Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
Nghe xong, Lý Kiệt nói với Lý Tam: “Lý Tam, quốc công ra lệnh cho ngươi cử ngay người đến Bảo Định Phủ mời những thầy thuốc giỏi nhất chữa trị cho Ngô Thông và Trần Tang. Phần thưởng là một trăm lượng vàng. Hãy đi ngay.”
Lý Tam nhận lệnh và bắt tay vào chuẩn bị.
Lý Thuận đến báo cáo: “Thưa cha, con đã dọn dẹp xong chiến trường. Xin cha chỉ thị tiếp theo.”
Lý Kiệt nói: “Thuận à, bây giờ chúng ta đã mất đi rất nhiều binh sĩ, hơn bảy mươi nghìn người dân không phải quân nhân cũng đã hy sinh, vật tư thì gần như cạn kiệt. Ngoại trừ số vật tư dùng để chuộc lại An Đức Lý từ vùng thảo nguyên, chúng ta chỉ còn lại một ít lương thực trong doanh trại này thôi. Cha thật sự rất đau lòng.”
Lý Thuận tiến lên nói: “Thưa cha, vào tháng Chín năm ngoái, khi cha dẫn con ra khỏi làng Tây trong rừng, cảnh tượng lúc đó như thế nào? Và bây giờ thì sao? Cha vẫn còn có chín nghìn một trăm binh sĩ, và vẫn là một công tước cấp hai. Trong chiến tranh, ai cũng có thể hy sinh mạng sống. Nếu năm mươi nghìn kỵ binh tinh nhuệ của người Turkic xâm nhập vào khu vực Yích Châu, liệu cảnh tượng sẽ ra sao? Không biết bao nhiêu thành phố sẽ bị phá hủy, bao nhiêu người dân vô tội sẽ chết oan?”
Lý Kiệt nói: “Con trai yêu quý, con nói đúng lắm. Con mới chỉ mười ba tuổi mà đã có những suy nghĩ sâu sắc như vậy, thật không uổng công cha nuôi dạy con. Con hãy tìm một người viết thư gửi triều đình báo cáo về tổn thất của chúng ta, và cũng nói rõ rằng ta muốn dùng Hoàng tử nhỏ An Đức Lý để đổi lấy những người dân và vật tư cần thiết.”
Lý Thuận nhận lệnh và đi thực hiện.
Vào ngày 6 tháng 6, khi Lý Kiệt đang chỉ huy quân đội xây dựng thành Tòng Tử Quan, có người đến báo rằng họ đã nhận được thông điệp qua đại bàng từ Thái tử Triệu Cấu.
Lý Kiệt mở thông điệp ra đọc, trong đó viết: “Lý Quốc Công, chiến thắng của ngài thật sự rất tuyệt vời, đã giúp tăng thêm uy thế cho ta. Tuy nhiên, tổn thất của quân đội ngài rất lớn, ngài cần phải tìm mọi cách để phục hồi. Việc giết chết An Đức Lý không ảnh hưởng đến tình hình chung, nhưng ngài có thể dùng anh ta để đổi lấy những người dân và vật tư cần thiết làm tiền chuộc. Mặc dù theo lệnh của hoàng đế, quân đội ngài có thể được mở rộng lên đến ba trăm năm mươi bốn nghìn người, nhưng ta sẽ bảo đảm rằng quân đội ngài sẽ được mở rộng lên đến một triệu binh sĩ. Ngài đã cử Điền Liên Miên đi, và ta đã lo liệu xong mọi thủ tục cần thiết; vào ngày 15 tháng 6, lương thực sẽ được vận chuyển đến biên giới của ngài. Sau khi đ
Quốc gia Thổ Nhĩ Kỳ, quốc gia Hoa và Lý Kiệt mỗi người giữ lại một phần; người Thổ Nhĩ Kỳ cũng đã đốt một phần để tế trời đất, còn Lý Kiệt cũng làm vẻ như đang đốt một phần tương tự để tế trời đất.
Lý Kiệt ra lệnh thả hoàng tử nhỏ An Đức Lý ra ngoài. An Đức Lý có vẻ ngoài rất mạnh mẽ, chỉ là khuôn mặt trắng không râu, trông rất dễ mến.
An Đức Lý chào hỏi Lý Kiệt và nói: “Lý Quốc Công, trong thời gian này, tôi nghe nói về sự trưởng thành của ngài và rất ngưỡng mộ ngài. Tuy nhiên, nỗi nhục bị bắt làm tù binh chỉ có thể được xóa đi bằng máu của chính mình. Tôi muốn gặp những tướng sĩ dũng cảm đã giúp tôi thoát khỏi cảnh nguy hiểm.”
Lý Kiệt đáp: “Hoàng tử quá khiêm tốn rồi. Tôi chỉ mong muốn giải phóng tất cả những con người bị áp bức, để mang lại hòa bình cho thế giới, và thực sự không hề có ý định đối đầu với ngài. Còn về Ngô Thông, anh ta vẫn đang trong quá trình điều trị do vết thương quá nặng, nên không thể gặp ngài được.”
An Đức Lý nói: “Hóa ra đó chính là tướng săn hổ Ngô Thông. Việc tôi bị anh ta bắt giữ cũng không hề là một nỗi nhục. Thật là một tướng săn hổ phi thường – áo giáp của anh ta bị xé rách, cơ thể bị đâm hơn mười nhát, ngực còn bị một cây giáo sắt xuyên qua, khuôn mặt còn có hai mũi tên; nhưng anh ta vẫn có đủ sức mạnh để làm cho con ngựa chiến của tôi ngã xuống và bắt giữ được tôi. Thật là đáng ngưỡng mộ. Lý Quốc Công, thỏa thuận đã được thiết lập, tôi sẽ rời đi ngay bây giờ. Mong ngài chăm sóc sức khỏe thật tốt, và chúng ta sẽ gặp lại nhau sau ba năm.”
Nói xong, An Đức Lý liền cùng với sứ giả trở về Thổ Nhĩ Kỳ.
Lý Kiệt gọi theo và nói: “An Đức Lý, tôi đã già rồi… Nếu ngài muốn lấy mạng sống của tôi, hãy đến lấy bất cứ lúc nào. Tôi chỉ hy vọng rằng sau khi trở về nước, ngài sẽ thực hiện những chính sách nhân từ, không tiếp tục giết hại những con người bị áp bức nữa, và góp phần vào việc mang lại hòa bình cho thế giới.”
An Đức Lý không quay đầu lại, mà chỉ tiếp tục đi.
Lúc này, một binh sĩ đến báo cáo: “Bẩm báo Lý Quốc Công, tướng du kích Điền Liên Miên đã cử người đưa tin nhanh đến; ông ấy đã vận chuyển lương thực đến Bảo Định Phủ, và trong vòng năm ngày nữa sẽ đến biên giới. Trên đường đi, tướng Điền Liên Miên còn tuyển mộ thêm mười ngàn người nông dân lang thang không có đất canh tác; xin ngài chuẩn bị sẵn sàng và đưa ra chỉ thị cụ thể.”
Lý Kiệt ra lệnh: “Hãy chăm sóc cẩn thận người đưa tin nhanh này, đ
Lý Kiệt ra lệnh cho toàn quân, nói rằng: “Tất cả các tướng sĩ hãy kiểm tra lại công lao của mình. Trong vòng mười ngày, Lý Tam sẽ tổng hợp các thông tin đó, sau đó Lý Thuận sẽ ký duyệt và công bố chúng trên toàn quân trong vòng mười ngày nữa. Sau đó, việc phân phát thưởng dựa trên công lao sẽ được tiến hành.”
“Quốc gia chúng ta dự định mở rộng quân đội lên một triệu binh sĩ. Lý Thuận và Lý Tam mỗi người sẽ chỉ huy hai trăm nghìn binh sĩ; Lý Tự Thành và Điền Liên Miên mỗi người sẽ chỉ huy một trăm nghìn binh sĩ; Ngô Thông sẽ chỉ huy tám mươi nghìn binh sĩ để thành lập quân đội trung ương. Bốn vị đại bảo là Lý Kỳ Dụng, Lý Kính, Chén Khánh Chi và Chu Trọng Bát, mỗi người sẽ chỉ huy bốn mươi nghìn binh sĩ. Chín mươi mốt vị sĩ quan cấp bảy đều sẽ dưới sự chỉ huy của những người này để chỉ huy mười nghìn binh sĩ. Những người còn lại, tổng cộng tám nghìn chín trăm chín mươi lăm người, cũng sẽ dưới sự chỉ huy của các sĩ quan nói trên để chỉ huy một trăm binh sĩ mỗi người.”
“Toàn bộ quân đội sẽ được tái tổ chức thành quân đội trung ương. Sau này, khi có thêm binh sĩ mới được bổ sung, họ sẽ được điều động đến từng đơn vị và được bổ nhiệm làm sĩ quan.”
Vào ngày 15 tháng 6, Lý Thuận đã tiếp quản công tác phòng thủ tại Tùng Tử Quan và Bắc Bình Thành; Lý Tam cũng đã hoàn thành việc xây dựng mười lăm kho lương thực và căn cứ lớn ở phía tây nam. Ông ta cũng đã sắp xếp người để nấu ăn, lấy những con ngựa, bò, cừu đã bị giết trên chiến trường và được ướp muối, cắt nhỏ rồi cho vào cháo để bổ sung dinh dưỡng cho mười nghìn người dân lưu lạc mới được tuyển mộ. Tất cả các binh sĩ đều được cung cấp thịt ướp muối và cơm khô.
Mãi đến buổi trưa, Lý Tam mới nhận được lô gạo trắng đầu tiên do Điền Liên Miên cung cấp, và ngay lập tức ông ta đã sai người vận chuyển chúng đến căn cứ lớn ở phía đông nam thành phố, tiến hành cân đo và ghi chép thông tin.
Vào lúc ba giờ chiều, Lý Tam tiếp nhận lô người dân lưu lạc đầu tiên do Điền Liên Miên tuyển mộ – gồm một nghìn người. Những người này đều gầy yếu, ốm đau. Lý Tam đã cử người thông báo rõ ràng rằng họ chỉ được ăn cháo, không được ăn thịt ướp muối hay cơm khô của binh sĩ; ai vi phạm lệnh này sẽ bị xử tử.
Ngày 16 tháng 6, Điền Liên Miên đã đưa toàn bộ số gạo trắng đó vào kho lương thực của căn cứ lớn ở phía đông nam và tiếp quản công tác quản lý lương thực quân đội. Theo lệnh của Lý Kiệt, Chu Trọng Bát đã chỉ huy mười nghìn người dân lưu lạc này đến căn cứ lớ
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.