trở nên trong suốt. Phía bên kia bức tường không còn là một phòng bệnh nữa, mà là một nhà vệ sinh cũ kỹ.
Một cô gái với mái tóc buộc cao, mặc đồng phục chiến đấu, khuôn mặt đầy lo lắng nhưng kiên định, đang đứng trước tấm gương cũ kỹ ấy, nhìn chằm chằm vào chính mình, không thể tin nổi.
Cuối cùng, họ đã “nhìn” thấy nhau.
Xuyên qua lớp “bức tường” được tạo nên bởi ký ức và những quy tắc.
Nhìn vào hình ảnh quen thuộc trong gương, cảm xúc dâng trào trong lòng Bạch Ngữ cuối cùng cũng biến thành một tiếng thở dài đầy bất lực nhưng cũng ẩn chứa chút ấm áp.
Anh mở miệng, dùng đôi môi để im lặng nói v
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Lục Nguyệt Kỳ
- 2 Chương 2: Cục Điều tra Các Giấc Mơ Kinh Hoàng
- 3 Chương 3: Tựa đề tiếng Việt: Nhiệm vụ khẩn cấp
- 4 Chương 4: Café Giấc Mơ Kỳ Lạ
- 5 Chương 5: Quy tắc sử dụng nhà vệ sinh
- 6 Chương 6: Cứu Rỗi Dưới Những Quy Tắc Bị Phá Vỡ
- 7 Chương 7: Bắt đầu mới mẻ
- 8 Chương 8: Tác phẩm hoàn hảo nhất
- 9 Chương 9: Lạc Thủy Côn
- 10 Chương 10: Người Giấy Dẫn Đường
- 11 Chương 11: Mừng Sinh Nhật
- 12 Chương 12: Lời xin lỗi
- 13 Chương 13: Bữa tiệc thịt và máu
- 14 Chương 14: Xác cốt làm lễ vật, thịt máu làm rượu
- 15 Chương 15: Lời nguyền thay mạng
- 16 Chương 16: Đường ra từ vực sâu
- 17 Chương 17: Đôi vợ chồng oan khổ khi chỉ có một mình nhau
- 18 Chương 18: Quyền lực vua chúa bất khả xâm phạm
- 19 Chương 19: Tiếng khóc không hề tồn tại
- 20 Chương 20: Con đường tái sinh
- 21 Chương 21: Mơ Rơi Xuống Nước
- 22 Chương 22: Nước mắt trong giếng
- 23 Chương 23: Tiếng vang trong mưa
- 24 Chương 24: Thánh nữ những giọt nước mắt
- 25 Chương 25: Không đề
- 26 Chương 26: Mê cung của Tình yêu và Hận thù
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Nhìn lại một thế kỷ, sự kết thúc của tình yêu và hận thù
- 29 Chương 29: Tàn Dư Của Sự Trở Về
- 30 Chương 30: Lúc yên bình ngắn ngủi giữa bụi bặm và trang sách
- 31 Chương 31: Khách ghé và những bí ẩn chưa được giải đáp
- 32 Chương 32: Mục lục các vật phẩm và hành lang thì thầm
- 33 Chương 33: Dấu ấn của Tháp
- 34 Chương 34: Bài hát ru của chiếc cũi bị gỉ sét
- 35 Chương 35: Trò chơi của kẻ không có đôi mắt
- 36 Chương 36: Ký ức Ngục Tù
- 37 Chương 37: Những quả bi thủy tinh và hành lang
- 38 Chương 38: Bài hát ru của bà ngoại
- 39 Chương 39: Đắm chìm trong bức tranh
- 40 Chương 40: Bệnh nhân số bảy
- 41 Chương 41: Tựa đề tiếng Việt: Rào cản tinh thần
- 42 Chương 42: Bệnh nhân và kẻ xâm nhập
- 43 Chương 43: Người quan sát và người tìm kiếm
- 44 Chương 44: Bóng ma trong gương
- 45 Chương 45: Tiếng vang từ vết nứt
- 46 Chương 46: Hành lang trong gương
- 47 Chương 47: Hồ sơ bí mật bị chôn vùi
- 48 Chương 48: Tựa đề tiếng Việt: Vết thương khóc lóc
- 49 Chương 49: Hộp Ký Ức
- 50 Chương 50: Tựa đề tiếng Việt: Khe hở trong nhà tù
- 51 Chương 51: Tiếng kêu bi thảm của bài hát ru con
- 52 Chương 52: Tựa đề tiếng Việt: Bài hát Giai điệu Cầu vồng Tuyệt vọng
- 53 Chương 53: Bản giao hưởng của tình yêu và ghét bỏ
- 54 Chương 54: Trở Về Và Điểm Dừng
- 55 Chương 55: Biển Hư Vô và Bóng Dáng Tháp
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Dòng chảy ngầm và tầm nhìn
- 58 Chương 58: Đêm trước cơn bão
- 59 Chương 59: Bản giao hưởng an ủi của Địa Đàng
- 60 Chương 60: Adam
- 61 Chương 61: Chúc bạn ngủ ngon.
- 62 Chương 62: Giường đẩy
- 63 Chương 63: Chuyện Cũi Đong Và Phôi Thai
- 64 Chương 64: Lời mời từ vị giám đốc đầu tiên
- 65 Chương 65: Lời thì thầm của người quản ngục
- 66 Chương 66: Tiếng vang của cuộc đấu tranh
- 67 Chương 67: Dòng chảy âm thầm dưới tiếng ồn ào
- 68 Chương 68: Chiếc Lồng Chim Màu Vàng
- 69 Chương 69: Bữa tiệc ký ức
- 70 Chương 70: Rạp hát trong mơ
- 71 Chương 71: Ngôi Nhà Màu Trắng
- 72 Chương 72: Ngôn Ngữ Màu Đen, Bản Thân Tôi Màu Trắng
- 73 Chương 73: ba: Cuộc đời như một giấc mơ
- 74 Chương 74: Bài hát của ngày hôm qua
- 75 Chương 75: Bụi trần và khói lửa
- 76 Chương 76: Mặt trời ấm áp vào mùa đông
- 77 Chương 77: Sự tan vỡ của vòng luân hồi vĩnh cửu
- 78 Chương 78: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trò cá cược của nữ hoàng và những mảnh vỡ của tháp
- 79 Chương 79: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Danh sách mua sắm đầy rối ren
- 80 Chương 80: Người thứ sáu không nên tồn tại
- 81 Chương 81: Trong chúng ta
- 82 Chương 82: Trò chơi tin tưởng dưới quy tắc
- 83 Chương 83: Không đề
- 84 Chương 84: nhạc bị lãng quên
- 85 Chương 85: Bài hát được đánh thức
- 86 Chương 86: Cửa hàng trò chơi điện tử
- 87 Chương 87: Bóng dáng của niềm vui
- 88 Chương 88: Lời mời của Tiểu Xấu
- 89 Chương 89: Lễ khai mạc bất diệt
- 90 Chương 90: Cuộc tuần du kỳ lạ
- 91 Chương 91: Bài hát ru quay tròn
- 92 Chương 92: Tàu lượn siêu tốc điên cuồng
- 93 Chương 93: Tựa đề tiếng Việt: Điểm kết thúc của sự sa sút
- 94 Chương 94: Rạp chiếu phim cuối cùng
- 95 Chương 95: Buổi biểu diễn bắt đầu.
- 96 Chương 96: Xưởng của Tiểu Xấu
- 97 Chương 97: Tựa đề tiếng Việt: Tác phẩm Đục khắc của Hy Vọng
- 98 Chương 98: Nghệ sĩ” ở hậu trường
- 99 Chương 99: Bình yên
- 100 Chương 100: Phân tích sâu rộng và bức tranh sao vỡ vụn
- 101 Chương 101: Người Gác Cửa
- 102 Chương 102: Lục Viễn Sơn
- 103 Chương 103: Biển của sự yên ắng
- 104 Chương 104: Bậc thang không có lan can
- 105 Chương 105: Bảng giờ
- 106 Chương 106: Vé tàu
- 107 Chương 107: Huang Quan
- 108 Chương 108: Con đường vàng, hoa bên kia bờ
- 109 Chương 109: Bóng ma
- 110 Chương 110: Người Dẫn Lối
- 111 Chương 111: Tựa đề tiếng Việt: Từ chối yên nghỉ
- 112 Chương 112: Đoạt diện và chân thực
- 113 Chương 113: Tiếng trống của Iizuna và điểm kết thúc không hề tồn tại
- 114 Chương 114: Quái vật nuốt chửng những quy tắc
- 115 Chương 115: Lưỡi dao cắt đứt những ý nghĩ và Người canh gác trong biển gương
- 116 Chương 116: Không đề
- 117 Chương 117: Những ánh lửa và khói thật sự
- 118 Chương 118: Nửa đêm
- 119 Chương 119: Mọi vị khách trong phòng đều không có đầu.
- 120 Chương 120: Bộ váy đỏ như máu – Chiếc xích trói linh hồn tan vỡ
- 121 Chương 121: Thần May Mắn Đột Ngột Thức Dậy, Tai Họa Sắp Ướp Đến
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bình Minh Phục Hưng
- 124 Chương 124: Cổng vào của thành phố núi
- 125 Chương 125: Đường về u ám ẩn chứa
- 126 Chương 126: Những ngày xưa đã bị lãng quên
- 127 Chương 127: Đột phá qua muôn vàn khó khăn
- 128 Chương 128: Quy luật của thế giới tan vỡ
- 129 Chương 129: Quy luật của thời đại tận thế
- 130 Chương 130: Đường Âm Dương, Tiền Mua Mạng
- 131 Chương 131: Địa hạ ba nghìn mét
- 132 Chương 132: Không đề
- 133 Chương 133: Thực tại chồng chéo
- 134 Chương 134: Cùm xích
- 135 Chương 135: Âm vang xám xịt
- 136 Chương 136: Chim bị giam cầm và vực sâu thẳm
- 137 Chương 137: Tựa đề tiếng Việt: Quyền lực bị xói mòn
- 138 Chương 138: Quy tắc của ngôi nhà đỏ
- 139 Chương 139: Mắt màu xám
- 140 Chương 140: Bóng ma trong ánh mắt
- 141 Chương 141: Mọi sinh linh đều tỉnh giấc khỏi mơ màng.
- 142 Chương 142: Lời thì thầm trong ngôi nhà đỏ
- 143 Chương 143: Khách không mời
- 144 Chương 144: Không đề
- 145 Chương 145: Vết nứt trong gương
- 146 Chương 146: Đôi mắt giả dối
- 147 Chương 147: Đêm cực đang đến
- 148 Chương 148: Ai đang thì thầm bên tai tôi?
- 149 Chương 149: Bí mật trong bí mật
- 150 Chương 150: Thật ra chỉ là lời dối trá
- 151 Chương 151: Nhà tù màu bạc
- 152 Chương 152: Títik câu chuyện đầy nước mắt
- 153 Chương 153: Tựa đề tiếng Việt đúng nghĩa: Sự thật đen khói
- 154 Chương 154: Trở lại Trụ sở Chính
- 155 Chương 155: Dưới ánh trăng đỏ
- 156 Chương 156: Đầu tiên của Thế giới Hoàn mỹ
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Sự thật dưới lưỡi dao phẫu thuật
- 159 Chương 159: Tựa đề tiếng Việt: Trận đấu cha con tan vỡ
- 160 Chương 160: kết thúc
- 161 Chương 161: Bóng ma trên con đường trở về
- 162 Chương 162: Bản kiến thiệu chương không rõ tên
- 163 Chương 163: Bẫy logic
- 164 Chương 164: Những dòng chảy ngầm đang cuộn trào
- 165 Chương 165: Chợ Đêm Kinh Điển
- 166 Chương 166: Bóng ma màu máu
- 167 Chương 167: Người canh kho
- 168 Chương 168: Mở đầu của “Đầu tiên”
- 169 Chương 169: Dây đàn giết người
- 170 Chương 170: Lâu đài xương trắng
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.