Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
Lý Kiệt hỏi: “Hồng Hiếu Toàn, ngươi đã tuyển mộ được nhiều người như vậy rồi, tại sao lại chưa ra khỏi doanh trại để sắp xếp đội hình?”
Hồng Hiếu Toàn đáp: “Tướng quân, chúng tôi đã tuyển đủ hai nghìn lăm trăm người rồi. Nhưng toàn bộ binh sĩ trong doanh trại đều không cho phép chúng tôi rời đi, họ thề sẽ cùng chúng tôi sống chết. Chúng tôi không còn cách nào khác, chỉ có thể trì hoãn thôi. May mắn là tướng quân đã ra lệnh chuẩn bị bữa ăn, nên chúng tôi mới có cớ để rời khỏi doanh trại đó.”
Lý Kiệt nói: “Cách ngươi tuyển mộ người, ta không dám hỏi nhiều. Nhưng đội hình gồm mười lăm nghìn người thì quả là quá đông rồi. Thôi, hãy tuân theo quy tắc thông thường mà chọn người đi. Mỗi khi tuyển đủ năm mươi người, các sĩ quan trong doanh trại sẽ tổ chức bữa ăn cho họ.”
Trong tiếng ồn ào, mãi đến ba giờ chiều, họ mới chọn được hai nghìn bốn trăm ba mươi người lính. Trong số đó, có hai mươi người biết viết chữ, ba mươi người biết khoảng một trăm từ, bảy người thông thạo ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ, năm người thông thạo ngôn ngữ Tiên Phi, và hai người thông thạo ngôn ngữ Kie. Những người còn lại đều cao hơn năm thước năm, tương đương với một mét bảy trong kiếp trước của họ.
Những binh sĩ sống sót sau trận chiến ở doanh trại Thổ Nhĩ Kỳ đều đã trở thành sĩ quan trong doanh trại. Lý Kiệt yêu cầu Lý Minh phân công mỗi người chỉ huy ba mươi người. Các sĩ quan khác của triều đình thì được phân công chỉ huy một trăm người; Lý Minh, Lý Tam mỗi người chỉ huy năm mươi người, còn Tùng Đại Sơn cùng sáu người khác mỗi người chỉ huy bốn mươi người. Hai trăm chín người còn lại thuộc về quân đội trung ương của Lý Kiệt; những người biết viết chữ, biết khoảng một trăm từ, thông thạo các ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ, Tiên Phi, Kie đều được đưa vào quân đội trung ương.
Lý Kiệt yêu cầu Chu Phóng cho phép hơn hai nghìn người ở lại doanh trại đó qua đêm, và sáng hôm sau sẽ di chuyển đến thành phố Tù Nhi Lĩnh.
Chu Phóng đồng ý, nhưng yêu cầu phải tuân theo quy tắc của doanh trại đó: không cung cấp lò sưởi, không có bữa tối, và cũng không chuẩn bị bữa sáng cho số lượng lớn binh sĩ như vậy.
Lý Kiệt ra lệnh cho Tùng Đại Sơn đứng đầu, cùng với Lý Tự Thành và Hồng Hiếu Toàn làm phó, để các đội quân thiết lập các doanh trại tạm thời cách thành phố Bảo Định mười dặm về phía đông; không được dựng cờ. Các đội quân của Lý Thuận, Vệ Hồng, Điền Liên Miên sẽ đi lấy lương thực quân sự; các đội quân của Lý Minh, Vương Linh, Tôn Nhị Cẩu sẽ đi lấy vũ khí, đồ ăn, quần áo quân đội, than đá và thuốc men, sau đ
Lý Tam đáp lại: “Thưa ngài, chúng tôi đã phạm phải tội lỗi lớn, xứng đáng bị giam cầm suốt đời. Trong trại tử thần kia, hầu hết cũng không phải là những người tốt; họ phải chịu mười năm lao động khổ sai, hoặc tham gia vào mười cuộc chiến tử thần… Hầu hết đều sống sót trong cảnh nguy hiểm ấy. Thêm vào đó, điều kiện sống trong trại rất khắc nghiệt; trong số mười nghìn người đó, chỉ có khoảng mười người may mắn sống trở về được… Làm sao ai dám nghĩ đến chuyện gặp phụ nữ chứ?”
Lý Kiệt nói: “Lý Tam, sức khỏe của em yếu ớt lắm, phải sống cẩn thận mới được. Ít nhất cũng phải ở bên ta ba mươi năm nữa… Em có tin tưởng không?”
Lý Tam đáp: “Thưa ngài, con tin tưởng. Con đã cứu mạng ngài một lần rồi; giờ con còn nợ ngài một mạng nữa… Con sẽ chết trước mặt ngài.”
Vào lúc sáu giờ tối, Lý Kiệt dẫn đoàn người trở về dinh thự. Khi ăn tối, ông kể cho Lý thị nghe về trận chiến ác liệt ở Tây Hãn… Mỗi khi nghe đến những khoảnh khắc nguy hiểm, Lý thị lại nắm chặt hai tay và đổ mồ hôi lạnh.
Sau một ngày mệt mỏi, sau khi tắm rửa xong và chuẩn bị đi ngủ, Lý thị bước vào phòng đông, cởi hết quần áo rồi tiến lại gần Lý Kiệt.
Lý Kiệt vội vàng nói: “Thê yêu, chúng ta đã thỏa thuận rằng phải cách xa nhau ít nhất ba ngày… Sao em lại đến đây?”
Lý thị đáp: “Thưa ngài, thiếp đã cảm nhận được niềm vui ấy… Không thể kiềm chế được nữa.”
Lý Kiệt nói: “Tối qua, tiếng em kêu quá to, làm đánh thức các binh sĩ trong dinh… Còn kéo theo hơn một trăm học sinh nữa… Hôm nay không được như vậy nữa đâu.”
Lý thị nói: “Ai đã báo ngài biết chuyện này vậy? Thật là không biết xấu hổ…”
Lý Kiệt đáp: “Chính em là người kêu lên… Làm sao người khác không nghe thấy được? Hôm nay trở về thành phố, tôi đã hỏi Lý Tam… Chính anh ấy nói ra.”
Lý thị nói: “Thiếp nhớ mơ hồ là Lý Tam đã nói rằng anh ấy sẽ che chở ngài trước mũi tên và dao kiếm… Vì vậy, chủ nhân đừng mong anh ấy lấy vợ… Ngày mai, thiếp sẽ tìm một cô gái để gả cho anh ấy.”
Suốt đêm, họ âu yếm bên nhau… Lý thị cố gắng kiềm chế tiếng kêu, nhưng lại cảm nhận được những niềm vui khác… Càng lúc càng không thể ngừng lại được… Khi Lý Kiệt bị áp đặt quá mức, ông đành phải sử dụng cả tay lẫn miệng mới có thể thoát khỏi tình huống đó…
Sáng hôm sau, Lý Kiệt từ biệt Lý thị, cầm lá cờ dẫn đoàn người rời khỏi thành phố để gặp Lý Thuận và những người khác… Khi đến khu trại cách thành phố Bảo Định m
Nhìn vào doanh trại lớn, không thấy có bất kỳ thiết bị phòng thủ nào như hàng rào chắn ngựa, họ cũng không dám đốt lửa. Chỉ có thể trong bóng tối làm ra khoảng một trăm cái hàng rào chắn ngựa để vội vàng dựng lều trại, sau đó đặt các cây gỗ tròn xung quanh để bảo vệ. Khi mọi việc hoàn tất, họ vẫn không dám đốt lửa và đều ngủ trong bộ quần áo của mình. Bây giờ, họ vừa lạnh vừa đói, vì vậy khuôn mặt họ trông rất u ám.
Lý Kiệt nói: “Thật là khổ cho các ngươi. Các ngươi hãy đi đốt lửa nấu ăn, cho thêm nhiều thức ăn cay để mọi người đổ mồ hôi một chút. Hôm nay, chúng ta sẽ di chuyển về phía Núi Thỏ ở khoảng bốn mươi dặm.”
Lý Thuận nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Vệ Hồng, ngươi hãy dẫn quân đi giám sát. Nếu có ai không tuân theo quy định, ngươi hãy ngay lập tức bắt giữ họ.”
Vệ Hồng nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Tùng Đại Sơn, ngươi hãy dẫn quân đến nơi đốt lửa để sưởi ấm. Sau khi ăn xong, tất cả mọi người sẽ làm nhiệm vụ tiên phong mở đường.”
Tùng Đại Sơn nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Lý Tự Thành, tất cả các con ngựa trong quân đội đều do ngươi quản lý. Ngươi hãy chọn lựa binh sĩ để thành lập đội kỵ binh, và trong quá trình di chuyển, mỗi nhóm sẽ được phân công điều tra trong phạm vi mười lăm dặm phía trước và phía sau. Các ngươi phải huấn luyện nghiêm túc và chăm sóc cẩn thận cho ngựa, đừng để chúng bị tổn thương.”
Lý Tự Thành nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Điền Liên Miên, sau khi ăn xong, ngươi hãy dẫn quân đến gặp lại đội của Lý Thuận, Lý Tam và quân đội trung ương. Lý Thuận sẽ đi cùng tôi và Lý Tam, còn ngươi hãy chỉ huy tất cả các binh sĩ của bốn đội để vận chuyển lương thực, đảm bảo không xảy ra sai sót.”
Điền Liên Miên nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Hồng Hiếu Toàn, Vương Linh, Tôn Nhị Cẩu, dưới sự lãnh đạo của Hồng Hiếu Toàn, với sự hỗ trợ của Vương Linh và Tôn Nhị Cẩu, các ngươi hãy gặp lại các đội khác, cùng với đội của Lý Minh, vận chuyển các loại thiết bị, vũ khí, lương thực, quân phục, than đá và thuốc men, đảm bảo không xảy ra sai sót.”
Hồng Hiếu Toàn, Vương Linh, Tôn Nhị Cẩu nhận lệnh và ra khỏi lều để tổ chức công việc.
Lý Kiệt nói: “Lý Minh, ngươi sẽ là người chịu trách nhiệm tổng quát cho cuộc di chuyển này, hãy tự do hành động và sau đ
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.