Chương 44: Không đề
Vào ban đêm, lại một trận tuyết lớn nữa. Sáng sớm khi thức dậy, Lý Kiệt ăn xong bữa sáng rồi bước ra khỏi phủ chính, đứng ngay bên trong cổng doanh trại.
Một lúc sau, Lý Thuận đến báo cáo: “Bố ơi, mọi việc đã được sắp xếp ổn thỏa.”
Lý Kiệt hô lớn: “Mở cổng doanh trại ngay, lên đường!”
Tùng Đại Sơn cùng với hai mươi sĩ quan trong doanh trại mở cổng và bắt đầu hành trình về phía bắc.
Lý Kiệt gọi Lý Tự Thành lại và hỏi: “Lý Tự Thành, con đã chọn được những người phù hợp chưa? Họ đều biết cưỡi ngựa chưa?”
Lý Tự Thành trả lời: “Thưa tướng, đã chọn được những người phù hợp rồi. Những con ngựa này rất ngoan, mọi người đều biết cưỡi.”
Lý Kiệt nói: “Tốt lắm. Con dẫn mười bốn người đó đi, chia làm hai nhóm, một bên trái, một bên phải, phía trước và phía sau. Nếu có gì xảy ra, hãy báo ngay cho tôi.”
Lý Tự Thành nhận lệnh và đi.
Khi doanh trại đến thành phố Vĩnh An, cổng nam của thành phố được mở rộng; ông Mạnh, quan huyện, cùng với mọi người đứng bên lề đường để tiễn đoàn quân.
Doanh trại đi qua thành phố Vĩnh An, Lý Kiệt ra lệnh: “Lý Thuận, Lý Minh và mười bốn người do Lý Tự Thành dẫn đầu, hãy cưỡi ngựa lên ngay. Các sĩ quan trong doanh trại không có nhiệm vụ gì, hãy chọn ra hai người để cùng ngồi trên một chiếc xe lớn, phục vụ Lý Tam và dùng chăn để giữ ấm cho anh ta. Sau khi đi được hai mươi dặm, hãy nghỉ một quãng thời gian.”
Sau bữa trưa, Lý Kiệt sai Lý Thuận mang theo mũi tên chỉ huy và bốn người cưỡi ngựa đi trước đến phủ Bảo Định để xin lệnh từ ông Hoàng Tiểu Sư Giả. Ông Hoàng Tiểu Sư Giả, xét đến thời tiết, đã cho phép Lý Kiệt dẫn doanh trại vào thành phố. Theo quy định, hai con hẻm bên phải số ba và số bốn được giao cho Lý Kiệt làm nơi ở. Lý Thuận và Hoàng Tiểu Ngũ tiến hành giao nhận công việc, sau đó sai người báo tin cho Lý Kiệt và tự mình đi chợ để thuê thợ sửa chữa.
Quan này ra lệnh cho ngươi đóng quân tại huyện Vĩnh An; binh sĩ sẽ được đi đến huyện Hà Gian, cách phía bắc-đông-bắc thành phố Bảo Định khoảng mười lăm dặm, để chọn người tham gia đội quân. Sau khi được tổ chức thành đội, họ sẽ nhận đầy đủ vật tư theo quy định.
Trải qua nhiều khó khăn, cuối cùng họ cũng đến được phủ Bảo Định vào lúc ba giờ chiều. Tại đây, họ gặp Linh Bình Chi, một sĩ quan nhỏ ở thành phố Bảo Định. Linh Bình Chi quỳ xuống và nói: “Tôi, Linh Bình Chi, xin chào tướng Lý.”
Lý Kiệt vội vàng tiến lên và đỡ Linh Bình Chi dậy: “Chúng ta là anh em, tôi lớn
Lâm Bình cúi chào và tiễn Lý Kiệt vào thành phố.
Đầu tiên, Lý Kiệt gặp gỡ mười người sĩ quan được triều đình bổ nhiệm, sau đó cùng họ đến dinh của Đại tướng phủ Trấn Bắc để báo cáo. Quân sư Hoàng Tiểu đã ra đón và nói: “Gần đây Đại tướng có sức khỏe không tốt lắm, vì vậy tôi được phép tiếp đón các bạn.”
Lý Kiệt cùng những người khác cúi chào và nói: “Cảm ơn Đại tướng, xin cảm ơn Quân sư Hoàng Tiểu.”
Quân sư Hoàng Tiểu dẫn mọi người vào viện Ký tự Kỳ, rồi vào phòng riêng và nói: “Li Kích, tôi đã ra lệnh cho bạn điều động quân đội đến thành Tù Nhĩ Lĩnh. Thành này cách Phủ Bảo Thủ hai trăm dặm. Bạn hãy đến huyện Hà Giang, cách Phủ Bảo Định khoảng mười lăm dặm về phía đông bắc, chọn hai nghìn lăm trăm người từ doanh trại Quyết Tử, mang theo lương thực, vũ khí, quân trang, tiền công, quần áo, than đá, thuốc men… để giữ vững thành này trong một năm. Bạn sẽ được phong làm anh hùng. Vì thành Tù Nhĩ Lĩnh đã bị quốc gia Kè chiếm đóng vào mùa thu năm nay, nhưng trong sắc lệnh này đã quy định rõ ràng về số binh sĩ trong doanh trại của bạn, vì vậy bạn không được liều lĩnh. Hãy chọn thêm một người nữa từ doanh trại Quyết Tử; nếu không, bạn có thể mất mạng. Những binh sĩ của bạn hy sinh trên chiến trường, sau khi tôi và phủ Chủ tịch Kỳ Châu kiểm tra kỹ lưỡng, chúng tôi sẽ cung cấp trợ cấp cho họ, và sẽ gửi cho bạn thông tin chi tiết. Được rồi, không còn việc gì nữa, hãy đến phủ Chủ tịch Kỳ Châu đi.” Sau đó, ông phát cho Lý Thuận và những người khác các giấy tờ chứng nhận chức vụ sĩ quan.
Lý Kiệt cùng những người khác chia tay Quân sư Hoàng Tiểu và đến phủ Chủ tịch Kỳ Châu. Họ xin gặp ông Triệu, người đứng đầu văn phòng của phủ Tướng quân tại Kỳ Châu, cùng với Giang Bách Lý và Giang Vạn Lý. Tuy nhiên, Giang Vạn Lý lại dẫn họ gặp ông Triệu.
Ông Triệu là người thuộc hoàng tộc, gần ba mươi tuổi, có vẻ ngoài oai phong, đầy phẩm chất. Ông nói: “Thượng sĩ Lý, tôi đã nghe nói nhiều về danh tiếng của ngài. Những chiến thắng vừa qua đã làm sáng danh đất nước chúng ta, tôi rất ngưỡng mộ ngài. Người ta, chuẩn bị bàn thờ.”
Trước bàn thờ, Lý Kiệt cùng Lý Thuận và mười người khác quỳ xuống cúi vái trước linh vị trên bàn thờ.
Ông Triệu nói: “Trước mặt Thánh tổ, hôm nay có tướng Kích hạng năm Lý Khả Tiếu, được phong làm sĩ quan, trung thành với vua và đất nước, dũng cảm phi thường, được phong làm tướng. Sĩ quan hạng tám Lý Sát Địch, trung thành với vua và đất nước, được phong làm thượng s
Chức vụ quý tộc của bà ấy sẽ do các nữ quan đảm nhận việc thông báo. Hãy cẩn thận nghiên cứu kỹ lưỡng về hệ thống chức vụ này; chúc các người tiếp tục gặt hái thành tích mới và được phong thêm quan chức cho con cái, vợ chồng mình.”
Ông Châu nói thêm: “Lý Tử Quý, hàng năm bạn sẽ nhận được một trăm lượng bạc. Chín người trong số các bạn đã được phong chức, mỗi người sẽ được ban thưởng mười lượng bạc để tôn vinh công lao của họ. Theo quy định cũ, sĩ quan cấp cao nhất được nhận năm lượng bạc mỗi năm, cấp trung được bốn lượng, cấp thấp được hai lượng. Jiang Tiểu Thạch, hãy mang đến đây; các người hãy nhận lấy đi.”
Lý Kiệt cùng những người khác nhận lấy bạc và cảm ơn ông Châu.
Jiang Vạn Lý dẫn Lý Kiệt và những người khác vào phòng ba tầng thuộc dinh tổng đốc. Sau khi báo cáo xong, họ nghe thấy giọng của viên quan Trương từ bên trong: “Mời Lý Tử Quý vào.”
Lý Kiệt bước vào và thấy viên quan Trương đang đứng sau bàn, ông ta chào hỏi: “Tôi, Lý Khả Tiếu, xin chào quan Trương.”
Viên quan Trương đáp lại: “Lý Tử Quý, lần cuối chúng ta gặp nhau, ngài đã có những thành tích vô cùng xuất sắc, thật đáng mừng. Nhưng điều quý giá nhất ở ngài là biết lắng nghe lời người khác, biết sửa sai, đó là điều tuyệt vời nhất.”
Lý Kiệt nói: “Xin cảm ơn quan Trương, chính nhờ những lời dạy bảo của ngài mà tôi mới có thể nhận ra sai lầm và quay đầu làm lại.”
Viên quan Trương kể: “Khi tôi còn nhỏ, tôi bị những kẻ xấu dẫn dắt ra khỏi trường học để chơi đùa hàng ngày, không học hành gì cả. Khi lên trung học, tôi thi rớt. May mắn thay, cha tôi đã chi tiền để tôi có thể tiếp tục học đại học. Nhưng vì trước đó tôi không học đủ kiến thức cơ bản, tôi hoàn toàn không hiểu bài giảng. Đến năm thứ hai đại học, khi chia thành các ngành khoa học xã hội và tự nhiên, tôi đã phải học lại từ đầu. Sau một năm cố gắng không ngừng, cuối cùng tôi đã đỗ tú tài vào năm thứ ba, sau đó nửa năm nữa tôi đỗ cử nhân, và ba năm sau nữa tôi đỗ tiến sĩ. Quá trình đó rất gian khổ, nhưng tôi đã kiên trì, nhờ vào sự tự giác của bản thân. Có câu nói: ‘Tự giác giống như việc cai nghiện.’”
Nghe xong, Lý Kiệt cảm thấy rất ngạc nhiên. Một người như vậy, nếu ở kiếp trước chỉ học hành chăm chỉ vào năm thứ hai và thứ ba đại học, thì cũng có thể đỗ vào các trường đại học danh tiếng như Thanh Hoa, Bắc Đại hay Nhân Đại. Người này không chỉ có ý chí mạnh mẽ mà còn rất thông minh và tự giác.
Nghĩ đến đây, Lý Kiệt cúi đầu sâu sắc và nói: “Tôi thực sự ngưỡng mộ những gì quan Trương
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.
指南
Mục lục
- 1 Chương 1: Qua đến thế giới khác
- 2 Chương 2: Khởi đầu gian khổ
- 3 Chương 3: Tìm kiếm một cuộc sống mới
- 4 Chương 4: Không đề
- 5 Chương 5: Chuyển Thế Bữa Ăn Đầu Tiên
- 6 Chương 6: Đầu tiên giọt máu
- 7 Chương 7: Đắng lòng uống máu kẻ thù
- 8 Chương 8: Đã xin phép làm cha nuôi
- 9 Chương 9: Vì công lao được bổ nhiệm làm trưởng thị trấn
- 10 Chương 10: Được khổ trong khổ
- 11 Chương 11: Thế giới hỗn loạn
- 12 Chương 12: Thế giới hỗn loạn
- 13 Chương 13: Không đề
- 14 Chương 14: Bán đứa bạn thân
- 15 Chương 15: Tất cả phải bắt đầu lại từ đầu.
- 16 Chương 16: Không đề
- 17 Chương 17: Sáu đồng tiền lớn
- 18 Chương 18: Kết hôn – Gia đình viên mãn
- 19 Chương 19: Cưới 28 người phụ nữ xinh đẹp
- 20 Chương 20: Báo cáo thành tích xuất sắc trong huyện
- 21 Chương 21: Lễ cưới đã được tiến hành xong.
- 22 Chương 22: Chân Thành Mới Có Thể Sống Tốt
- 23 Chương 23: Thánh ban cho người Thổ Nhĩ Kỳ cái chết
- 24 Chương 24: Tập hợp rồi lại tan rã, tất cả đều không thường xuyên.
- 25 Chương 25: Hợp lực diệt tinh kỵ
- 26 Chương 26: Bàn tay thần kỳ của nhà y giả mạo
- 27 Chương 27: Không đề
- 28 Chương 28: Không đề
- 29 Chương 29: Bàn tiệc thứ nhất
- 30 Chương 30: Đi đường gặp người buôn bán
- 31 Chương 31: Đến Bảo Định Phủ
- 32 Chương 32: Phong tước vị Trung Sĩ
- 33 Chương 33: Những thứ được sắp xếp rườm rà
- 34 Chương 34: Người thi hành công vụ trung thực
- 35 Chương 35: Quận Vĩnh An – Bãi Đóng Quân
- 36 Chương 36: π r vuông
- 37 Chương 37: Thổ Nhĩ Kỳ tấn công doanh trại
- 38 Chương 38: Tộc Thổ Nhĩ Kỳ hiện diện
- 39 Chương 39: Không đề
- 40 Chương 40: Đẩy lùi kẻ thù, cứu đồng đội
- 41 Chương 41: Báo công với Vua Triệu
- 42 Chương 42: Các vị cao quý và đại chúng được ân huệ
- 43 Chương 43: Vì công lao mà được phong làm du kích.
- 44 Chương 44: Không đề
- 45 Chương 45: Tuyển binh trong trại huấn luyện tử thủ
- 46 Chương 46: Di chuyển đến núi Thỏ Con
- 47 Chương 47: Bách Nhĩ Lĩnh Thành Đáo
- 48 Chương 48: Quái lực loạn thần hiện
- 49 Chương 49: Người Xiân Bì đã đến
- 50 Chương 50: Đội hình quân đội La Mã
- 51 Chương 51: Tựa đề tiếng Trung được dịch sang tiếng Việt có dấu là: “Cớ làm cho cuộc ngừng bắn”.
- 52 Chương 52: Khoảng 1 năm hòa bình
- 53 Chương 53: Quyết tâm đạt được công lao quân sự
- 54 Chương 54: Bù Sơn xông trận chiến
- 55 Chương 55: Quân công phong công tước
- 56 Chương 56: Đánh hổ, tướng Vũ Tùng
- 57 Chương 57: Không đề
- 58 Chương 58: Người bị giết mổ
- 59 Chương 59: Giải phóng những người bị giết hại
- 60 Chương 60: Quân công đổi lấy phòng dành cho vợ
- 61 Chương 61: Không đề
- 62 Chương 62: Không đề
- 63 Chương 63: Định kế hoạch quân sự và chính trị.
- 64 Chương 64: Không đề
- 65 Chương 65: Năm vạn kỵ binh xâm lược
- 66 Chương 66: Đoạn văn bị thiêu rụi của người Thổ Nhĩ Kỳ
- 67 Chương 67: Không đề
- 68 Chương 68: Ký hiệp ước với người Thổ Nhĩ Kỳ
- 69 Chương 69: Sự cải tạo tư duy
- 70 Chương 70: Không đề
- 71 Chương 71: Đột Kỳ Thực Hiện Hợp Đồng
- 72 Chương 72: Định Niên Mậu Chiến Lược
- 73 Chương 73: Li thị hữu hỉ liệu
- 74 Chương 74: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Trùng tu thành phố Bắc Bình
- 75 Chương 75: Đội quân Bắc Bình được thành lập
- 76 Chương 76: Mục Vũ Vô Địch Chí
- 77 Chương 77: Bắt Murong Vô Địch
- 78 Chương 78: Báo cáo chiến thắng không địch thủ
- 79 Chương 79: Quân đội triều đình đã đến
- 80 Chương 80: Bá Nhân Quốc Hành Thích
- 81 Chương 81: Vương tử bên cạnh điềm lành may mắn
- 82 Chương 82: Không đề
- 83 Chương 83: Bài viết về dịch bệnh của người Xiân Bì
- 84 Chương 84: Nỗ lực hết sức chống lại dịch bệnh
- 85 Chương 85: Đoạn đường then chốt thành khu vực quân sự
- 86 Chương 86: Không đề
- 87 Chương 87: Nội chiến nhưng lại là người ngoại đạo
- 88 Chương 88: Không đề
- 89 Chương 89: Không đề
- 90 Chương 90: Chen Tang tái chế dịch bệnh
- 91 Chương 91: Bản dịch tiếng Việt có dấu: Tiến quân rất thuận lợi
- 92 Chương 92: Đoạt lại thành Bắc Bình
- 93 Chương 93: Không đề
- 94 Chương 94: Cổng Dĩ Tứ Hiến Phương
- 95 Chương 95: Chuyển sang kỷ nguyên nông nghiệp
- 96 Chương 96: Không đề
- 97 Chương 97: Bản tin họp ban quân vụ
- 98 Chương 98: Tính toán người nước Kè
- 99 Chương 99: Quân vương 5000 tuổi
- 100 Chương 100: Không đề
- 101 Chương 101: Không đề
- 102 Chương 102: Lần ra quân đầu tiên
- 103 Chương 103: Mùa màng bội thu
- 104 Chương 104: Việc luân phiên các quan chức đóng quân
- 105 Chương 105: Xây dựng hai thành phố Thập Kỷ
- 106 Chương 106: Bắt đầu gieo mùa lúa mì đông
- 107 Chương 107: Không đề
- 108 Chương 108: Không đề
- 109 Chương 109: Tiêu đề Tiếng Trung:
- 110 Chương 110: Không đề
- 111 Chương 111: Không đề
- 112 Chương 112: Đánh giá Bảo điển Hoa Kỳ
- 113 Chương 113: Hôn nhân của Vua và Hoàng hậu
- 114 Chương 114: Định chính sách quốc gia cho năm mới
Chưa có truyện phù hợp.
Chưa có truyện phù hợp.