Chương 19: Tiếng khóc không hề tồn tại
“Ủ… Ủ ủ… Mẹ ơi… Mẹ đang ở đâu vậy… Con sợ lắm…”
Tiếng khóc ấy dường như phát ra từ đáy một cái giếng cổ đã bị niêm phong hàng trăm năm, mang theo hương vị ẩm ướt thấm vào tận xương tủy. Đó không phải là tiếng khóc của một đứa trẻ; trong âm thanh ấy không hề có chút hơi ấm nào của sự sống, chỉ toàn là nỗi buồn và sợ hãi được lặp đi lặp lại. Mỗi âm tiết đều như một cây kim gỉ sét, xuyên thủng chính xác vào những dây thần kinh yếu ớt nhất của bốn người họ.
Ngay khi nghe thấy tiếng khóc ấy, sức mạnh của những quy tắc khủng khiếp – còn đáng sợ hơn cả hàng trăm ánh mắt đang nhìn chằm chằm vào họ trong đền thờ – đã như một tấm lưới bám chặt lấy họ. Không phải vì họ không thể di chuyển, mà là bởi những xiềng xích được gọi là “lệnh cấm”. Họ có thể cảm nhận được rằng, bất kể hành động nào không liên quan đến việc “tìm kiếm người giấy để cầu cứu”, như lùi lại hoặc tấn công, thì sợi dây gọi là “quy tắc” ấy sẽ lập tức siết chặt lại, xóa sổ sự tồn tại của họ khỏi thế giới này.
“Quy tắc thứ bảy…” Giọng nói của Lạn Tạc vang lên qua kênh liên kết tâm linh; giọng nói ấy không còn ổn định như trước nữa, mà run rẩy vì dữ liệu không thể được phân tích, “‘Trong làng không có trẻ em; nếu nghe thấy tiếng trẻ em khóc, hãy ngay lập tức tìm người giấy để cầu cứu.’ Đây là một ví dụ điển hình… một cái bẫy mâu thuẫn logic.”
“Ý anh là gì?” Cơ bắp của Mạc Phi căng cứng như thép; anh cố gắng không lắng nghe tiếng khóc ấy, nhưng nó dường như len lỏi vào tâm trí anh, kích thích nỗi sợ hãi sâu thẳm về sự bất lực và mất mát, “Không có cách nào để giải quyết sao?”
“Rất đơn giản,” Lạn Tạc cố gắng duy trì tư duy phân tích, mặc dù não anh cũng đang réo rĩ vì tiếng khóc kỳ lạ ấy, “Lựa chọn thứ nhất: Chúng ta phớt lờ quy tắc và cố gắng rời khỏi đây. Dựa vào những hậu quả trước đây khi vi phạm quy tắc, tỷ lệ tử vong của chúng ta là 100%. Lựa chọn thứ hai: Chúng ta tuân theo quy tắc và đi tìm người giấy để cầu cứu… Nhưng tất cả chúng ta đều biết rằng, những con người giấy ở bên ngoài chính là những con quái vật xuất hiện trong bữa tiệc ở đền thờ; việc cầu cứu chúng cũng chính là tự đưa mình vào vòng xoáy nguy hiểm, tỷ lệ tử vong vẫn là 100%. Đây là một tình huống bế tắc; dù chúng ta chọn lựa thế nào, cuối cùng cũng sẽ chết.”
“Vậy thì còn chần chừ gì nữa! Dù thế n
Ánh mắt anh ta lướt qua từng thành viên trong đội trong bóng tối, rồi dừng lại trên người Bạch Ngữ – người đang tựa vào tường, khuôn mặt nhợt như giấy. “Bạch Ngữ, ý kiến của cậu thế nào? Cảm nhận của cậu là nhạy bén nhất.”
Lúc này, Bạch Ngữ đang phải chịu đựng nỗi đau khổ không thể tưởng tượng nổi. Tiếng khóc của đứa trẻ ấy đối với anh ta không chỉ là âm thanh, mà còn giống như một chiếc chìa khóa, buộc phải mở ra cánh cửa trong tâm trí anh ta – cánh cửa chứa đựng những ký ức về “rượu oán hận”. Tiếng kêu thương của vô số thiếu nữ đã chết oan và tiếng khóc của đứa trẻ ấy hòa quyện vào nhau, gây ra một cơn sóng thần trong thế giới tinh thần của anh ta.
“Ha… Một cái bẫy non nớt, nhưng lại bất ngờ hiệu quả.” Giọng nói của Hắc Ngôn vang lên một cách lười biếng sâu thẳm trong ý thức anh ta, mang theo sự chê bai từ vị trí cao hơn: “Nó đã lợi dụng lòng trắc ẩn đáng thương của các người đối với những sinh vật yếu đuối, cũng như sự e ngại trước ‘quy tắc’. Giống như một thợ săn tầm thường đặt bẫy đầy mật ong trên đường. Điều thú vị là, dù các người biết đó là bẫy, nhưng vẫn không thể không đặt chân vào đó. Thái độ vùng vẫy ấy thực sự làm cho vở kịch nhàm chán này trở nên thú vị hơn một chút.”
Bạch Ngữ cố gắng kìm nén những rung chuyển trong linh hồn mình, tập trung toàn bộ sự chú ý vào tiếng khóc ấy. Anh ta đã uống ly rượu đó; tâm hồn anh ta đã có một loại “sự cộng hưởng kỳ lạ” với nguồn gốc của không gian này. Anh ta có thể “cảm nhận” được rằng tiếng khóc ấy không chứa linh hồn.
“Tiếng khóc này… là giả mạo.” Bạch Ngữ nói trong suy nghĩ, giọng nói yếu ớt nhưng rất rõ ràng: “Đó không phải là một đứa trẻ thật sự; nó giống như một… máy ghi âm, một ‘bộ kích hoạt quy tắc’ được lập trình để liên tục phát đi cùng một tiếng khóc.”
“Giả mạo?” Lạn Tác lập tức nắm bắt được điểm then chốt: “Ý cậu là, đây chỉ là một mồi nhử được tạo ra hoàn toàn bởi sức mạnh của quy tắc?”
“Đúng vậy.” Bạch Ngữ gật đầu; anh cảm thấy mỗi suy nghĩ của mình đều khiến linh hồn mình càng thêm đau đớn: “Quy tắc nói rằng ‘phải tìm người giúp đỡ’, và nó không sai. Nhưng nó đã khéo léo lợi dụng những khuynh hướng suy nghĩ của chúng ta. Khi chúng ta nghĩ đến người giấy, chúng ta sẽ nghĩ ngay đến những con quái vật độc ác bên ngoài. Nhưng liệu… liệu nó có thể ám chỉ đến một người giấy khác không?”
Ánh mắt anh ta từ từ di chuyển từ căn phòng phát ra tiếng khóc ấy sang bức tranh của người đàn
“Đây là một suy luận táo bạo, giống như việc thắp lên một ngọn đèn dầu yếu ớt trong bóng tối của tình huống bế tắc.”
“Ý anh là… trong căn phòng này có ‘con người giấy’ mà chúng ta đang tìm kiếm?” An Mục lập tức hiểu ý của Bạch Ngữ.
“Tôi không dám chắc, nhưng đây là con đường sống duy nhất của chúng ta.” Bạch Ngữ hít một hơi thật sâu, cố gắng đứng thẳng lại, “Chúng ta phải vào đó. Phải đi xem nguồn gốc của tiếng khóc đó là gì.”
An Mục nhìn vào đôi mắt đầy mệt mỏi nhưng vẫn kiên định của Bạch Ngữ, và sau vài giây, anh đã đưa ra quyết định: “Được. Chúng ta sẽ làm theo lời anh nói. Mạc Phi, anh đi đầu để dò đường và cảnh giác. Lan Tạ, theo sau tôi, sẵn sàng hỗ trợ bất kỳ lúc nào. Bạch Ngữ, anh đi ở giữa. Chúng ta vào bên trong.”
Bốn người lại một lần nữa tạo thành một hàng ngũ chiến thuật chặt chẽ, từng bước một tiến về phía cánh cửa được mở hé. Mỗi bước đi đều rất khó khăn; tiếng khóc ấy dường như đang đè nặng lên tim họ. Bụi bặm trên sàn bị cuốn lên do bước chân họ, và trong ánh đèn pin, chúng trông giống như vô số linh hồn đang rình rập.
Mạc Phi đi đầu, anh đặt tay lên cánh cửa gỗ lạnh lẽo rồi đẩy mạnh.
“Kheo…”
Tiếng cửa mở ra, một luồng không khí hỗn hợp mùi mốc, bụi bặm và mùi hôi thối như kẹo thối bay vào trong. Ánh đèn pin lập tức chiếu vào bên trong. Phía sau cánh cửa là một căn phòng trông giống như phòng của một cô gái. Đồ đạc bên trong đã bị bụi phủ kín, không thể nhìn thấy màu sắc ban đầu của chúng. Một chiếc giường gỗ nhỏ, một cái tủ trang điểm, và một con búp bê vải nằm ngã trên đất; bông bên trong nó đã tràn ra từ cái bụng bị nứt, một con mắt thủy tinh biến mất không dấu vết, còn con mắt kia thì trống rỗng nhìn lên trần nhà.
Và tiếng khóc bi thương ấy, chính là từ chiếc đàn nhạc cổ điển bằng gỗ được trang trí tinh xảo ở chính giữa căn phòng phát ra.
Trên nắp đàn, con rối vốn nên quay đầu nhảy múa đã không còn nữa, chỉ còn lại một cái đế trống rỗng. Những giai điệu ấy, giống như tiếng khóc, liên tục vang lên từ bộ máy bên trong đàn.
“Quả nhiên… đó chính là thiết bị kích hoạt.” Lan Tạ thì thầm.
Bốn người cẩn thận bước vào căn phòng, ánh mắt họ nhanh chóng quét qua mọi góc cạnh, tìm kiếm “con người giấy” mà Bạch Ngữ đã nói đến. Tuy nhiên, trong cả căn phòng, ngoại trừ con búp bê vải nằm trên đất, họ không thấy bất cứ thứ gì liên quan đến “con người giấy” nữa.
“Không đúng… Người giấy ở đâu?” Mò Phi cảnh giác nhìn quanh, lòng bàn tay cầm chiếc rìu chiến đã đẫm mồ hôi.
“Đừng vội.” Giọng Bạch Ngữ vang lên; anh không quan tâm đến những đồ trang trí hiển nhiên xung quanh, mà chăm chú nhìn vào chiếc tủ trang điểm đầy bụi bặm kia. Trước gương của chiếc tủ, có một hộp trang sức phủ đầy bụi và một cái lược gỗ đã rỉ sét.
“Lan Tắc, quét cái lược đó.” Bạch Ngữ nói.
“Cái lược ư?” Dù không hiểu lý do, Lan Tắc vẫn ngay lập tức làm theo. Một tia sáng xanh yếu ớt lướt qua chiếc lược gỗ, và thiết bị dò đọc ngay lập tức hiển thị kết quả.
“Có… Có dấu vết sinh học yếu ớt. Chủ yếu là tóc. Dựa trên các đoạn DNA còn sót lại, đó là của một bé gái… tuổi từ bảy đến chín tuổi.”
“Chính là nó rồi.” Bạch Ngữ tiến lại gần, không chạm vào chiếc đĩa nhạc phát ra tiếng khóc kia, mà cầm lấy chiếc lược gỗ.
Ngay khi anh cầm lược lên, anh nhìn thấy một cảnh tượng ảo giác đầy đau buồn: Một ông lão khuôn mặt u ám đang ngồi trước chiếc tủ trang điểm này, nhẹ nhàng vuốt ve mái tóc đen dài của một cô bé mà khuôn mặt không thể nhìn rõ.
“Ông ấy rất yêu cô bé ấy.” Bạch Ngữ thì thầm, như thể đang nói với chính mình, cũng như đang giải thích cho đồng đội nghe.
Sau đó, anh cầm chiếc lược đi đến bên cạnh con búp bê vải nằm trên đất. Anh cúi xuống, dùng tay kia nhấc con búp bê bẩn thỉu, vỗ nhẹ để bỏ bụi bặm trên người nó.
Rồi, anh làm một việc mà tất cả mọi người đều không ngờ đến.
Anh giơ chiếc lược thuộc về cô bé nhỏ lên, và bắt đầu “vuốt ve” mái tóc đã không còn của con búp bê vải không hồn đó.
Những động tác của anh rất nhẹ nhàng, chậm rãi, đầy tính nghi lễ. Như thể anh đang vuốt ve không phải một con búp bê, mà là một đứa trẻ thực sự đang ngủ say.
“Anh đang làm gì vậy?” Mò Phi thắc mắc.
“Tôi đang cầu cứu.” Bạch Ngữ chỉ trả lời bằng hai từ đó.
Anh tiếp tục công việc của mình. Một cái, hai cái, ba cái…
Khi anh vuốt đến lần thứ mười, tiếng khóc của đứa trẻ vang vọng trong căn phòng bỗng nhiên thay đổi. Những giai điệu bi thương không còn u sầu nữa, mà thay vào đó là sự bình yên sau khi được an ủi.
Và ngay sau đó, một cảnh tượng còn kỳ lạ hơn nữa xảy ra.
Bức chân dung người đàn ông già u ám treo trên bức tường chính của phòng khách; đôi mắt được vẽ bằng mực đen ấy, bỗng nhiên, rơi xuống hai dòng “nước mắt” màu đen thui.
“Ôi…”
Một tiếng thở dài đầy hối tiếc và đau khổ đã vượt qua hàng trăm năm thời gian, vang lên trong tai bốn người họ.
Cùng với tiếng thở dài ấy, giai điệu của chiếc đồng hồ cát đang “khóc” cũng đột ngột im bặt.
Toàn bộ căn nhà lại chìm vào sự yên tĩnh hoàn toàn. Nhưng lần này, lực lượng cấm kỵ đang trói buộc họ cũng giống như những sợi chỉ bị cắt đứt, từ từ tan biến mất.
Họ đã thành công.
“Đây… thế là xong rồi sao?” Mò Phi không thể tin nổi những gì đang diễn ra trước mắt mình.
“Theo quy tắc, chúng ta cần ‘tìm kiếm một con người giấy để xin sự giúp đỡ’. Con ‘người giấy’ này không phải là một vật thể có hình thái cụ thể, mà chính là ‘niềm nhớ’ của vị trưởng lão về con gái mình,” Bạch Ngôn từ từ đứng dậy, đặt lại cái lược gỗ và con búp bê vải vào chỗ cũ, “Chúng ta đã sử dụng những đồ vật còn sót lại của con gái ông ấy để an ủi niềm nhớ ấy, và như vậy, chúng ta đã hoàn thành việc ‘xin sự giúp đỡ’ từ ông ấy. Vì vậy, quy tắc đã được giải tỏa.”
“Một kẻ gây hại… nhưng cũng là một người cha đáng thương,” An Mục nhìn bức chân dung đang rơi nước mắt mực, giọng nói đầy phức tạp.
“Kèt clạch.”
Ngay lúc đó, một tiếng động máy móc vang lên phía sau bức chân dung.
Bốn người lập tức trở nên cảnh giác. Họ thấy bức chân dung từ từ trượt sang một bên, để lộ ra một khoang tối đã bị hun đen bên trong.
Trong khoang tối ấy, không hề có vàng bạc hay bí kíp nào cả. Chỉ có một tấm vải liễu đã ngả màu, được gấp gọn gàng đặt ở đó.
An Mục tiến lên, cẩn thận lấy tấm vải ra và từ từ mở nó ra.
Đó là một bản đồ vẽ tay cực kỳ đơn sơ, mô tả địa hình của ngọn núi phía sau làng Lạc Thủy. Những đường nét trên bản đồ cong vênh, được vẽ bằng than củi cháy đen. Nhưng ở chính giữa bản đồ, có một hình ảnh hang động được đánh dấu bằng một loại màu đỏ – không biết là son đỏ hay máu – rất rõ ràng.
Bên cạnh hang động, còn có vài dòng chữ viết vội vàng, đầy sự hoảng sợ:
“…Thần núi… ăn thịt người… A Vãn… đang ở bên trong… hãy cứu cô ấy…”
Và ở một phía khác của bản đồ, còn có một con đường bí mật dẫn đến phía sau hang động; con đường này được đánh dấu là “con đường sống”.
“Đây là hang động dành cho nghi lễ hiến tế!” Giọng An Mục tràn đầy hào hứng, “Đây chính
“Với thứ này, chúng ta có thể tránh đi con đường chính và tìm ra điều khiến A Văn bị ám ảnh!” Lan Tạ cũng không thể giấu nổi sự hào hứng của mình.
Bốn người nhìn vào tấm bản đồ vất vả mới có được này, đều hiểu rằng họ đã tiến gần hơn một bước đến sự thật cuối cùng về ngôi làng bị nguyền rủa này. Mặc dù cơ thể đã mệt mỏi đến cực điểm, nhưng ngọn lửa hy vọng lại một lần nữa bùng cháy trong miền đất tuyệt vọng này.
“Nghỉ ngơi năm phút,” An Mục nhìn qua tình trạng của các thành viên trong nhóm và đưa ra lệnh, “Uống nước, bổ sung năng lượng và kiểm tra trang thiết bị. Năm phút sau, chúng ta sẽ lên núi phía sau.”
Anh cất tấm bản đồ lại, nhìn qua ô cửa sổ bẩn thỉu, hướng về phía cuối làng. Phía sau lớp sương đỏ đậm kia, một ngọn núi đen cao vút, hung dữ, hiện lên mờ ảo, giống như một con quái vật cổ đại đang ẩn náu trong bóng tối, chờ đợi họ tự sa vào bẫy của mình.
Địa điểm quyết chiến thực sự nằm ở đó.
Cảm ơn người duy nhất trên thế giới sở hữu vé đặc biệt của q Lãnh Nguyệt Vô Song – @( oω)@
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Lục Nguyệt Kỳ
- 2 Chương 2: Cục Điều tra Các Giấc Mơ Kinh Hoàng
- 3 Chương 3: Tựa đề tiếng Việt: Nhiệm vụ khẩn cấp
- 4 Chương 4: Café Giấc Mơ Kỳ Lạ
- 5 Chương 5: Quy tắc sử dụng nhà vệ sinh
- 6 Chương 6: Cứu Rỗi Dưới Những Quy Tắc Bị Phá Vỡ
- 7 Chương 7: Bắt đầu mới mẻ
- 8 Chương 8: Tác phẩm hoàn hảo nhất
- 9 Chương 9: Lạc Thủy Côn
- 10 Chương 10: Người Giấy Dẫn Đường
- 11 Chương 11: Mừng Sinh Nhật
- 12 Chương 12: Lời xin lỗi
- 13 Chương 13: Bữa tiệc thịt và máu
- 14 Chương 14: Xác cốt làm lễ vật, thịt máu làm rượu
- 15 Chương 15: Lời nguyền thay mạng
- 16 Chương 16: Đường ra từ vực sâu
- 17 Chương 17: Đôi vợ chồng oan khổ khi chỉ có một mình nhau
- 18 Chương 18: Quyền lực vua chúa bất khả xâm phạm
- 19 Chương 19: Tiếng khóc không hề tồn tại
- 20 Chương 20: Con đường tái sinh
- 21 Chương 21: Mơ Rơi Xuống Nước
- 22 Chương 22: Nước mắt trong giếng
- 23 Chương 23: Tiếng vang trong mưa
- 24 Chương 24: Thánh nữ những giọt nước mắt
- 25 Chương 25: Không đề
- 26 Chương 26: Mê cung của Tình yêu và Hận thù
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Nhìn lại một thế kỷ, sự kết thúc của tình yêu và hận thù
- 29 Chương 29: Tàn Dư Của Sự Trở Về
- 30 Chương 30: Lúc yên bình ngắn ngủi giữa bụi bặm và trang sách
- 31 Chương 31: Khách ghé và những bí ẩn chưa được giải đáp
- 32 Chương 32: Mục lục các vật phẩm và hành lang thì thầm
- 33 Chương 33: Dấu ấn của Tháp
- 34 Chương 34: Bài hát ru của chiếc cũi bị gỉ sét
- 35 Chương 35: Trò chơi của kẻ không có đôi mắt
- 36 Chương 36: Ký ức Ngục Tù
- 37 Chương 37: Những quả bi thủy tinh và hành lang
- 38 Chương 38: Bài hát ru của bà ngoại
- 39 Chương 39: Đắm chìm trong bức tranh
- 40 Chương 40: Bệnh nhân số bảy
- 41 Chương 41: Tựa đề tiếng Việt: Rào cản tinh thần
- 42 Chương 42: Bệnh nhân và kẻ xâm nhập
- 43 Chương 43: Người quan sát và người tìm kiếm
- 44 Chương 44: Bóng ma trong gương
- 45 Chương 45: Tiếng vang từ vết nứt
- 46 Chương 46: Hành lang trong gương
- 47 Chương 47: Hồ sơ bí mật bị chôn vùi
- 48 Chương 48: Tựa đề tiếng Việt: Vết thương khóc lóc
- 49 Chương 49: Hộp Ký Ức
- 50 Chương 50: Tựa đề tiếng Việt: Khe hở trong nhà tù
- 51 Chương 51: Tiếng kêu bi thảm của bài hát ru con
- 52 Chương 52: Tựa đề tiếng Việt: Bài hát Giai điệu Cầu vồng Tuyệt vọng
- 53 Chương 53: Bản giao hưởng của tình yêu và ghét bỏ
- 54 Chương 54: Trở Về Và Điểm Dừng
- 55 Chương 55: Biển Hư Vô và Bóng Dáng Tháp
- 56 Chương 56: Không đề
- 57 Chương 57: Dòng chảy ngầm và tầm nhìn
- 58 Chương 58: Đêm trước cơn bão
- 59 Chương 59: Bản giao hưởng an ủi của Địa Đàng
- 60 Chương 60: Adam
- 61 Chương 61: Chúc bạn ngủ ngon.
- 62 Chương 62: Giường đẩy
- 63 Chương 63: Chuyện Cũi Đong Và Phôi Thai
- 64 Chương 64: Lời mời từ vị giám đốc đầu tiên
- 65 Chương 65: Lời thì thầm của người quản ngục
- 66 Chương 66: Tiếng vang của cuộc đấu tranh
- 67 Chương 67: Dòng chảy âm thầm dưới tiếng ồn ào
- 68 Chương 68: Chiếc Lồng Chim Màu Vàng
- 69 Chương 69: Bữa tiệc ký ức
- 70 Chương 70: Rạp hát trong mơ
- 71 Chương 71: Ngôi Nhà Màu Trắng
- 72 Chương 72: Ngôn Ngữ Màu Đen, Bản Thân Tôi Màu Trắng
- 73 Chương 73: ba: Cuộc đời như một giấc mơ
- 74 Chương 74: Bài hát của ngày hôm qua
- 75 Chương 75: Bụi trần và khói lửa
- 76 Chương 76: Mặt trời ấm áp vào mùa đông
- 77 Chương 77: Sự tan vỡ của vòng luân hồi vĩnh cửu
- 78 Chương 78: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trò cá cược của nữ hoàng và những mảnh vỡ của tháp
- 79 Chương 79: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Danh sách mua sắm đầy rối ren
- 80 Chương 80: Người thứ sáu không nên tồn tại
- 81 Chương 81: Trong chúng ta
- 82 Chương 82: Trò chơi tin tưởng dưới quy tắc
- 83 Chương 83: Không đề
- 84 Chương 84: nhạc bị lãng quên
- 85 Chương 85: Bài hát được đánh thức
- 86 Chương 86: Cửa hàng trò chơi điện tử
- 87 Chương 87: Bóng dáng của niềm vui
- 88 Chương 88: Lời mời của Tiểu Xấu
- 89 Chương 89: Lễ khai mạc bất diệt
- 90 Chương 90: Cuộc tuần du kỳ lạ
- 91 Chương 91: Bài hát ru quay tròn
- 92 Chương 92: Tàu lượn siêu tốc điên cuồng
- 93 Chương 93: Tựa đề tiếng Việt: Điểm kết thúc của sự sa sút
- 94 Chương 94: Rạp chiếu phim cuối cùng
- 95 Chương 95: Buổi biểu diễn bắt đầu.
- 96 Chương 96: Xưởng của Tiểu Xấu
- 97 Chương 97: Tựa đề tiếng Việt: Tác phẩm Đục khắc của Hy Vọng
- 98 Chương 98: Nghệ sĩ” ở hậu trường
- 99 Chương 99: Bình yên
- 100 Chương 100: Phân tích sâu rộng và bức tranh sao vỡ vụn
- 101 Chương 101: Người Gác Cửa
- 102 Chương 102: Lục Viễn Sơn
- 103 Chương 103: Biển của sự yên ắng
- 104 Chương 104: Bậc thang không có lan can
- 105 Chương 105: Bảng giờ
- 106 Chương 106: Vé tàu
- 107 Chương 107: Huang Quan
- 108 Chương 108: Con đường vàng, hoa bên kia bờ
- 109 Chương 109: Bóng ma
- 110 Chương 110: Người Dẫn Lối
- 111 Chương 111: Tựa đề tiếng Việt: Từ chối yên nghỉ
- 112 Chương 112: Đoạt diện và chân thực
- 113 Chương 113: Tiếng trống của Iizuna và điểm kết thúc không hề tồn tại
- 114 Chương 114: Quái vật nuốt chửng những quy tắc
- 115 Chương 115: Lưỡi dao cắt đứt những ý nghĩ và Người canh gác trong biển gương
- 116 Chương 116: Không đề
- 117 Chương 117: Những ánh lửa và khói thật sự
- 118 Chương 118: Nửa đêm
- 119 Chương 119: Mọi vị khách trong phòng đều không có đầu.
- 120 Chương 120: Bộ váy đỏ như máu – Chiếc xích trói linh hồn tan vỡ
- 121 Chương 121: Thần May Mắn Đột Ngột Thức Dậy, Tai Họa Sắp Ướp Đến
- 122 Chương 122: Không đề
- 123 Chương 123: Bình Minh Phục Hưng
- 124 Chương 124: Cổng vào của thành phố núi
- 125 Chương 125: Đường về u ám ẩn chứa
- 126 Chương 126: Những ngày xưa đã bị lãng quên
- 127 Chương 127: Đột phá qua muôn vàn khó khăn
- 128 Chương 128: Quy luật của thế giới tan vỡ
- 129 Chương 129: Quy luật của thời đại tận thế
- 130 Chương 130: Đường Âm Dương, Tiền Mua Mạng
- 131 Chương 131: Địa hạ ba nghìn mét
- 132 Chương 132: Không đề
- 133 Chương 133: Thực tại chồng chéo
- 134 Chương 134: Cùm xích
- 135 Chương 135: Âm vang xám xịt
- 136 Chương 136: Chim bị giam cầm và vực sâu thẳm
- 137 Chương 137: Tựa đề tiếng Việt: Quyền lực bị xói mòn
- 138 Chương 138: Quy tắc của ngôi nhà đỏ
- 139 Chương 139: Mắt màu xám
- 140 Chương 140: Bóng ma trong ánh mắt
- 141 Chương 141: Mọi sinh linh đều tỉnh giấc khỏi mơ màng.
- 142 Chương 142: Lời thì thầm trong ngôi nhà đỏ
- 143 Chương 143: Khách không mời
- 144 Chương 144: Không đề
- 145 Chương 145: Vết nứt trong gương
- 146 Chương 146: Đôi mắt giả dối
- 147 Chương 147: Đêm cực đang đến
- 148 Chương 148: Ai đang thì thầm bên tai tôi?
- 149 Chương 149: Bí mật trong bí mật
- 150 Chương 150: Thật ra chỉ là lời dối trá
- 151 Chương 151: Nhà tù màu bạc
- 152 Chương 152: Títik câu chuyện đầy nước mắt
- 153 Chương 153: Tựa đề tiếng Việt đúng nghĩa: Sự thật đen khói
- 154 Chương 154: Trở lại Trụ sở Chính
- 155 Chương 155: Dưới ánh trăng đỏ
- 156 Chương 156: Đầu tiên của Thế giới Hoàn mỹ
- 157 Chương 157: Không đề
- 158 Chương 158: Sự thật dưới lưỡi dao phẫu thuật
- 159 Chương 159: Tựa đề tiếng Việt: Trận đấu cha con tan vỡ
- 160 Chương 160: kết thúc
- 161 Chương 161: Bóng ma trên con đường trở về
- 162 Chương 162: Bản kiến thiệu chương không rõ tên
- 163 Chương 163: Bẫy logic
- 164 Chương 164: Những dòng chảy ngầm đang cuộn trào
- 165 Chương 165: Chợ Đêm Kinh Điển
- 166 Chương 166: Bóng ma màu máu
- 167 Chương 167: Người canh kho
- 168 Chương 168: Mở đầu của “Đầu tiên”
- 169 Chương 169: Dây đàn giết người
- 170 Chương 170: Lâu đài xương trắng
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.