Chương 57: Không đề
Lý Kiệt đưa Châu Khóa trở về phòng ở phía đông của cung điện quốc công, sau đó hai người ngồi xuống nói chuyện.
Châu Khóa nói: “Thật là buồn cười, quốc công. Việc huấn luyện binh sĩ và tài chiến thuật của ngài thực sự rất xuất sắc; các tướng lĩnh dũng cảm không ai sánh kịp, nhờ đó chúng ta mới có được chiến thắng lớn này. Khi ngài hoàn tất việc tổng kết kết quả trận chiến, bản thân thân vương sẽ gửi thư qua chim bồ câu để xin công lao cho ngài.”
Lý Kiệt đáp: “Trận chiến này thành công nhờ vào phúc lành của Hoàng đế và sự chỉ huy tài tình của thân vương; cùng với sự dũng cảm của các binh sĩ, chúng ta mới có thể tiêu diệt bộ lạc Xiong Er và gây thiệt hại nặng nề cho bộ lạc Xiong Da.”
Châu Khóa nói: “Sau trận chiến, ngài có rất nhiều việc phải lo liệu, hãy cứ tự mình giải quyết đi. Đừng lo lắng cho thân vương nữa. Hoàng Cung Công, ngài hãy đi tìm các bác sĩ quân y đang đóng quân ở phía nam Bắc Bình Thành để họ giúp đỡ các binh sĩ bị thương.”
Lý Kiệt cúi chào rồi rời khỏi cung điện quốc công để thăm hỏi các binh sĩ bị thương. Không lâu sau, Hoàng Cung Công mang theo hai bác sĩ quân y đến giúp đỡ. Lý Kiệt xin phép rồi gọi Lý Tam đến cùng nhau kiểm tra thi thể các binh sĩ đã hy sinh.
Sau trận chiến lớn, ngoài những binh sĩ hy sinh và bị thương ra, mọi người đều rất bận rộn với hàng loạt công việc. Các mệnh lệnh quân sự liên tục được ban hành, các nhiệm vụ không ngừng được thực hiện; mãi đến lúc 10 giờ sáng ngày thứ ba, Lý Minh mới đến báo cáo: “Bẩm quốc công, mọi việc sau trận chiến đã được xử lý xong. Xin quốc công cho phép báo cáo.”
Lý Kiệt nói: “Hãy tập trung các binh sĩ tại kho hàng ở phía tây thành phố để tiến hành lễ an táng cuối cùng cho những đồng đội đã hy sinh.”
Lý Kiệt dẫn đầu đội quân đến kho hàng ở phía tây thành phố; Lý Tam đã chuẩn bị sẵn một cái hố lớn. Sau khi mọi người vào vị trí, Lý Tam cùng đội ngũ tiến hành an táng thi thể các binh sĩ hy sinh.
Sau đó, Lý Kiệt trở lại phòng chính của cung điện quốc công, tập trung các sĩ quan lại và nói: “Để Lý Minh báo cáo chi tiết về trận chiến này.”
Lý Minh bước ra, cúi chào và nói: “Bẩm quốc công, trong trận chiến này, quân đội chúng ta đã bắt giữ được 220 binh sĩ kỵ binh tinh nhuệ của người Xianbei, chém đầu 500 người; bắt giữ thêm 1.138 người Xianbei khác, chém đầu 2.415 người; bắt giữ tổng cộng 26.328 người Xianbei, chém đầu 300 người; thu được 10.000 bộ giáp của người Xianbei, 600 cây cung, 20.000 mũi tên, cùng với 29.000 vũ khí khác, 1.
Quân đội chúng ta hiện có năm sĩ quan cấp cao, mười ba trưởng đội và 588 binh sĩ.”
Mọi người đều im lặng không nói gì.
Lý Kiệt nói: “Lý Minh, anh đã vất vả rồi. Về công lao trong trận này, Lý Tam đã tính toán kỹ lưỡng; chủ nhân của chúng ta có những kế hoạch khác. Những người được đề cử như sau: Lý Thuận được phong làm sĩ quan cấp bốn, mang tước hầu; Lý Minh cũng được phong làm sĩ quan cấp bốn, mang tước hầu; Lý Tam được phong làm sĩ quan cấp năm, mang tước tử; Lý Tự Thành và Điền Liên Miên cũng được phong làm sĩ quan cấp năm, mang tước nam tước. Mỗi người trong số họ sẽ chỉ huy 5.000 binh sĩ để thành lập các đơn vị riêng biệt. Lý Tự Thành và Điền Liên Miên mỗi người sẽ chỉ huy 3.000 binh sĩ để thành lập các đơn vị riêng biệt. Tên của các đơn vị này cần được báo cáo cho tôi.”
“Ngô Thông và Lý Nguyên Bá, hai người các bạn được phong làm sĩ quan cấp sáu, mỗi người sẽ chỉ huy 1.000 binh sĩ để thành lập các đơn vị riêng biệt. Cả hai đều được phong tước nam tước.”
“Thirteen trưởng đội may mắn sống sót, do Song Giang dẫn đầu, cũng được phong làm sĩ quan cấp sáu, mỗi người sẽ chỉ huy 800 binh sĩ để thành lập các đơn vị riêng biệt. Họ được phong tước Nam Tả Bảo và có thể tham gia vào các cuộc thảo luận tại dinh thự của chủ nhân.”
“Những người còn lại, tổng cộng 588 người, đều được phong làm sĩ quan cấp bảy, mỗi người sẽ chỉ huy 500 binh sĩ để thành lập các đơn vị riêng biệt. Họ đều được phong tước thượng sĩ.”
“Những tù binh thuộc phe Xiên Bắc, những kẻ hỗ trợ và những người dân bình thường đều sẽ bị coi là nô lệ. Những ai không tuân lệnh sẽ bị giết ngay lập tức, nhưng tuyệt đối không được ngược đãi họ vô cớ.”
“Ba trăm năm mươi con ngựa chiến thuộc phe Xiên Bắc sẽ được giao cho đơn vị của Lý Tự Thành quản lý. Mỗi binh sĩ Xiên Bắc sẽ được cung cấp hai bộ giáp, một cây cung, mười mũi tên và bốn con ngựa; họ phải học cách cưỡi ngựa và bắn cung. Những tài sản và vật tư quân sự khác sẽ được Lý Tam và đội của ông ấy quản lý và ghi chép lại. Sau này, khi mỗi đơn vị tuyển thêm binh sĩ mới, họ sẽ đến gặp Lý Tam để nhận những thứ đó.”
“Mọi người hãy nghỉ ngơi trước đã, buổi trưa chúng ta sẽ tổ chức tiệc ăn mừng chiến thắng.”
Vào buổi trưa, Lý Minh báo rằng tiệc ăn mừng đã được chuẩn bị xong. Lý Kiệt liền mời Vương gia Dũng Chính là Triệu Khoát đến dự tiệc, và Triệu Khoát vui vẻ đồng ý.
Lý Kiệt và Triệu Khoát ngồi cùng một bàn, còn các sĩ quan khác thì được s
Lý Kiệt nói: “Bắt đầu tiệc thôi.” Tất cả các sĩ quan và binh sĩ đều reo hò vui vẻ, ăn uống no say.
Trong bữa tiệc, Triệu Khuếch nói: “Lần này Lý Quốc Công giành được chiến thắng lớn, xứng đáng được phong làm tướng hạng hai, lãnh thổ có thể mở rộng ra đến 500 dặm vuông, giáp ranh với Phủ Bảo Định. Thực sự nên phong ông làm quan cao cấp từ hạng nhất trở lên. Bản thân thân vương có một việc muốn nhờ, không biết có nên nói ra hay không.”
Lý Kiệt đáp: “Thân vương hãy chỉ bảo.”
Triệu Khuếch nói: “Ta không may mắn như em thứ tám, có thể phát hiện ra tài năng của Lý Quốc Công ngay từ khi ông còn ở nơi xa xôi. Nhưng em thứ năm của ta đang đóng quân ở Liêu Châu, có thể hỗ trợ Lý Quốc Công bằng 10.000 binh sĩ, cùng với giao dịch mua bán 100 lượng bạc và 100 jin lương thực. Đổi lại, một ngày nào đó khi Thái tử và ta đối đầu trên chiến trường, Lý Quốc Công chỉ cần không hành động là được. Nếu ta được bổ nhiệm, ta sẽ phong Lý Quốc Công làm thân vương, ban cho ông ba châu phía bắc, và ba đời sau mới phải vào triều đình. Không biết Lý Quốc Công có ý kiến gì?”
Lý Kiệt ngay lập tức đồng ý: “Được thôi.”
Triệu Khuếch ngạc nhiên một lúc, rồi nói: “Người biết nắm bắt thời cơ mới thực sự là người xuất sắc. Lý Quốc Công quả thật là một người xuất sắc.”
Khi đang ăn thịt, uống rượu, bỗng nhiên có tiếng ầm ĩ từ phía dưới bàn tiệc. Lý Thuận đến báo cáo: “Bẩm Lý Quốc Công, có chín người anh hùng ở phía dưới bàn tiệc, đó là chín người sống sót trong số mười bảy người đã phá vỡ đội hình quân Xianbei, họ không chịu kém nhau và đã xảy ra ẩu đả.”
Lý Kiệt lập tức ngẩn người. Vì Triệu Khuếch là người yêu thích võ nghệ, Lý Kiệt liền nói: “Thân vương cũng thích võ nghệ, Lý Quốc Công hãy đi cùng đi.”
Khi Lý Kiệt và những người khác đến nơi xảy ra sự việc, họ thấy một thanh niên cao lớn, mạnh mẽ đã đánh bại tám người anh hùng khác và đang tự hào khoe khoang dưới tác động của rượu.
Lý Kiệt hỏi: “Võ nghệ của ngươi rất giỏi, ngươi tên là gì?”
Thanh niên đó thấy Lý Kiệt liền tỉnh táo lại phần nào, quỳ xuống nói: “Nếu Lý Quốc Công cho phép, tôi tên là Lư Bu.”
Lý Kiệt nghe xong lại ngẩn người. Triệu Khuếch thấy Lư Bu có vẻ ngoài oai phong, mạnh mẽ, lại có thể đánh bại tám người anh hùng siêu cấp, liền nảy sinh ý định muốn giữ Lư Bu lại. Triệu Khuếch nói: “Lý Quốc Công, dưới trướng của thân vương đang thiếu một người đứng đầu đội vệ sĩ trung quân,
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.