Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
Zhào Sơn nói với Lý Kiệt: “Khi tôi đến đây, Hoàng tử thứ hai đã dặn tôi phải cẩn thận không được làm phật lòng Vua Lý. Hôm nay, mặc dù tôi dẫn đại quân đến đây, chỉ là để thể hiện sức mạnh và đe dọa Vua Lý, chứ không có ý định hợp tác với ngài. Sự việc người Nhật bản ám sát Vua Lý xảy ra hôm nay, tôi và các hoàng tử thứ tư, thứ năm chắc chắn không hề biết gì. Tôi sẽ để các hoàng tử thứ tư, thứ năm ở lại đây để điều tra kỹ lưỡng; tôi sẽ vội vàng trở về kinh thành báo cáo cho Hoàng đế. Vua Lý, tôi xin phép rời đi.”
Hoàng tử thứ tư Zhào Chân và Hoàng tử thứ năm Zhào Học nghe vậy, mặt tái nhợt.
Lý Kiệt thấy vậy, liền nói: “Vụ ám sát xảy ra trong Bắc Bình Thành này, không cần các hoàng tử phải lo lắng nữa. Ta sẽ tiễn ba vị hoàng tử ra. Nhưng vì ta vừa mới bị ám sát, tâm trí không yên, e rằng sẽ mất đi sự lịch sự. Lý Thuận, hãy thay cha tiễn các hoàng tử đi.”
Lý Thuận tuân lệnh đi tiễn.
Không lâu sau, Lý Thuận trở lại và báo cáo: “Ba vị hoàng tử từ chối không để thuộc hạ tiễn, kiên quyết không nhận. Thuộc hạ chỉ có thể trở về báo cáo.”
Lý Kiệt nói: “Mọi người hãy ngồi xuống, cùng nhau thảo luận về sự việc vừa rồi.”
Lý Thuận bước lên một bước và nói: “Bẩm chúa, con trai xin chuẩn bị tổ chức sửa sang quân đội, tấn công nước Nhật bản, buộc họ phải giải thích lý do tại sao lại ám sát chúa, bắt giữ thủ phạm thực sự và những kẻ đứng sau vụ ám sát đó, để răn đe mọi người.”
Lý Tam nói: “Bẩm chúa, những gì hoàng tử nói rất đúng, thuộc hạ cũng nghĩ như vậy.”
Mọi người đều đồng ý. Chỉ có Trương Liêng bước lên một bước và nói: “Bẩm chúa, thuộc hạ cho rằng, chúng ta nên suy nghĩ kỹ lưỡng hơn về vấn đề này.”
Lý Kiệt hỏi: “Trương Liêng, hãy nói xem, làm thế nào để suy nghĩ kỹ lưỡng?”
Trương Liêng đáp: “Bẩm chúa, thuộc hạ cho rằng, trước hết cần phải làm rõ ba vấn đề. Thứ nhất, tại sao nước Nhật bản lại cử sát thủ đến ám sát chúa? Có âm mưu thù địch? Có oán giận? Hay có lợi ích gì đó? Thứ hai, việc ám sát chúa, ai sẽ được lợi nhất? Nước Nhật bản? Thái tử? Hoàng tử thứ hai? Hoàng tử thứ tám? Hoàng tử thứ mười ba? Nước Tiểu Nguyet? Nước Hiên Bắc? Nước Kết? Hay thậm chí là các vị trong đại điện này? Thứ ba, nếu vụ ám sát thành công, hành động và hậu quả của quân đội chúng ta sẽ như thế nào? Nếu vụ ám sát thất bại, hành động và hậu quả của quân đội
Ngô Thông, Điền Liên Miên vì công lao được phong làm tướng quân hạng hai, được ban chức vụ Đại tướng trấn quân. Lý Kính, Chu Trọng Bát, Hoắc Khứ Bệnh, Trần Thang vì công lao được phong làm tướng quân hạng ba, được ban chức vụ Đại tướng vô địch. Quan Vũ cùng với hai mươi chín người khác vì công lao được phong làm tướng quân hạng ba, được ban chức vụ Tướng Vân Huy. Lý Quang vì công lao được phong làm tướng quân hạng bốn, được ban chức vụ Tướng Trung Vũ. Hai nghìn bốn trăm bốn mươi lăm người khác vì công lao được phong làm tướng quân hạng bốn, được ban chức vụ Tướng Tuyên Vĩ. Trương Liêng, Vệ Thanh, Alexander, Mã Siêu, Nhậm Ngã Hành, Dư Kiến, Khâu Trung Sâm, Tạ Hiền, Vương Mạnh, Triết Biệt, Mộc Hoa Lý vì công lao được phong làm tướng quân hạng năm, được ban chức vụ Tướng Định Viễn. Hoàng Trung vì công lao được phong làm tướng quân hạng năm, được ban chức vụ Tướng Du Kỵ. Một nghìn chiến binh dân thường được ghi nhận công lao, tất cả đều được phong làm tướng quân hạng sáu, được ban chức vụ Tiểu tướng Chiêu Vũ. Ba nghìn binh sĩ dân thường được ghi nhận công lao, tất cả đều được phong làm tướng quân hạng sáu, được ban chức vụ Tiểu tướng Chấn Vĩ. Năm mươi lăm vạn người được giải phóng trong giai đoạn đầu tiên, những chiến binh xuất sắc trong số họ, tất cả đều được phong làm tướng quân hạng bảy, được ban chức vụ Tiểu tướng Trí Quả. Những người khác tham gia chiến tranh trong giai đoạn đầu tiên này, tất cả đều được phong làm tướng quân hạng bảy, được ban chức vụ Tiểu tướng Dực Huy.
Lý Thuận được phong làm Công tước hạng nhất. Lý Tam được phong làm Công tước hạng hai. Ngô Thông, Điền Liên Miên, Quan Vũ được phong làm Công tước hạng ba. Lý Kính, Chu Trọng Bát, Hoắc Khứ Bệnh, Trần Thang và hai mươi chín người khác được phong làm Hầu tước. Lý Quang và hai nghìn bốn trăm bốn mươi lăm người khác được phong làm Tử tước. Trương Liêng, Vệ Thanh, Alexander, Mã Siêu, Nhậm Ngã Hành, Dư Kiến, Khâu Trung Sâm, Tạ Hiền, Vương Mạnh, Triết Biệt, Mộc Hoa Lý, Hoàng Trung được phong làm Nam tước. Ba nghìn chiến binh dân thường được phong làm Trung sĩ. Binh sĩ dân thường và năm mươi lăm vạn người được giải phóng trong giai đoạn đầu tiên, những chiến binh xuất sắc trong số họ, tất cả đều được phong làm Trung sĩ. Những người khác tham gia chiến tranh trong giai đoạn đầu tiên này, tất cả đều được phong làm Thiếu sĩ.
Tất cả các gia đình của những vị tướng và binh sĩ đã hy sinh, tổng cộng chín triệu năm trăm ngàn người, được phong làm Thiếu sĩ.
Tất cả những người nam tước trở lên, nếu có vợ, thì vợ của họ cũng sẽ được phong tương ứng.
Lý Kiệt cuối cùng nói: “Các người hãy đi nhận giấy ph
Về việc phân phát các chức vụ quý tộc và vàng bạc, dường như đã không đủ nữa rồi; quan lại của ta đã vội vàng cử người trở về kinh để thúc giục việc này. Chỉ vài ngày nữa sẽ tiếp tục phân phát; không biết hoàng tử có chấp thuận lời yêu cầu của quan lại này hay không?
Lý Kiệt nói: “Triệu Xuân, ngươi thật là giỏi xử lý công việc; ta sẽ đáp ứng lời yêu cầu của ngươi. Ta sẽ viết thư gửi cho Thái tử để xin công lao cho ngươi.”
Triệu Xuân cho mang lên bàn thờ, và nhanh chóng tiến hành các nghi thức phong chức cho các tướng lĩnh.
Lý Kiệt nói: “Việc phân phát chức vụ cho bốn trăm năm mươi nghìn người này thực sự là một thách thức đối với Triệu Xuân… Các ngươi hãy lấy danh sách của từng đơn vị đi, trước hết tiến hành nghi thức phong chức nam tước cho họ, sau đó mới tiếp tục với những người khác.”
Các tướng lĩnh nhận lệnh và ra đi.
Toàn quân đang trong tình trạng hỗn loạn; Lý Tam và Chu Trọng Bát tận dụng cơ hội này để tuyên truyền trong số hai trăm năm mươi nghìn tù binh Xiên Bắc, khiến họ càng cố gắng làm việc hơn nữa.
Sau bữa tối, Lý Kiệt vẫn có thể nghe thấy giọng nói khàn đặc của Triệu Xuân; ánh đèn sáng rực trên sân tập, khói hương lan tỏa khắp nơi.
Vào lúc sáu giờ sáng ngày hôm sau, Lý Kiệt dậy để tập thể dục; toàn bộ sân tập đã được quét dọn sạch sẽ. Lý Kiệt không khỏi gật đầu tán thưởng.
Sau khi Lý Lăng kết thúc buổi tập thể dục, Lý Kiệt trở về dinh để xem xét các tài liệu; ông lại nghe thấy giọng nói khàn đặc của Triệu Xuân cùng với những lời cảm ơn của mọi người.
Vào lúc mười một giờ tối ngày 20 tháng Tám, Lý thị sinh ra một bé trai; thiên thần ban phước, trời đất rung chuyển, bầu trời phía đông sáng trắng, xuất hiện hình ảnh con rồng xanh là điềm lành; tình trạng này chỉ tan biến vào sáng hôm sau.
Vào lúc sáu giờ sáng ngày 21 tháng Tám, Trương Liêng đến xin gặp Lý Kiệt; Lý Kiệt tiếp đón ông ta trong phòng đọc sách phía nam.
Trương Liêng quỳ xuống, thực hiện nghi thức ba lần cúi chín lần vái, nói: “Chúc mừng hoàng tử, chúc mừng hoàng tử đã có được một đứa con trai quý giá.”
Lý Kiệt nói: “Ngươi đứng dậy đi và nói tiếp. Ta năm mươi hai tuổi mới có được một đứa con trai; thật là đáng mừng.”
Trương Liêng không đứng dậy, mà nói: “Bẩm báo hoàng tử, sự kiện may mắn này khiến đứa trai nhỏ của hoàng tử có thể được thừa hưởng một triều đại kéo dài năm mươi nghìn năm… Nhưng sau này, hoàng tử sẽ trở thành mục tiêu của nhiều người; điều gì sẽ xảy ra thì khó có thể lường trước được.”
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.