Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
Đến lúc 10 giờ sáng, Mộ Dung Bất Địch đã quyết định hướng tấn công chính. Ông để lại 300.000 binh sĩ canh giữ lối ra phía bắc của dãy núi Qunshan, còn bản thân thì dẫn 2,2 triệu quân tiến hành cuộc tấn công vào khu vực do mình chỉ huy.
Mộ Dung Bất Địch tiến hành rất thận trọng: trước tiên, ông cử các đội tiên phong đi phá hoại cây cỏ hai bên đường, sau đó chiếm giữ những ngọn đồi cao ở hai bên và từ từ tiến gần đến Thung lũng lớn.
Quan Vũ ra lệnh cho Lý Thuận cử 30 tướng lĩnh dẫn 600.000 binh sĩ thiết lập trận địa phòng thủ chặt chẽ tại Thung lũng lớn, khiến hai bên xảy ra trận chiến ác liệt.
Quan Vũ tự mình dẫn 200.000 binh sĩ đóng trại ở phía nam Thung lũng lớn theo kế hoạch đã định. Khi trại của Quan Vũ được thiết lập xong và lệnh thu quân được ban bố, trong số 30 tướng lĩnh và 600.000 binh sĩ, chỉ có 10 tướng lĩnh và 200.000 binh sĩ trở về.
Quan Vũ khóa chặt cổng trại, từ vị trí cao phòng thủ kiên cường không hề rút lui. Ông yêu cầu 10 tướng lĩnh và 200.000 binh sĩ còn lại đóng một trại mới cách trại của mình 5 dặm về phía sau.
Trước đó, các tinh binh của Mộ Dung Bất Địch đã báo cáo tình hình này cho ông. Mộ Dung Bất Địch hiểu rằng đây là chiến thuật phòng thủ theo từng tầng lớp, nhằm tiêu hao sức mạnh của đối phương nhờ vào lợi thế địa hình. Là một vị tướng giàu kinh nghiệm, ông không vội vàng, mà tiếp tục tăng cường quân lực một cách từ từ.
Vào ngày 28 tháng 5, trại của Quan Vũ bị đánh bại. Khi Quan Vũ dẫn quân rút về trại tiếp theo, chỉ còn lại 100.000 binh sĩ. Ông lại tiếp tục đóng thêm một trại nữa phía sau trại đó.
Mộ Dung Bất Địch tiếp tục tăng cường quân lực một cách chậm rãi, không vội vàng, nhưng luôn kiên trì áp đảo quân đội của Lý Kiệt.
Vào buổi trưa ngày 6 tháng 6, trại thứ hai cũng bị đánh bại. Trong số 10 tướng lĩnh và 200.000 binh sĩ, chỉ có 3 tướng lĩnh và 100.000 binh sĩ thoát được. Quan Vũ không cho phép những binh sĩ này rút về phía trong lãnh thổ của Mộ Dung Bất Địch, mà yêu cầu họ tiếp tục đóng trại.
Là một vị tướng xuất sắc, Mộ Dung Bất Địch vẫn không vội vàng, tiếp tục tăng cường quân lực một cách từ từ.
Quan Vũ cử các kỵ binh nhanh chóng đi báo tin cho Mạnh Công, nói rằng “Hãy nhanh chóng thông báo cho tướng Lý Thuận biết – thời cơ đã đến. Quan Vũ sẽ hy sinh mạng sống để báo đáp đất nước.”
“Ở hai bên đồi cao, các tay ném cung tên sẽ bắn họ.”
Quân đội của Tạ Hiền và Vương Mạnh, mỗi bên có mười vạn người, đều là lực lượng mới, nhanh chóng đẩy những tay do thám của Mộ Dung Bất Địch ra phía sau, rồi lập tức dùng xẻng đào đất một cách nhanh chóng.
Những tay do thám không hiểu chuyện gì đang xảy ra, nghĩ rằng hai quân đội đang chuẩn bị dựng trại trên sườn đồi, liền báo cáo lại cho Mộ Dung Bất Địch.
Bên trong quân đội chính của Mộ Dung Bất Địch, hàng chục tướng lĩnh và trăm viên quân sư đã nghiên cứu bản đồ nhưng vẫn không hiểu chuyện gì đang xảy ra. Viên quân sư cầm đầu nói: “Thưa Ngài Bất Địch kính mến, Quan Vũ dường như đang dựng ba mặt phòng thủ từ vị trí cao hơn, để tiến hành cuộc tấn công quyết định vào quân đội chúng ta.”
Mộ Dung Bất Địch cũng nghĩ như vậy, vì vậy ông gật đầu, điều động binh lính, phân công lực lượng phòng thủ ở phía đông và phía tây, đồng thời tăng cường lực lượng tấn công ở tiền tuyến.
Tạ Hiền là người đầu tiên đốt lửa, điều này có nghĩa là quân đội của ông sẽ bắt đầu đào đất ngay lập tức. Phó tướng của Tạ Hiền khuyên ông nên rời đi, nhưng Tạ Hiền kiên quyết không đi, quyết tâm theo dòng nước lao xuống dưới. Vì vậy, cả mười ngàn binh sĩ cuối cùng cũng không rời đi, mà tiếp tục đào đất với sức mạnh tăng lên.
Chỉ trong chốc lát, dòng nước bỗng nhiên chảy xuống từ phía tây sườn đồi, và dòng nước ngày càng mạnh lên; trong dòng nước còn có binh sĩ theo dòng xuống dưới. Sau đó, phía đông sườn đồi cũng xảy ra tình trạng tương tự.
Các tay do thám vội vàng báo cáo với Mộ Dung Bất Địch, và ông vội vàng bước ra khỏi lều, hét lớn: “Không ổn rồi, mau rút lui!”
Nhưng lúc này, làm sao có thể rút lui kịp được? Những dòng nước từ hai phía đông và tây nhanh chóng lấp đầy thung lũng lớn, chia cắt quân đội của Mộ Dung Bất Địch thành hai phần. Quân đội của Vương Mạnh ở phía đông hô vang bằng cả tiếng Hán và tiếng Tiên Phi: “Mộ Dung Bất Địch thua rồi, Mộ Dung Bất Địch thua rồi…”
Nghe thấy những tiếng hô này và thấy phía sau quân đội rối loạn, viên tướng chỉ huy tiền tuyến cũng hoảng sợ, liền cử người đi thăm dò tình hình. Người được cử đi báo cáo lại: “Quan Vũ đã dùng dòng nước từ hai bên sườn đồi để chặn đứng quân đội chúng ta; doanh trại của Ngài Mộ Dung Bất Địch đang rối loạn, không thể tiến vào được.”
Tiếng báo cáo này được người gần đó nghe thấy, cộng thêm tiếng hô “Mộ Dung Bất Địch thua rồi…” từ hai bên thung lũ
Lý Thuận trực tiếp chỉ huy toàn bộ quân đội, không để lại một binh sĩ nào canh giữ các điểm kiểm soát, rồi dẫn quân lao về phía trước.
Quân đội hậu thuẫn của Mộ Dung Bất Địch cũng cuống cuồng xông lên hai bên thung lũng, cố gắng cứu viện cho ông ta.
Lý Kiệt cũng đã đến tiền tuyến và ra lệnh cho Ngô Thông dẫn toàn bộ quân trung quân đi hỗ trợ phòng thủ nửa sườn đồi phía tây. Ngô Thông, như một con hổ hung dữ, chỉ trong vài phút đã leo lên được nửa sườn đồi, thậm chí còn nhanh hơn cả quân tiếp viện mà Lý Thuận cử đi.
Ngay khi đến nơi, Ngô Thông đã bắt giữ một sĩ quan và hỏi: “Tướng Tiết đâu rồi?”
Sĩ quan đó trả lời: “Tướng Tiết không muốn rút lui, ông ấy đã cùng với mười ngàn binh sĩ lao xuống thung lũng lớn.”
Nghe vậy, Ngô Thông hét lớn: “Tôi là Ngô Thông – hiệp sĩ săn hổ! Vua đã sai tôi đến hỗ trợ. Chỉ cần giữ vững nửa sườn đồi này và bắt được Mộ Dung Bất Địch, chúng ta sẽ không phụ lòng Tướng Tiết. Các anh em, hãy cùng tôi chiến đấu đến cùng!”
Với hai thanh kiếm sắt trong tay, Ngô Thông chiến đấu mãnh liệt đến nỗi không ai dám tiến lên gần ông. Bỗng nhiên, tiếng cung tên vang lên; một số sĩ quan lao vào phía trước Ngô Thông, hy sinh mình để che chở ông khỏi những mũi tên…
Ở sườn đồi phía đông, Vương Mạnh cũng không vội vàng, mà chỉ cho mười ngàn binh sĩ liên tục đào hố và ném đất lẫn nước xuống dưới sườn đồi. Bản thân Vương Mạnh thì dẫn quân đánh bại từng đợt quân Xianbei xông lên từ thung lũng. Dần dần, không còn binh sĩ Xianbei nào có thể bình yên tiến lên được nữa.
Ở giữa đường, Quan Vũ cầm thanh đại đao, giết chết hàng chục binh sĩ Xianbei, nhưng cuối cùng cũng bị hạ ngựa. Quan Vũ ngã xuống đất, lăn lộn một hồi rồi lại đứng dậy và tiếp tục chiến đấu. Hai vạn kỵ binh dũng cảm của ông đã đánh tan quân đội trung quân của Mộ Dung Bất Địch, lật tung lều trại của ông ta và giết chết tất cả các tướng lĩnh và cố vấn không kịp trốn thoát. Nhưng hai vạn kỵ binh dũng cảm này sau đó lại bị quân Xianbei bao vây và đều bị hạ ngựa.
Quân đội hậu thuẫn của Quan Vũ lao đến, đẩy lùi quân Xianbei. Cho đến khi Quan Vũ giành được một con ngựa và hét lớn bằng cả tiếng Hoa lẫn tiếng Xianbei: “Mộ Dung Bất Địch đã chết! Nếu đầu hàng thì sẽ không bị giết!”
Quân Xianbei mất hết can đảm, đều quỳ gối đầu hàng. Lúc này, từ sườn đồi phía tây vang lên tiếng hét của Ngô Thông: “Hahaha, thật là sảng khoái! Lần trước tôi đã
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.